background image

23

Český 

předpokladu,  že  jsou  pod  dohledem  osoby 
odpovědné  za  jejích  bezpečnost,  která  jim 
podala  odpovídající  a  srozumitelné  pokyny 
k  bezpečnému  použití  přístroje  a  poučila  je 
o nebezpečí vyplývajícím z jeho nesprávné-
ho použití.

• 

Ukládejte  zařízení  v  místech  mimo  dosah 
dětí.

• 

Z  důvodu  bezpečnosti  dětí  nenechávejte 
bez dozoru igelitové sáčky použité při bale-
ní.

Pozor!    Nedovolujte  dětem  aby  si  hrály 

s  igelitovými  sáčky  nebo  obalovou  folií. 
Nebezpečí zadušení!

• 

Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabe-
lu  a  zástrčky  kabelu.  Nepoužívejte  přístroj 
v  případě  poškození  pláště,  síťové  vidlice 
nebo  napájecího kabelu.

• 

Aby nedošlo k poškození přepravujte přístroj 
pouze v původním obalu.

• 

Je zakázáno opravovat přístroj samostatně. 
Pokud objevite zavadu, obratte se na autori-
zovane servisni stredisko.

SPOTŘEBIČ  JE  URČEN  POUZE  K  POUŽITÍ  V 
DOMÁCNOSTI

PŘed PrvnÍm PoUŽITÍm

V  případě  přepravování  nebo  skladování 

přístroje při nízké teplotě, musíte ho nechat 

při pokojové teplotě po dobu nejméně dvou 

hodin.

– 

Vyjměte odšťavňovač z obalu.

rozebírejte  a  čistěte  odšťavňovač  před 

jeho použitím:

• 

Vyjměte pěchovač (1) z plnicí hrdla (2) víka (3).

• 

Zvědněte  dolní  část  fixátorů  (7)  a  sundejte 
víko (3).

• 

Odstraňování filtru-struhadla (4) bude snaz-
ší pokud sundejte ho spolu s sběrnou nádo-
bou (5) uchopte se za sběrnou nádobu (5) a 
posunete ji o směrem nahoru.

• 

Pečlivě  opláchněte  všechny  odnímatelné 
části,  které  budou  ve  styku  s  potravinami, 
a osušte je.

Poznámka: Buďte opatrní, když držíte v rukou 

filtr-struhadlo (4), povrch diskového struhadla 
může být velmi ostrý.

PŘÍPrava šťÁvY
Před  prvním  zapnutím  ujistěte  se,  že  provozní 
napětí přístroje odpovídá napětí elektrické sítě.
Ovoce  a  zelenina  určené  ke  zpracování,  musí 
být čerstvé.
Před  vymačkáváním  šťávy  umyjte  ovoce/
zeleninu,  odstraňte  nejedlé  části  ovoce 
nebo  zeleniny  jako  jsou  stopky,  tvrdé  slupky 
nebo  pecky,  například  u  třešní  nebo  broskví, 
nakrájejte je na kousky, které by snadno prošly 
plnícím otvorem (2).

• 

Nainstalujte  motorovou  jednotku  (8)  na 
rovný, suchý a pevný povrch.

• 

Před  montáží  odšťavňovače  se  ujistěte, 
že  přepínač  režimu  je  nastaven  na  “0”,  a 
zástrčka není zapojená do zásuvky.

• 

Instalujte  hubičku  na  odvod  šťávy  (6)  na 
sběrnou nádobu na šťávu (5) (obr. 1).

• 

Nainstalujte  sběrnou  nádobu    (5)  na  blok 
motoru (8) (obr. 2).

• 

Instalujte filtr-struhadlo (4) do sběrné nádo-
by na šťávu (5) (obr. 3).

Pozor!Pokud 

objevíte 

mechanické 

poškození  filtru-struhadla  (4),  nesmíte 

odšťavňovač používat.

• 

Nasaďte víko (3) na zásobník na šťávu (5) a 
zajistěte ho pomocí fixátorů (7) (obr. 4, 5).

• 

Dejte  na  místo  nádobu  na  dužninu  (10) 
(obr. 6).

• 

Postavte  vhodnou  nádobu  pod  hubičku  na 
odvod šťávy (6) (obr. 7).

• 

Zapojte  vidlici  síťového  kabelu  do  elektric-
ké zásuvky.

• 

Zapněte odšťavňovač převedením přepína-
če  (9)  do  polohy  I  (malá  rychlost),  pololhy 
II  (velká  rychlost)  nebo  polohy  P  (funkce 
pulsace).

Poznámky:

Nízká rychlost «I» je určen pro extrakci šťávy 

z  měkkých  druhů  zeleniny  /  ovocí  -  jako  jsou 
rajčata,  zralé  hrušky,  jahody,  pomeranče, 
švestky, hrozny, dýně, cibule, okurky, atd.
Vysoká  rychlost  «II»  je  určen  pro  extrakci 

šťávy z pevných druhů zeleniny a ovoce- jako 
jsou  artyčoky,  mrkev,  jablka,  papriky,  řepa, 
brambory, ananas, stolní tykev, celer, špenát, 
kopr, pórek apod.
P  je  funkce  pulsace,  krátkodobé  zapnutí 

odšťavňovače.

MW-1106.indd   23

17.03.2014   12:44:23

Summary of Contents for MW-1106 G

Page 1: ...MW 1106 G 10 7 3 14 18 22 26 30 34 MW 1106 indd 1 17 03 2014 12 44 19...

Page 2: ...MW 1106 indd 2 17 03 2014 12 44 19...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 8 MW 1106 indd 3 17 03 2014 12 44 20...

Page 4: ...4 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 4 17 03 2014 12 44 20...

Page 5: ...5 5 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 5 17 03 2014 12 44 20...

Page 6: ...6 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 1902 03 41 MW 1106 indd 6 17 03 2014 12 44 20...

Page 7: ...n feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to the user Never use the juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for ch...

Page 8: ...ting from soft vegetables fruits such as tomatoes ripe pears strawberry oranges plums grapes pump kin onion cucumbers and etc High speed II is intended for extracting of juice from hard vegetables fru...

Page 9: ...hness depends on the apple sort Choose the apple sort from which you can make juice according to your taste Drink juice right after you made it The juice loses its taste and nutrition value during lon...

Page 10: ...Betrieb des Ger ts ab und ersetzen Sie den Reibfilter unver z glich Benutzen Sie nur die abnehmbaren Teile die zum Lieferumfang geh ren Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Stellen Sie...

Page 11: ...kels 3 heraus Heben Sie den Unterteil der Sperren 7 und nehmen Sie den Deckel 3 ab Das Reibfilter 4 ist leichter abzuneh men wenn Sie es zusammen mit der Safteinf llschale 5 abnehmen indem Sie die Saf...

Page 12: ...t und sp len Sie den Reibfilter 4 bei der Notwendigkeit ab der Entsafter soll vor der Abnahme des Reibfilters ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezo gen werden Pr fen Sie die Bef llu...

Page 13: ...e en Sie ihn in eine reine Flasche mit einem Deckel damit er fremde Ger che von Nahrungsmitteln die im K hlschrank aufbe wahrt werden nicht einsaugt Der Saft darf in Metallbeh ltern nicht aufbewahrt w...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 i 8 14 MW 1106 indd 14 17 03 2014 12 44 22...

Page 15: ...15 8 8 1 3 2 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 MW 1106 indd 15 17 03 2014 12 44 22...

Page 16: ...16 4 3 7 4 3 2 3 2 1 1 4 3 2 4 4 10 10 1 3 9 0 1 3 2 7 3 4 5 5 4 4 4 8 MW 1106 indd 16 17 03 2014 12 44 22...

Page 17: ...17 8 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 300 3 i i i i i i i i i i i i MW 1106 indd 17 17 03 2014 12 44 22...

Page 18: ...surse de c ldur i muchii ascu ite ale mobilierului Asigura i v c toate accesoriile sunt instalate corect nainte de a folosi aparatul Pute i utiliza storc torului de suc doar n cazul n care capacul st...

Page 19: ...az a fi procesate trebuie s fie proaspete nainte de stoarcerea sucului nl tura i toate p r ile necomestibile ale legumelor fructelor a a ca codi ele coaja dur sau s mburii de exemplu din vi ine i pier...

Page 20: ...i mping torul 1 din orificiul de nc r care 2 al capacului 3 Ridica i pu in partea inferioar a fixatoarelor 7 i scoate i capacul 3 Pentru o scoaterea mai u oar a filtrului r z toare 4 scoate i filtrul...

Page 21: ...a ca cocosul sau gutuia P STRARE nainte de a stoca storc torul pentru p stra re ndeplini i cerin ele titlului CUR ARE I NTRE INERE P stra i aparatul la un loc uscat r coros inac cesibil pentru copii C...

Page 22: ...kter jsou sou st balen Nepou vejte p stroj vn budovy Nepou vejte p stroj a s ov kabel v bl z kosti hork ch povrch zdroj tepla nebo ostr ch okraj n bytku Ne za nete p stroj pou vat p esv d te se e v ec...

Page 23: ...diskov ho struhadla m e b t velmi ostr P PRAVA VY P ed prvn m zapnut m ujist te se e provozn nap t p stroje odpov d nap t elektrick s t Ovoce a zelenina ur en ke zpracov n mus b t erstv P ed vyma k v...

Page 24: ...te ho od elektrick s t Rozeb rejte a ist te od av ova po ka d m jeho pou it a dodr ujte p i tom n e uveden doporu en Vyjm te p chova 1 z plnic hrdla 2 v ka 3 Zv dn te doln st fix tor 7 a sundejte v ko...

Page 25: ...pracov n t chto plod pou vejte jin kuchy sk p stroje Od av ova nen ur en pro zpracov v n velmi tvrd ch a vl knit ch potravin jako je kokos nebo kdoule USKLADN N Ne p stroj uskladn te prove te i t n po...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 26 MW 1106 indd 26 17 03 2014 12 44 23...

Page 27: ...27 8 i i 8 8 1 2 3 7 3 4 5 5 4 2 8 0 6 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 5 7 4 5 10 6 6 7 9 I MW 1106 indd 27 17 03 2014 12 44 23...

Page 28: ...28 II I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 4 4 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 5 5 4 4 4 8 8 MW 1106 indd 28 17 03 2014 12 44 24...

Page 29: ...29 1 1 1 1 1 1 i i 220 240 50 60 300 3 2004 108 2006 95 MW 1106 indd 29 17 03 2014 12 44 24...

Page 30: ...30 i 1 2 3 4 i 5 6 i i 7 8 9 10 1 3 i i 8 MW 1106 indd 30 17 03 2014 12 44 24...

Page 31: ...31 8 8 i i i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 i 2 8 i 0 i 6 i 5 1 5 8 2 4 5 3 4 3 i 5 7 4 5 10 6 6 7 MW 1106 indd 31 17 03 2014 12 44 24...

Page 32: ...32 9 I II i I II 4 II 3 7 2 3 4 2 3 1 1 4 2 3 i i 4 4 i 10 10 1 3 9 0 i 1 2 3 7 3 4 i 5 i 5 4 4 4 MW 1106 indd 32 17 03 2014 12 44 24...

Page 33: ...33 8 8 i i 1 1 1 1 i 1 1 220 240 50 60 300 3 MW 1106 indd 33 17 03 2014 12 44 24...

Page 34: ...q yoki b shq buyum bil n turtib kiritish t qiql n di Buning uchun f q t turtgich ishl ting Jih z ishl yotg nid chiq m v s lin dig n g zig egilib q r m ng m v s bz v t bo l gi tilib chiqib f yd l nuvch...

Page 35: ...l tm S kin ishl ydig n I t zlik p mid r pishg n n k qulupn y p lsin l o ri uzum q v q piyoz b dring v shung o sh sh b shq yumsh q m v s bz v t sh rb tini lishg mo lj ll ng n T z ishl ydig n II t zlik...

Page 36: ...t z l sh k r k lm sh rb ti chiq rg nd lm ning o z gini lib t shl sh sh rt em s lm sh rb ti ling nd sh rb t to liqligi uning n vig b g liq bo lishini esingizd n chiq rm ng Sh rb ti o zingizg yoq dig n...

Page 37: ...MW 1106 indd 37 17 03 2014 12 44 25...

Page 38: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 39: ...MW 1106 indd 39 17 03 2014 12 44 25...

Page 40: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 MW 1106 indd 40 17 03 2014 12 44 25...

Reviews: