background image

13

DEUTSCH

Anmerkung: 

- Der Deckel des Behälters (5) schaltet das Sper-
resystem aus. Falls der Deckel (5) oder der Beh-
alter (4) nicht richtig aufgestellt ist, schaltet sich 
das Gerät nicht ein.

8. 

Setzen  Sie  den  kleinen  Stampfer  (7)  in  den 
großen Stampfer (8) ein, dann stellen Sie die 
Stampfer in das Füllrohr (6) ein.

9. 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

10. 

Wählen 

Sie 

die 

Betriebe 

mittels 

Betriebsstufenschalter (1):

„1“ (niedrige Geschwindigkeit)

 - für Mischung 

von flüssigen Nahrungsmitteln;

„2“  (hohe  Geschwindigkeit)

  -  für  Bearbeitung 

von flüssigen und harten Nahrungsmitteln;

„P“ (Impulsbetrieb) - 

für Bearbeitung von har-

ten Nahrungsmitteln.

Anmerkung: 

–  Um  die  Maschine  im  Impulsbetrieb 

einzuschalten,  drehen  und  halten  Sie  den 
Betriebsstufenschalter  (1)  in  der  Position 
«P».

11. 

Um  die  Nahrungsmittel  in  den  Behälter 
(4)  während  der  Zerkleinerung  mit  dem 
Zerkleinerungsmesser  (9)  einzugeben,  neh-
men Sie die Stampfer (7, 8) heraus und geben 
Sie die Nahrungsmittel durch das Füllrohr (6) 
ein.

12. 

Nach  der  Beendigung  des  Betriebs  und 
bevor  Sie  die  Nahrungsmittel  herausnehmen, 
schalten  Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den 
Betriebsstufenschalter  (1)  in  die  Position  “0” 
stellen,  und  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus 
der Steckdose. 

13. 

Um  die  Nahrungsmittel  herauszunehmen, 
nehmen  Sie  den  Deckel  (5)  vom  Behälter  (4) 
ab, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen und 
in die Position “UNLOCK” einstellen.

14. 

Nehmen  Sie  das  Zerkleinerungsmesser  (9) 
aus  dem  Behälter  (4)  heraus,  indem  Sie  sich 
am Endstück halten.

15. 

Greifen Sie am Behältergriff (4), drehen Sie ihn 
im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab.

16. 

Nehmen  Sie  zerkleinerte  Nahrungsmittel  aus 
dem Behälter (4) heraus.

Verwendung der Raspelscheibe (10)

1. 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Aufbau  der 
Maschine, dass der Stecker an die Steckdose 
nicht angeschlossen ist.

2. 

Stellen Sie die Achse des Aufsatzgetriebes (3) 
auf die Motoreinheit (2) auf.

3. 

Stellen  Sie  den  Behälter  (4)  auf  die 
Achse  des  Aufsatzgetriebes  (3)  so  auf, 
dass  sich  der  Behältergriff  rechts  vom 
Betriebsstufenschalter (1) befindet.

4. 

Drehen  Sie  den  Behälter  (4)  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn bis zum Einrasten um. 

5. 

Stellen  Sie  die  Raspelscheibe  (10)  auf  die 
Achse des Aufsatzgetriebes (3) auf, dabei soll 
die entsprechende Klingenseite (Raspel oder 
Schneiden) oben sein. 

6. 

Setzen  Sie  den  Deckel  (5)  auf  den  Behälter 
(4)  in  die  Position  “UNLOCK”  so  auf,  dass 
sich  das  Füllrohr  (6)  links  vom  Behältergriff 
(4) befindet.

7. 

  Stellen  Sie  den  Deckel  (5)  in  die  Position 
“LOCK”,  indem  Sie  ihn  entgegen  dem 
Uhrzeigersinn drehen. 

8. 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.

9. 

Wählen 

Sie 

die 

Betriebe 

mittels 

Betriebsstufenschalter (1):

„1“ (niedrige Geschwindigkeit)

 - für Mischung 

von flüssigen Nahrungsmitteln;

„2“ (hohe Geschwindigkeit)

 - für Bearbeitung 

von flüssigen und harten Nahrungsmitteln;

„P“ (Impulsbetrieb)

 - für Bearbeitung von har-

ten Nahrungsmitteln.

Anmerkung: 
- Um die Maschine im Impulsbetrieb einzus-
chalten, drehen und halten Sie den Betriebs-
stufenschalter (1) in der Position «P».

10. 

Geben  Sie  die  Nahrungsmittel  durch  das 
Füllrohr (6) des Deckels (5) ein.

11. 

Zum Durchstoßen der Nahrungsmittel benut-
zen  Sie  nur  die  Stampfer  (7  oder  8).  Zum 
Durchstoßen  der  “kleinen  Nahrungsmittel” 
können  Sie  den  kleinen  Stampfer  (7)  benut-
zen, indem Sie ihn aus dem großen Stampfer 
(8) herausnehmen und den großen Stampfer 
(8) im Füllrohr (6) steckenlassen. 

12. 

Nach  der  Beendigung  des  Betriebs  und 
bevor Sie die Nahrungsmittel herausnehmen, 
schalten  Sie  das  Gerät  aus,  indem  Sie  den 
Betriebsstufenschalter  (1)  in  die  Position  “0” 
stellen,  und  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus 
der Steckdose. 

13. 

Um  die  Nahrungsmittel  herauszunehmen, 
nehmen  Sie  den  Deckel  (5)  vom  Behälter 
(4) ab, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn in die 
Position “UNLOCK” drehen.

14. 

Nehmen Sie die Raspelscheibe (10) aus dem 
Behälter  (4),  indem  Sie  diese  am  Zentralteil 
halten.

MW-1301.indd   13

30.01.2013   15:07:10

Summary of Contents for MW-1301 W

Page 1: ...MW 1301 W 3 7 11 15 19 23 27 31 35 MW 1301 indd 1 30 01 2013 15 07 08...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 10 4 MW 1301 indd 2 30 01 2013 15 07 08...

Page 3: ...3 1 P 0 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 2 MW 1301 indd 3 30 01 2013 15 07 08...

Page 4: ...4 4 9 4 5 2 2 4 4 5 4 30 2 9 9 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 9 9 5 9 4 3 4 MW 1301 indd 4 30 01 2013 15 07 09...

Page 5: ...K 7 5 LOCK 5 5 4 8 7 8 6 9 10 1 1 2 P 1 P 11 4 9 7 8 6 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 9 4 15 4 16 4 10 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 5 10 3 6 5 4 UNLOCK 6 4 7 5 LOCK 8 9 1 1 2 P 1 P 10 6 5 11 7 8 7 8 8 6 MW 1301 indd...

Page 6: ...6 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 10 4 15 4 16 4 9 10 9 10 5 4 9 10 4 4 2 3 2 2 2 4 5 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 500 3 1902 03 41 MW 1301 indd 6 30 01 2013 15 07 09...

Page 7: ...ucts that prevent rotation Do not place hot products in the bowl Do not overfill the bowl with products and watch the level of poured liquids Remove products and pour out liquids from the bowl only af...

Page 8: ...bowl 4 counterclockwise till clamp ing Attention The blades of the chopping knife 9 are very sharp be careful take the chopping knife 9 by the knife shank only 5 Set the chopping knife 9 in the bowl...

Page 9: ...on 0 and unplug the unit 13 To remove the products take the lid 5 off the bowl 4 by turning it clockwise to the UNLOCK position 14 Take the grating and shredding disc 10 out of the bowl 4 holding it b...

Page 10: ...ons of the unit without a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchas...

Page 11: ...t Ber hren Sie die Messerklingen nicht die Messerklingen sind sehr scharf Es ist nicht gestattet die Nahrungsmittel mit Fingern oder anderen Gegenst nden durch zusto en Zum Sto en der Nahrungsmittel b...

Page 12: ...s Wasser oder andere Fl ssigkeiten zu tau chen Nutzung des Ger ts ACHTUNG Es ist nicht gestattet das Ger t ohne Aufs tze und Nahrungsmittel einzuschalten Es ist nicht gestattet hei e Nahrungsmittel in...

Page 13: ...ie Achse des Aufsatzgetriebes 3 auf die Motoreinheit 2 auf 3 Stellen Sie den Beh lter 4 auf die Achse des Aufsatzgetriebes 3 so auf dass sich der Beh ltergriff rechts vom Betriebsstufenschalter 1 befi...

Page 14: ...nicht gestattet die Motoreinheit 2 in beliebige Fl ssigkeiten zu tauchen sowie sie unter dem Wasserstrahl zu sp len oder die Motoreinheit 2 den Beh lter 4 den Dec kel 5 und das Zerkleinerungsmesser 9...

Page 15: ...15 1 0 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 2 15 MW 1301 indd 15 30 01 2013 15 07 10...

Page 16: ...16 16 9 4 5 2 2 4 4 5 4 30 2 9 9 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 9 9 5 9 4 3 4 2 2 6 5 4 6 4 UNLOCK MW 1301 indd 16 30 01 2013 15 07 10...

Page 17: ...7 8 6 9 10 1 1 2 P 1 P 11 9 4 7 8 6 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 9 4 15 4 16 4 10 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 5 10 3 6 5 4 6 4 UNLOCK 7 5 LOCK 8 9 1 1 2 P 1 P 10 5 6 11 7 8 7 8 8 6 12 1 0 13 5 4 MW 1301 indd 17 3...

Page 18: ...UNLOCK 14 10 4 15 4 16 4 9 10 9 10 5 4 9 10 4 4 2 3 2 2 2 4 5 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 500 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1301 indd 18 30 01 2013 15 07...

Page 19: ...ui lamele sunt foar te ascu ite Nu utiliza i n timpul func ion rii la alimentarea cu produse degetele sau alte obiecte Pentru alimentarea produselor utiliza i doar mping toarele care sunt incluse n se...

Page 20: ...onecta i dispozitivul f r duze i f r pro duse Nu introduce i n recipient 4 produsele fier binte Nu umple i recipientul 4 mai sus de marca rea maxim marcarea 5 nivelul maxim pentru produ se solide marc...

Page 21: ...a duzelor 3 asfel nc t m ne rul recipientului s se afle pe partea dreapt de comutatorul regimelor de lucru 1 4 Roti i recipientul 4 n sensul contrar acelor de ceasornic p n la fixare completa 5 Insta...

Page 22: ...ul 5 i cu itul pentru tocare 9 n masina de sp lat vase P strare nainte de a depozita dispozitivul pe termen lung deconecta i dispozitivul de la re eua elec tric i efectua i cur area lui Nu nf ura i ca...

Page 23: ...otac no e odpojte p stroj od elektrick s t a opatrn vyjm te produkty kter p ek rotace Je zak z no d vat do m sy hork potraviny Nep epl ujte m su potravinami a kontrolujte hladinu tekut ch produkt M et...

Page 24: ...z suvky 2 Nasa te hnac h del n stavc 3 na moto rovou jednotku 2 3 Nasa te m su 4 na hnac h del n stavc 3 tak aby ucho m sy bylo vpravo od p ep na e provozn ch re im 1 4 Oto te m su 4 proti sm ru hodin...

Page 25: ...nebo 8 Chcete li podat drobn potraviny m ete pou t mal postrkova 7 kdy vyjm te ho z velk ho postrkova e 8 p itom velk postrkova 8 z stane v plnic m hrdlu 6 12 Po dokon en pr ce p ed vyjmut m potravin...

Page 26: ...V 50 Hz Maxim ln p kon 500 W V robce si vyhrazuje pr vo na zm nu parametr p stroje bez p edchoz ho upozorn n ivotnost p stroje 3 roky Z ruka Podrobn z ru n podm nky poskytne prodejce p stroje P i upla...

Page 27: ...27 1 P 0 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 2 27 MW 1301 indd 27 30 01 2013 15 07 11...

Page 28: ...28 9 4 5 2 2 4 4 5 4 30 2 9 9 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 9 9 5 9 4 3 4 2 2 6 5 4 6 4 UNLOCK MW 1301 indd 28 30 01 2013 15 07 11...

Page 29: ...10 1 1 2 P 1 P 11 4 9 7 8 6 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 9 4 15 4 16 4 10 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 5 10 3 6 5 4 UNLOCK 6 4 7 5 LOCK 8 9 1 1 2 P 1 P 10 6 5 11 7 8 7 8 8 6 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 10 4 15 4 MW 13...

Page 30: ...30 16 4 9 10 9 10 5 4 9 10 4 4 2 3 2 2 2 4 5 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 500 3 89 336 73 23 MW 1301 indd 30 30 01 2013 15 07 11...

Page 31: ...31 i 1 P 0 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 2 MW 1301 indd 31 30 01 2013 15 07 11...

Page 32: ...32 i 9 4 5 2 2 4 4 5 4 30 2 9 9 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 9 9 5 9 4 3 4 MW 1301 indd 32 30 01 2013 15 07 11...

Page 33: ...CK 7 5 LOCK 5 5 4 8 7 8 6 9 10 1 1 2 P 1 P 11 4 9 7 8 6 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 9 4 15 4 16 4 10 1 2 3 2 3 4 3 1 4 4 5 10 3 6 5 4 UNLOCK 6 4 7 5 LOCK 8 9 1 1 2 P 1 P 10 6 5 11 7 8 7 8 8 6 MW 1301 indd...

Page 34: ...34 i 12 1 0 13 5 4 UNLOCK 14 10 4 15 4 16 4 9 10 9 10 5 4 9 10 4 4 2 3 2 2 2 4 5 9 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 500 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1301 indd 34 30 01 2013 15 07 12...

Page 35: ...l qit b r yotg n m s lliqni lib t shl ng Jih z idishig q yn q m s lliq s lish t qiql n di Idishig rtiqch m s lliq s lm ng quyilg n suyuqlik shib k tm sligig q r b turing Birikm sining yl nishi to liq...

Page 36: ...ish o qig 3 idish d st gi ishl sh usulini o zg rtir dig n murv td n 1 o ngd tur dig n qilib o rn ting 4 M hk m birikkunch idishni 4 s t mili t m ng yl ntiring Diqq t M yd l gich pich q 9 tig i jud o t...

Page 37: ...oki 8 bil n turtib kiri ting Kichiqr q m s lliq ni k tt turtgichd n 8 lib kichik turtgich 7 bil n turtib kirits bo l di k tt turtgich 8 jih zning m s lliq s lin dig n g zid 6 q l di 12 Ishl tib bo lg...

Page 38: ...uvv ti 220 240 V 50 Hz Eng ko p ishl t dig n quvv ti 500 W Ishl b chiq ruvchining ldind n b r b rm y jih z ususiyatl rini o zg rtirishg huquqi bo l di Jih zning ishl sh mudd ti 3 yil Kafolat shartlari...

Page 39: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 40: ...2012 GOLDER ELECTRONICS LLC 2012 MW 1301 indd 40 30 01 2013 15 07 12...

Reviews: