background image

29

УКРАЇНСЬКА

 

Примітка:   

 

При паровому прасуванні необхідно 
встановлювати необхідну інтенсивність 
пароутворення за допомогою регулятора 
подачі пару (3).

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ

•  Ви можете зволожити тканину, натиснувши 

кілька разів на кнопку розбризкувача (4).

• 

Переконайтеся, що в резервуарі (9) 
достатньо води.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ

• Поставте праску на основу (8). Вставте 

вилку мережевого шнура в розетку.

• 

Поворотом регулятора (10) встановіть 
необхідну температуру прасування: «•», 
«• •», «• • •» або «max», залежно від типу 
тканини, а регулятор постійної подачі пару 
(3) в положення «

», при цьому загориться 

індикатор (6).

•  Коли температура підошви праски досягне 

заданої, індикатор (6) згасне, можна 
приступати до прасування.

• 

Після використання праски встановіть 
регулятор температури (10) в положення 
«min».

•  Вийміть вилку мережевого шнура з розетки і 

дочекайтеся поки праска повністю охолоне. 

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ

Праска оснащена відсікаючим клапаном, 
який закриває подачу води при дуже низькій 
температурі підошви праски, це запобігає 
появі крапель з отворів підошви праски (12). 
При нагріванні і охолодженні підошви праски 
ви почуєте характерне клацання відкривання 
/ закривання протикрапельного клапана, що 
свідчить про його нормальну роботу.
• Поставте праску на основу (8). (Поставте 

праску у вертикальне положення.)

• 

Вставте вилку мережевого шнура в 
розетку.

• 

Переконайтеся, що в резервуарі (9) 
достатньо води.

• 

Поворотом регулятора (10) встановіть 
необхідну температуру прасування: у зоні 
роботи з паром або «max» (• • •), при цьому 
загориться індикатор (6).

• Коли температура підошви праски (12) 

досягне заданої, індикатор (6) згасне, 
можна приступати до прасування.

• 

Регулятором постійної подачі пару 

(3) встановіть необхідну інтенсивність 
пароутворення, пар почне виходити з 
отворів підошви праски (12).

• 

Після використання праски встановіть 
регулятор температури (10) в положення 
«min», а регулятор постійної подачі пару (3) 
в положення «

» (подача пару вимкнена).

•  Вийміть вилку мережевого шнура з розетки 

і дочекайтеся поки праска  повністю 
охолоне.

УВАГА!

Якщо під час роботи не відбувається постійної 
подачі пару, перевірте правильність положення 
регулятора подачі пару (3) і наявність води в 
резервуарі.

ПОДАЧА ПАРУ

Функція подачі пару корисна при розгладженні 
складок і може бути використана тільки при 
високотемпературному режимі прасування 
(Регулятор температури (10) у положенні між 
«• •», «• • •» або «max»).
При натисканні кнопки подачі пару (5) з 
підошви праски буде виходити пар.

Примітка: 
-  Щоб уникнути витікання води з парових 

отворів натискайте кнопку додаткової 
подачі пару (5) з інтервалом в 4-5 
секунд.

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ

Функція вертикального відпарювання 
може бути використана тільки при 
високотемпературному режимі прасування 
(регулятор температури (10) у положенні між 
«• •» і (max)).
Тримайте праску вертикально на відстані 15-30 
см від одягу та натискайте кнопку подачі пару 
(5) з інтервалом в 4-5 секунд, пар виходитиме 
з підошви праски (12).

Важлива інформація

•  Не рекомендується виконувати вертикальне 

відпарювання синтетичних тканин.

• 

Під час відпарювання не торкайтеся 
підошвою праски матеріалу, щоб уникнути 
його оплавлення.

• 

Ніколи не відпарюйте одяг, одягнений 
на людину, тому що температура пару, 
що виходить дуже висока, користуйтеся 
плічками або вішалкою.

MW-3014.indd   29

MW-3014.indd   29

25.03.2011   17:45:09

25.03.2011   17:45:09

Summary of Contents for MW-3014

Page 1: ...Maxwell MW 3014 indd 1 MW 3014 indd 1 25 03 2011 17 45 04 25 03 2011 17 45 04...

Page 2: ...2 MW 3014 indd 2 MW 3014 indd 2 25 03 2011 17 45 07 25 03 2011 17 45 07...

Page 3: ...3 MAXWELL 7 100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 min MW 3014 indd 3 MW 3014 indd 3 25 03 2011 17 45 07 25 03 2011 17 45 07...

Page 4: ...4 12 10 min 3 2 13 2 MAX 2 12 9 MAX 8 MW 3014 indd 4 MW 3014 indd 4 25 03 2011 17 45 07 25 03 2011 17 45 07...

Page 5: ...5 10 max 6 12 6 3 4 9 8 10 max 3 6 6 10 min 12 8 9 10 max 6 12 6 3 12 10 min 3 3 10 max 5 5 4 5 10 max 15 30 5 4 5 12 MW 3014 indd 5 MW 3014 indd 5 25 03 2011 17 45 07 25 03 2011 17 45 07...

Page 6: ...6 3 9 max 13 8 10 max 6 12 6 3 SELF CLEAN 12 9 8 12 9 12 10 min 3 2 9 2 1 1 220 240 50 1850 2200 3 4 2413 MW 3014 indd 6 MW 3014 indd 6 25 03 2011 17 45 07 25 03 2011 17 45 07...

Page 7: ...burns Provide that the power cord is not hanging over the edge of the ironing board and make sure that it does not touch hot surfaces Before plugging unplugging the unit set the temperature control to...

Page 8: ...her types crimped raised etc are best ironed at low temperature First sort items by ironing temperature wool with wool cotton with cotton etc The iron heats up faster than is cools down For this reaso...

Page 9: ...ontrol 3 set the required intensity of the vapor gen eration steam will start going out of the openings of the iron sole 12 After usage of the iron set temperature control 10 to the min position and t...

Page 10: ...with a damp cloth and then wipe dry Sediment on the iron sole can be removed with a cloth dampened in vinegar water so lution After removing sediment polish the sole with a dry cloth Do not use abras...

Page 11: ...iden Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem B gelbrett nicht liegt sowie hei e Ober chen nicht ber hrt Stellen Sie den Temperaturregler in die Position MIN und den Regler der konstan ten Dampfzu...

Page 12: ...emperatur geb gelt werden Zuerst sollen Sie die Sachen entsprechend der B geltemperatur aussortieren Synthesefaser zu Synthesefaser Wolle zu Wolle Baumwolle zu Baumwolle usw Das B geleisen wird schnel...

Page 13: ...dem Regler der konstanten Dampfzufuhr 3 ein dabei f ngt der Dampf an aus den ffnungen der Gleitsohle 12 des B geleisens auszutreten Stellen Sie nach dem B geln den Temperaturregler 10 in die Position...

Page 14: ...t ist Wischen Sie das Geh use des B geleisens mit einem feuchten Tuch danach trocknen Sie es Ablagerungen an der Gleitsohle des B geleisens k nnen Sie mit einem Stoff abwischen der mit Wasser und Essi...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 min 5 15 MW 3014 indd 15 MW 3014 indd 15 25 03 2011 17 45 08 25 03 2011 17 45 08...

Page 16: ...16 10 min 3 2 13 2 MAX 9 5 10 MAX 8 10 max 6 12 6 MW 3014 indd 16 MW 3014 indd 16 25 03 2011 17 45 08 25 03 2011 17 45 08...

Page 17: ...17 3 4 8 10 max 3 6 6 10 min 5 5 8 10 max 6 12 6 3 10 10 min 3 3 10 5 5 4 5 10 15 30 5 4 5 12 7 MW 3014 indd 17 MW 3014 indd 17 25 03 2011 17 45 08 25 03 2011 17 45 08...

Page 18: ...max 6 12 6 3 SELF CLEAN 12 9 8 12 12 10 min 3 2 9 2 1 1 220 240 50 1850 2200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 3014 indd 18 MW 3014 indd 18 25 03 2011 17 45 08 25 0...

Page 19: ...ele erbin i ale erului de c lcat sau cu aburii emi i pentru a evita arsurile Nu l sa i cordonul de alimentare s at rne de pe sc ndura de c lcat sau s ating suprafe e erbin i nainte de a deconecta con...

Page 20: ...im nainte de c lcare sorta i hainele conform temperaturii de c lcare sinteticele la sinteti ce l na la l n bumbacul la bumbac etc Fierul de c lcat se nc lze te mai repede de c t se r ce te De aceea de...

Page 21: ...pozi ia eliberarea aburului este oprit Scoate i a de alimentare din priz i permi te i erului de c lcat s se r ceasc ATEN IE n cazul n care n timpul utiliz rii nu are loc eli berarea continu a aburilo...

Page 22: ...cu o c rp uscat Nu folosi i pentru cur area t lpii i a corpului erului de c lcat agen i de cur are abrazivi Evita i contactul t lpii erului de c lcat cu obiecte metalice ascu ite DEPOZITARE Roti i re...

Page 23: ...s ov ra ne skl n la s okraji ehl c mi desky a tak ne t kala se tepl ch povrch P ed odpojen m p ipojen m ehli ky do elektrick s t ustanovte regul tor teploty v pozic min a regul tor plynn dodavky p ry...

Page 24: ...t Zpo tku sortujte v c dle teploty ehlen syntetik do syntetiky vlna do vlny bavlna do bavlny atd ehli ka se nah v rychleji m chladne Proto zpo tku se doporu uje ehlit v c p i n zk teplot nap klad synt...

Page 25: ...te regul tor teploty 10 v polohu min a regul tor st le dod v ky p ry 3 v polohu p vod p ry vypnu ty Vyt hnete vidlice s ov ry ze z suvky i do kejte pln ho chlazen ehli ky POZOR Pokud b hem pr ce nedo...

Page 26: ...ou v octov m vodn m roztoku Za odstran n usazeniny vyle t te povrch podlo ky suchou l tkou Nepou vejte pro i t n podlo ky i pouzdra ehli ky brousic istic prost edky Vyh bejte se styku podlo ky ehli ky...

Page 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 min 12 27 MW 3014 indd 27 MW 3014 indd 27 25 03 2011 17 45 09 25 03 2011 17 45 09...

Page 28: ...28 10 min 3 2 13 2 MAX 2 12 9 MAX 8 10 max 6 12 6 MW 3014 indd 28 MW 3014 indd 28 25 03 2011 17 45 09 25 03 2011 17 45 09...

Page 29: ...29 3 4 9 8 10 max 3 6 6 10 min 12 8 9 10 max 6 12 6 3 12 10 min 3 3 10 max 5 5 4 5 10 max 15 30 5 4 5 12 MW 3014 indd 29 MW 3014 indd 29 25 03 2011 17 45 09 25 03 2011 17 45 09...

Page 30: ...30 3 9 max 13 8 10 max 6 12 6 3 SELF CLEAN 12 9 8 12 9 12 10 min 3 2 9 2 1 1 220 240 50 1850 2200 3 89 336 73 23 MW 3014 indd 30 MW 3014 indd 30 25 03 2011 17 45 10 25 03 2011 17 45 10...

Page 31: ...31 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 min 31 MW 3014 indd 31 MW 3014 indd 31 25 03 2011 17 45 10 25 03 2011 17 45 10...

Page 32: ...32 I 12 10 min 3 2 13 2 MAX 2 12 9 MAX 8 10 max 6 12 MW 3014 indd 32 MW 3014 indd 32 25 03 2011 17 45 10 25 03 2011 17 45 10...

Page 33: ...33 I 6 3 4 9 8 10 max 3 6 6 10 min 12 8 9 10 max 6 12 6 3 12 10 min 3 3 10 max 5 5 4 5 10 max 15 30 5 4 5 12 MW 3014 indd 33 MW 3014 indd 33 25 03 2011 17 45 10 25 03 2011 17 45 10...

Page 34: ...34 I 3 9 max 13 8 10 max 6 12 6 3 SELF CLEAN 12 9 8 12 9 12 10 min 3 2 9 2 1 1 220 240 50 1850 2200 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 3014 indd 34 MW 3014 indd 34 25 03 2011 17 45 10 25 03 2011 17 45 10...

Page 35: ...osilib tushmasligi shuningdek issiq yuzalarga tegmasligini kuzatib turing Dazmolni elektr tarmog iga yoqish o chirishdan avval dazmol haroratining sozlagichini min holatiga bug ni doimiy berish sozlag...

Page 36: ...gofre qilingan rel e i va hokazo uni eng yaxshisi past haroratda dazmollash lozim Avval byuumlarni dazmollash haroratiga ko ra saralab oling jun junli buyumlar ip gazlama shunday buyumlar bilan va hok...

Page 37: ...zlagichini 10 minimum holatiga bug ni doimiy berish sozlagichini 3 esa bug ni berish o chirilgan holatiga o rnating Tarmoq simining vilkasini rozetkadan chiqarib oling va dazmolning to liq sovishini k...

Page 38: ...ng PARVARISH QILISH VA TOZALASH Dazmolni tozalashdan avval uning tarmoqdan o chirilganligi va soviganligiga ishonch hosil qiling Dazmol korpusini ozgina nam bo lgan mato bilan arting keyin uni qurigun...

Page 39: ...er 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde KZ 0606 2006 RO MD Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint...

Page 40: ...2011 GOLDER ELECTRONICS LLC 2011 MW 3014 indd 40 MW 3014 indd 40 25 03 2011 17 45 11 25 03 2011 17 45 11...

Reviews: