background image

14

DEUTSCH

Inbetriebnahme

Vorsichtsmaßnahmen

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Staubsauger  in 
direkter  Nähe  von  zu  heißen  Oberflächen, 
Aschenbechern und an den Orten, wo  leicht 
entflammbaren  Flüssigkeiten  aufbewahrt  
werden, zu benutzen.

• 

Bevor Sie Aufräumen vornehmen, nehmen Sie 
scharfe  Gegenstände  vom  Boden  weg,  um 
die Beschädigung des Geräts zu vermeiden.

• 

Wenn  die  Saugleistung  des  Staubsaugers 
während des Aufräumens stark gesunken ist, 
schalten Sie ihn sofort aus und prüfen Sie, ob 
das Teleskoprohr und der  Schlauch verstopft 
sind. Schalten Sie den Staubsauger aus, dann 
trennen Sie ihn vom Stromnetz ab, entfernen 
Sie den Müll, nur dann können Sie Aufräumen 
fortsetzen.

Achtung! 

Schalten 

Sie 

immer 

den 

Staubsauger 

nur 

mit 

eingestelltem 

Staubbehälter  (9),  Eingangs-  (4)  und 

Ausgangsfilter (23) ein. Prüfen Sie immer, ob 

die Filter richtig aufgestellt sind.

– 

Wickeln  Sie  das  Netzkabel  auf  notwendige 
Länge vor der Inbetriebnahme ab und stecken 
Sie  den  Stecker  in  die  Steckdose.  Gelbes 
Zeichen auf dem Netzkabel zeigt die maxima-
le  Kabellänge  an.  Es  ist  nicht  gestattet,  das 
Netzkabel  weiter  des  roten  Zeichens  abzu-
wickeln. 

– 

Um den Staubsauger einzuschalten, drücken 
Sie die Taste (1).

– 

Während  des  Betriebs  können  Sie  die 
Saugleistung  mittels  Leistungsreglers  (5) 
und Handregler (15) am Griff des biegsamen 
Schlauchs (14) einstellen.

– 

Nach der Nutzung des Staubsaugers schalten 
Sie ihn aus, indem Sie die Taste (1) drücken, 
und nehmen Sie den Stecker des Netzkabels 
aus der Steckdose heraus. 

– 

Um  das  Netzkabel  abzuwickeln,  drücken  Sie 
die  Taste  (6),  halten  Sie  das  abwickelnde 
Netzkabel  mit  der  Hand,  um  sein  Schlingen 
und Beschädigung zu vermeiden. 

– 

Während der Betriebspausen benutzen Sie die 
Bürstenaufbewahrungsstelle (2) (Abb. 4).

– 

Benutzen  Sie  den  Griff  (8)  für  Tragen  des 
Staubsaugers nach dem Gebrauch.

 

WARNUNG:  Es  ist  nicht  gestattet,  den  Griff 

des  Staubbehälters  (11)  beim  Übertragen 

des Staubsaugers zu benutzen.

reinigung und Pflege
Entfernen  Sie  Müll  und  Staub  aus  dem 
Staubbehälter (9), nehmen Sie ihn auseinander 
und  reinigen  Sie  ihn  nach  jeder  Nutzung  des 
Staubsaugers.
Nehmen  Sie  Aufräumen  vor,  nachdem  Sie  Müll 
und  Staub  aus  dem  Staubbehälter  (9)  vorher 
entfernt haben.

abnehmen des Staubbehälters (9) und Müll- 

und Staubentfernung

– 

Schalten Sie den Staubsauger aus und tren-
nen Sie ihn vom Stromnetz ab.

– 

Trennen  Sie  den  biegsamen  Schlauch  (13) 
ab,  indem  Sie  das  Endstück  des  biegsamen 
Schlauchs (12) entgegen dem Uhrzeigersinn 
drehen.

– 

Drücken  Sie  auf  die  Halterung  des 
Staubbehälters  (7)  von  sich,  indem  Sie 
den  Griff  (8)  halten,  und  nehmen  Sie  den 
Staubbehälter (9) ab (Abb. 5)

– 

Öffnen  Sie  den  Deckel  (26)  des  Kolbens 
des  Staubbehälters,  indem  Sie  den 
Deckelverschluss  (27) drücken (Abb. 6).

– 

Entfernen Sie angesammelten Staub und den 
Müll aus dem Staubbehälter (9).

auseinandernahme  und  reinigung  des 

Staubbehälters (9)

– 

Schalten Sie den Staubsauger aus und tren-
nen  Sie  ihn  vom  Stromnetz  ab,  nehmen  Sie 
den  Staubbehälter  (9)  aus,  entfernen  Sie 
daraus Staub und Müll.

– 

Halten Sie den Griff des Staubbehälters (11) 
mit einer Hand und drehen Sie den Tragegriff 
(8) im Uhrzeigersinn bezogen auf den Kolben 
(25)  mit  der  anderen  und  nehmen  Sie  den 
Kolben (25) ab.

– 

Stellen  Sie  den  Deckelverschluss  des 
Ausgangsfilters (22) in die Position 

 (heben 

Sie den Verschluss  (22) nach oben), drehen 
Sie den Tragegriff (8) im Uhrzeigersinn bezo-
gen  auf 

den  Separator  (24),  indem  Sie  ihn 

halten, und nehmen Sie den Deckel (21) des 

Eingangsfilters (25) ab.  

– 

Nehmen  Sie  den  Eingangsfilter  (23)  heraus 
reinigen Sie ihn vom Staub.

– 

Waschen  Sie  den  Separator  (24),  den 
Eingangsfilter  (23)    und  den  Kolben  (25) 
unter dem Warmwasserstrahl. 

Anmerkung:  Trocknen  Sie  alle  Teile  vor 

dem  Zusammenbau  des  Staubbehälters 

sorgfältig aus.

MW-3221.indd   14

19.11.2013   10:36:56

Summary of Contents for MW-3221 OG

Page 1: ...Пылесос MW 3221 R OG Y 4 8 12 16 20 24 28 32 36 MW 3221 indd 1 19 11 2013 10 36 50 ...

Page 2: ...1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 19 10 4 MW 3221 indd 2 19 11 2013 10 36 52 ...

Page 3: ...рис 1 рис 6 рис 4 рис 2 рис 5 рис 3 21 22 23 24 25 26 27 MW 3221 indd 3 19 11 2013 10 36 54 ...

Page 4: ... иму ществу Для снижения риска возникновения пожара поражения электрическим током или получе ния травм Используйте данное устройство только в соответствии с инструкцией по эксплуа тации Прежде чем подключить устройство к электросети убедитесь что напряжение указанное на устройстве соответствует напряжению электросети в вашем доме Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники п...

Page 5: ... неправильно собран контейнер пылесборник не установлены входной и выходной филь тры Регулярно проверяйте вилку сетево го шнура и сетевой шнур на отсутствие повреждений Не пытайтесь самостоятель но ремонтировать устройство По всем вопросам ремонта обращайтесь в авто ризованный уполномоченный сервисный центр УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Сборка пылесоса Полностью распа...

Page 6: ...улятором 15 на ручке гибкого шланга 14 По окончании работы отключите пылесос нажав на кнопку 1 и извлеките вилку сете вого шнура из розетки Для сматывания сетевого шнура нажмите на кнопку 6 придерживайте рукой сматы вающийся шнур во избежание его захле стывания и повреждения В перерывах во время работы используйте место парковки щетки 2 рис 4 Для переноски пылесоса после работы используйте ручку 8...

Page 7: ...ся погружать корпус пылесоса сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или любые другие жидкости Не допу скайте попадания жидкости внутрь корпуса пылесоса Запрещается использовать для чист ки поверхности пылесоса растворители и абразивные чистящие средства Запрещается использовать посудомоеч ную машину для промывки сепаратора колбы контейнера пылесборника и филь тров Запрещается использовать фен ...

Page 8: ...is plugged in unattended Always unplug the unit if it is not being used or before mainte nance To prevent electric shock hazard do not use the vacuum cleaner outdoors do not use it for water or other liquids collecting For children safety do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended Attention Do not allow children to play with polyethylene bags or film Danger of suf focation Never...

Page 9: ...ing To remove the flexible hose 13 turn the ending 12 counterclockwise Insert the flexible hose handle 14 into the telescopic extension pipe 16 pic 2 Extend the lower part of the telescopic extension pipe to the required length having preliminary pressed the lock 17 Select the required attachment floor car pet brush 18 or crevice nozzle 20 and attach it to the telescopic extension pipe 16 pic 3 Cr...

Page 10: ...kwise relative to the separator 24 and remove the inlet filter 25 lid 21 Remove the inlet filter 23 and clean it from dust Wash the separator 24 the inlet filter 23 and the flask 25 under warm water jet Note Dry all the parts thoroughly before as sembling the dust container Install the inlet filter 23 back to its place match the mark on the upper part of the separator 24 with the mark on the inlet...

Page 11: ...power consumption 1600 W Suction power 350 W The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a prelimi nary notification Service life of the device is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms ...

Page 12: ...nschlie ßen prüfen Sie ob die Spannung des Geräts mit der Netzspannung in Ihrem Haus über einstimmt Zur Vermeidung der Feuergefahr benutzen Sie keine Adapterstecker beim Anschluss des Geräts an die elektrische Steckdose Lassen Sie den eingeschalteten Staubsauger nie unbeaufsichtigt Trennen Sie den Staubsauger vom Stromnetz ab wenn Sie ihn längere Zeit nicht verwenden oder vor der Pflege Um Stromsc...

Page 13: ...auftreten DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET Montage des Staubsaugers Packen Sie den Staubsauger komplett aus und prüfen Sie ihn auf Störungen Wenn Störungen auftreten benutzen Sie das Gerät nicht Anmerkung Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wird las sen Sie es vor der Nutzung bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden ble...

Page 14: ... für Tragen des Staubsaugers nach dem Gebrauch WARNUNG Es ist nicht gestattet den Griff des Staubbehälters 11 beim Übertragen des Staubsaugers zu benutzen Reinigung und Pflege Entfernen Sie Müll und Staub aus dem Staubbehälter 9 nehmen Sie ihn auseinander und reinigen Sie ihn nach jeder Nutzung des Staubsaugers Nehmen Sie Aufräumen vor nachdem Sie Müll und Staub aus dem Staubbehälter 9 vorher entf...

Page 15: ...e Reinigung der Öberfläche des Staubsaugers zu benutzen Es ist nicht gestattet den Separator den Kolben des Staubbehälters und die Filter in der Geschirrspülmaschine zu waschen Es ist nicht gestattet einen Haartrockner fürs Trocknen des Eingangs und Ausgangsfilters zu benutzen Aufbewahrung Bevor Sie den Staubsauger zur längeren Aufbewahrung wegpacken lassen Sie das Gehäuse des Staubsaugers den Sta...

Page 16: ...ян келтіруі мүмкін Өртену электр тоғымен зақымдану немесе жарақат алу тәуекелін азайту үшін Берілген құрылғыны тек тұрмыстық мақсаттарда және пайдалану бойынша нұсқаулыққа сәйкес пайдаланыңыз Құрылғыны іске қосу алдында құрылғының жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бермеу үшін құрылғыны электр ашалығына қо...

Page 17: ...ізетін және шығаратын сүзгіштер орнатылмаған Желілік бауды бұзылуларға тұрақты тексеріңіз Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз Барлық сұрақтар бойынша тел туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ҒАНА ҚОЛДАНУҒА АРНАЛҒАН Шаңсорғышты құрастыру Шаңсорғышты толық ораудан шығарыңыз және оның тұтастығын тексеріңіз Бұзылулар болағн кезде құрылғыны пайдаланбаңыз...

Page 18: ...еігші сабын 5 бұрап және иілгіш құбыршектің сабында 14 орналасқан механикалық реттегішпен 15 реттеуге болады Жинастыруды аяқтағаннан кейін батырма ны 1 басыңыз және желілік айыртетікті ашалықтан суырыңыз Желілік бауды орау үшін батырманы 6 басыңыз және оның ұрылуына және бүлінуіне жол бермеу үшін оралып жатқан бауды қолмен тартыңқыраңыз Жұмыс уақытындағы үзілістерде қылшақ тұрағы орнын 2 пайдаланы...

Page 19: ...усы Шаңсорғыш корпусын жұмсақ дымқыл мата мен сүртіңіз Шаңсорғыш корпусын желілік бауды және желілік бау айыртетігін суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады Сұйықтықтың шаңсорғыш корпусы ішіне өтуін болдырмаңыз Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштер мен қажатйын тазалағыш заттарды пайдалануғатыйым салынады Сепараторды контейнер шаңжинауыш құтысын және сүзгіштерді жуу үш...

Page 20: ...e exploatare Înainte de conectarea dispozitivului la reţea electrică asiguraţi vă că tensiunea de lucru a dispozitivului electric corespunde cu tensiu nea în reţeaua în casa D vă Pentru a evita riscul de incendiu nu folosiţi piese intermediare atunci când conectaţi apa ratul la priză Nu lăsaţi aspiratorul de praf conectat la priza electrică fără supraveghere În cazul în care nu folosiţi aparatul p...

Page 21: ...Înainte de conectare asiguraţi vă că tensiunea în reţeaua electrică corespunde tensiunii de lucru a aspiratorului de praf Întotdeauna deconectaţi aparatul şi scoateţi fişa din priză în timp ce schimbaţi periile pre cum şi în timpul curăţirii recipientului de colec tare a prafului 9 Ataşarea furtunului flexibil tubului telescopic şi accesoriilor Introduceţi capătul 12 furtunului flexibil în orifici...

Page 22: ...contrar acelor de ceasornic Ţinând de mâner 8 apăsaţi în direcţia de la sine spre fixatorul recipientului de colectare a prafului 7 şi scoateţi recipientul de colectare a prafului 9 fig 5 Deschideţi capacul 26 bolului recipientului de colectare a prafului apăsând pe fixator 27 fig 6 Îndepărtaţi din recipientul de colectare a pra fului 9 praful şi gunoiul adunat Dezasamblarea şi curăţarea recipient...

Page 23: ...ctorului de praf 9 şi filtrele 4 23 Pentru o păstrare comodă folosiţi locaşul pen tru parcarea periei 2 Păstraţi aspiratorul de praf la un loc uscat răcoros inaccesibil pentru copii Conţinut pachet 1 Aspirator de praf cu filtrele şi recipientul de colectare a prafului instalate 1 buc 2 Furtun flexibil 1 buc 3 Tub telescopic pentru alungire 1 buc 4 Perie universală 1 buc 5 Duză pentru spaţii îngust...

Page 24: ...lo k požáru nepoužívejte adaptéry při zapojení přístroje do elektrické zásuvky Nenechávejte vysavač bez dohledu kdy je zapojen do elektrické zásuvky Vždy vyndá vejte síťovou vidlici ze zásuvky pokud přístroj nepoužíváte a také před tím než začnete jeho technickou údržbu Pro snížení rizika úrazu elektrickým prou dem nepoužívejte vysavač vně budovy nikdy nepoužívejte vysavač ke vysávání vody nebo ja...

Page 25: ...ice a ná stavců Vložte nástavec hadice 12 do sacího otvoru 10 že výstupky na nástavce zapadnou do zářezů sacího otvoru obr 1 Otočte nástavec flexibilní hadice 12 ve směru hodinových ručiček až na doraz Pro odpojení hadice 13 otočením nástavec 12 proti směru hodinových ručiček Připojte teleskopickou trubici 16 k rukojeti hadice 14 obr 2 Vysuňte dolní část teleskopické trubice na požadovanou délku p...

Page 26: ...o filtru 22 v polohu nadzdvihujte boční držák 22 směrem nahoru pridržujíc separátor 24 obraťte rukověť pro přenošení odsávače prachu 8 ve směru hodinových ručiček ohledně separátoru 24 i svlečte víko 21 vstupního filtru 25 Vyjměte filtr 23 a vyčistěte ho od prachu Promyjte separátor 24 vstupní filtr 23 i baňku 25 pod proudem teplé vody Poznámka Důkladně vysušte všechny de taily před montáží kontej...

Page 27: ...těrbinová hubice 1 ks 6 Návod k použití 1 ks Technické charakteristiky Napájení 220 240 V 50Hz Maximální příkon 1600 W Sací výkon 350 W Výrobce si vyhrazuje právo měnit charakteristiky přístroje bez předchozího upozornění Životnost zařízení 3 roky Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje Při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení vý robku T...

Page 28: ...икористовуйте даний пристрій лише від повідно до інструкції з експлуатації Перш ніж підключити пристрій до електро мережі переконайтеся що напруга вка зана на пристрої відповідає напрузі елек тромережі у вашому будинку Щоб уникнути риску виникнення пожежі не використовуйте перехідники при під ключенні приладу до електричної розетки Не залишайте пилосос без нагляду коли він включений в мережеву роз...

Page 29: ...ть пошкоджень Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад З усіх питань ремон ту звертайтеся до авторизованого сервіс ного центру ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ДО МАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ Збірка пилососа Повністю розпакуйте пилосос і перевірте його цілісність За наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм Примітка У разі транспортування або зберігання приладу при зниженій температурі необ хідно в...

Page 30: ...шкодження В перервах під час роботи використовуйте місце паркування щітки 2 рис 4 Для перенесення пилососа після роботи використовуйте ручку 8 Запобігання Не переносите пилосос за ручку контейнера пилозбірника 11 Чищення та догляд Проводьте видалення сміття і пилу розби рання та чистку контейнера пилозбірника 9 після кожного використання пилососу Починайте прибирання тільки в тому випадку якщо з к...

Page 31: ...овувати для чищення поверхні пилососа розчинники і абразивні чистячи засоби Забороняється використовувати посудо мийну машину для промивання сепаратора колби контейнера пилозбірника і фільтрів Забороняється для сушки вхідного и вихідного фільтрів використовувати фен Зберігання Перед тим як прибрати пилосос на три вале зберігання проведіть чищення кор пусу контейнера пилозбірника 9 і філь трів 4 23...

Page 32: ...прыладай можа прывесці да яе паломкі прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці Для зніжэння рызыкі ўзнікнення пажару паразы электрычным токам ці атрымання траўмаў Выкарыстоўвайце дадзеную прыладу толькі ў адпаведнасці з інструкцыяй па эксплуатацыі Перш чым падлучыць прыладу да электрасеткі пераканайцеся што напруга паказаная на прыладзе адпавядае напрузе электрасеткі ў вашай хаце У пазбяганне рызы...

Page 33: ...адысперсны пыл напрыклад ад тынкоўкі бетону мукі ці попелу Забараняецца выкарыстоўваць пыласос калі не ўсталяваны ці няправільна сабраны кантэйнер пылазборнік не ўсталяваны ўваходныя і выходныя фільтры Рэгулярна правярайце вілку сеткавага шнура і сеткавы шнур на адсутнасць пашкоджанняў Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыладу Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў аўтарызаваны упаўнаважаны сэрв...

Page 34: ...ннем ручкі рэгулятара 5 ці механічным рэгулятарам 15 размешчаным на ручцы гнуткага шланга 14 Па канчатку працы адключыце пыласос націснуўшы кнопку 1 і выміце вілку сеткавага шнура з разеткі Для змотвання сеткавага шнура націсніце кнопку 6 прытрымвайце рукой шнур які змотваецца у пазбяганне яго захліствання і пашкоджання У перапынках падчас працы выкарыстоўвайце месца паркоўкі шчоткі 2 мал 4 Для пе...

Page 35: ...вільготнай мяккай тканінай Забараняецца апускаць корпус пыласоса сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя іншыя вадкасці Не дапушчайце траплення вадкасці ўнутр карпусы пыласоса Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі паверхні пыласоса растваральнікі і абразіўныя сродкі якія чысцяць Для прамывання сепаратара колбы кантэйнера пылазборніка і фільтраў забараняецца выкарыстоўваць посудамыйну...

Page 36: ...zni elеktr tаrmоg igа ulаshdаn оldin jihоz ishlаydigаn elеktr quvvаti uyingiz elеktr tаrmоg idаgi quvvаtgа to g ri kеlishini tеkshirib ko ring Yong in chiqmаsligi uchun jihоzni rоzеtkаgа ulаgаndа o tkаzgich ishlаtmаng Elеktr rоzеtkаsigа ulаngаn chаng so rgichni qаrоvsiz qоldirmаng Ishlаtilmаyotgаn bo lsа yoki tехnik qаrоvdаn оldin аlbаttа jihоz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оlib qo ying Tоk...

Page 37: ...g ri kеlishini tеkshirib ko ring Cho tkа birikmаlаrini аlmаshtirgаndа chаng idishini 9 tоzаlаgаndа chаng so rgichni аlbаttа o chirib elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling Egiluvchаn shlаngini uzаyadigаn quvurini vа birikmаlаrini ulаsh Uchidаgi chiqib turgаn jоyini hаvо оlish jоyidаgi оchiq jоygа to g rilаb egiluvchаn shlаng uchini 12 hаvо оlish jоyigа 10 kiriting 1 rаsm Egiluvchаn shlаng uchi...

Page 38: ...ng 5 rаsm Mаhkаmlаgichini 27 bоsib chаng idish kоlbаsi qоpqоg ini 26 оching 6 rаsm Chаng idishidаgi 9 chаng bilаn supurindini оlib tаshlаng Chаng idishini 9 qismlаrgа аjrаtish vа tоzаlаsh Chаng so rgichni o chiring elеktrdаn аjrаting chаng idishini 9 оling undаgi chаng bilаn supurindini оlib tаshlаng Bir qo l bilаn chаng idishi dаstаgini 11 ushlаb ikkinchi qo l bilаn chаng so rgich ko tаrilаdigаn ...

Page 39: ...g so rgichni оlib qo ygаndа qulаy bo lishi uchun оlib qo ygаndа cho tkаlаri biriktirilаdigаn jоyni 2 ishlаting Chаng so rgichni quruq sаlqin bоlаlаrning qo li yеtmаydigаn jоygа qo yib sаqlаng To plаmi 1 Filtrlаri chаng idishi qo yilgаn chаng so rgich 1 dоnа 2 Egiluvchаn shlаng 1 dоnа 3 Uzаyadigаn quvur 1 dоnа 4 Umumiy cho tkа 1 dоnа 5 Оrаliq jоylаrni tоzаlаydigаn birikmа 1 dоnа 6 Qo llаnmа 1 dоnа ...

Page 40: ...e serie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž prv...

Page 41: ...MW 3221 indd 41 19 11 2013 10 36 58 ...

Reviews: