background image

15

DEUTSCH

soll  der  Temperaturregler  (6)  in  die  Position 
«MAX»  eingestellt  werden)  benutzen  Sie  die 
Aufsätze (11), (12). 

VERWENDUNG DES GERÄTS

– 

Beim  Einschalten  des  Geräts  können 
Wassertröpfchen aus der Sohle (2) oder eine 
kleine Menge Dampf auch in dem Fall austre-
ten, wenn die Taste der Dampfzufuhr (9) nicht 
gedrückt wurde. Es ist normal.

– 

Wenn  beim  Drücken  der  Taste  (9)  der 
Dampf  nicht  zugeführt  wird,  prüfen  Sie  das 
Vorhandensein des Wassers im Behälter (5).

– 

Drücken  Sie  die  Taste  der  Dampfzufuhr 
(9)  nur  in  dem  Fall,  wenn  die  Sohle  (2)  bis 
zur  eingestellten  Temperatur  (Anzeige  der 
Sohlenerwärmung  (7)  leuchtet  nicht)  erhitzt 
hat.

– 

Während der Aufheizung, der Betriebspausen 
und  nach  der  Nutzung  stellen  Sie  das  Gerät 
auf eine ebene wärmebeständige Oberfläche 
auf, indem Sie den Untersatz (1) benutzen.

– 

Während  der  Betriebszeit  halten  Sie  das 
Gerät nur am Griff (8).

– 

Es ist nicht gestattet, den austretenden Dampf 
auf Menschen oder Tiere zu richten, und die 
an  einem  Menschen  angezogene  Kleidung 
abzudämpfen,  weil  die  Temperatur  des  aus-
tretenden  Dampfes  sehr  hoch  ist.  Benutzen 
Sie einen Kleider- oder Aufhängebügel.

– 

Vor  dem  Aufstellen/Abnahmen  der  Aufsätze 
(11),  (12)  trennen  Sie  das  Gerät  vom 
Stromnetz  ab  und  lassen  Sie  das  Gerät 
abkühlen.

Aufstellen und Abnehmen  

der Aufsätze (11), (12)

– 

Lassen Sie die Aussparung auf der Innenseite 
des  Aufsatzes  (11)  oder  (12)  mit  dem 
Vorsprung  am  Gehäuse  der  Dampfbürste 
zusammenfallen und drücken Sie den Aufsatz 
bis zum Knacken. 

– 

Zum  Abnehmen  des  Aufsatzes  drücken  Sie 
die Taste (10) und nehmen Sie den Aufsatz ab.

Einschaltung

1. 

Vor  der  Nutzung  des  Geräts  im  Betrieb 
des  Dampfbügelns,  der  Abdampfung  oder 
Reinigung der Stoffe, vergewissern Sie sich, 
dass es genug Wasser im Behälter (5) gibt.

2. 

Mit  Hilfe  des  Untersatzes  (1)  stellen  Sie  das 
Gerät  auf  eine  ebene  wärmebeständige 
Oberfläche auf.

3. 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 
ein.

4. 

Mittels  des  Reglers  (6)  stellen  Sie  die 
Bügeltemperatur abhängig vom Stofftyp und 
Betrieb  (siehe  „Bügeltemperatur“),  dabei 
leuchtet  die  Anzeige  der  Sohlenerwärmung 
(7) auf.

5. 

Wenn  die  Sohle  (2)  die  eingestellte 
Temperatur erreicht, erlischt die Anzeige (7).

6. 

Nehmen Sie das Gerät am Handgriff (8) und 
nehmen Sie das Gerät vom Untersatz (1) ab.

Betrieb des Geräts

– 

Während  der  Betriebszeit  halten  Sie  das 
Gerät nur am Griff (8).

– 

Zur  Dampfzufuhr  drücken  Sie  intensiv  die 
Taste  (9).  Drücken  Sie  gleichzeitig  die  Taste 
(9)  nicht  mehr  als  dreimal,  machen  Sie 
Pausen zwischen den Drücken nicht weniger 
als 10-15 Sekunden. 

– 

Um  Bildung  der  Wassertröpfchen  zu  ver-
meiden,  beachten  Sie  die  Anzeige  der 
Sohlenaufwärmung  (7)  und  drücken  Sie  die 
Taste  (9)  nur  wenn  die  Anzeige  (7)  nicht 
leuchtet.

Anmerkung:

– 

Es ist nicht gestattet, die an einem Menschen 

angezogene Kleidung abzudämpfen, weil die 

Temperatur des austretenden Dampfes sehr 

hoch ist, benutzen Sie nur einen Kleiderbügel.

– 

Nach dem Dämpfen soll die Kleidung abküh-

len  und  austrocknen,  das  kann  einige  Zeit 

erfordern.

– 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Dampf  auf 

Metallteile  zu  richten.  Seien  Sie  bei  der 

Abdampfung  der  Kleidungsstücke  mit 

Metallelementen vorsichtig.

Geräteausschaltung

7. 

Stellen  Sie  den  Temperaturregler  (6)  in 
die  Position  «min»  ein  und  ziehen  Sie  den 
Netzstecker aus der Steckdose heraus.

8. 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  den  Untersatz  (1) 
und  warten  Sie  ab,  bis  es  völlig  abgekühlt 
wird.

9. 

Öffnen Sie den Deckel der Einfüllöffnung (4), 
kippen Sie das Gerät um und gießen Sie das 
Restwasser aus dem Behälter (5) ab.

REINIGUNG UND PFLEGE

– 

Bevor  das  Gerät  zu  reinigen,  trennen  Sie  es 
vom Stromnetz ab und lassen sie es vollstän-
dig abkühlen.

MW-3701.indd   15

03.02.2016   10:48:08

Summary of Contents for MW-3701 W

Page 1: ...Паровая щетка MW 3701 W 3 8 17 22 12 MW 3701 indd 1 03 02 2016 10 48 06 ...

Page 2: ...MW 3701 indd 2 03 02 2016 10 48 07 ...

Page 3: ...остями острыми предметами и кромками мебели Избегайте повреждения изоляции сетево го шнура В перерывах во время работы устанавли вайте устройство на подставку на ровной устойчивой теплостойкой поверхности Запрещается использовать прибор вне помещений и ванной комнате Не используйте устройство в непосред ственной близости от источников тепла или открытого пламени Не используйте устройство в непосре...

Page 4: ... электросети никогда не дергайте за сетевой шнур возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките её из розетки Периодически проверяйте состояние сетевого шнура вилки сетевого шнура и корпуса устройства Не используйте устройство если имеются повреждения сетевого шнура или вилки сетевого шнура если устройство работает с перебоями а также после его падения в случае протекания воды или наличия видим...

Page 5: ...сли материал другого типа гоф рированный рельефный и т п то лучше всего его гладить при низкой темпера туре Тип ткани температура Обозначение Нейлон акрил ацетат низкая температура Шёлк район полиэстер средняя температура Шерсть Хлопок высокая температура Лён Максимальная температура MAX Сначала отсортируйте вещи по темпера туре глажения синтетику к синтетике шерсть к шерсти хлопок к хлопку и т д ...

Page 6: ...глажения в зависимости от типа ткани и режима работы см Температура гла жения при этом загорится индикатор нагрева подошвы 7 5 Когда подошва 2 достигнет установлен ной температуры индикатор 7 погаснет 6 Возьмите устройство за ручку 8 и сними те устройство с подставки 1 Работа с устройством Всегда во время работы держите устрой ство только за ручку 8 Для подачи пара интенсивно нажимайте на кнопку 9...

Page 7: ... шт Щётка насадка 1 шт Насадка для чистки мебели 1 шт Мерный стаканчик 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240В 50 Гц Потребляемая мощность 1000 Вт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери стики прибора без предварительного уве домления Срок службы прибора 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ск...

Page 8: ...ne the power cord closely and make sure that it is not dam aged If you find any damages of the power cord do not use the unit Use only the attachments supplied Before using the unit make sure that the attachment has been set properly and the water inlet lid is closed tightly Do not fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemicals etc Always unplug the u...

Page 9: ...torage at low temperature keep it for at least three hours at room temperature There may be water residue in the tank this is normal as the unit has undergone factory qual ity control Unpack the unit remove any stickers that may disturb operation Check the unit for damages do not use it in case of damages Make sure that operating voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains Clean t...

Page 10: ...some water drops may appear from the steam open ings of the soleplate 2 or some steam may appear even if the steam supply button 9 has not been pressed It is normal If no steam is supplied when the button 9 is pressed check whether there is water in the tank 5 Press the steam supply button 9 only if the soleplate 2 has heated up to the set tem perature the soleplate heating indicator 7 is not alig...

Page 11: ...face with a dry cloth Periodically wash the tank 5 with warm water The attachments 11 12 can be washed in warm water with a small amount of soft cleanser after removing them from the unit After the attachments dry out put them away for storage Do not use solvents or abrasives for clean ing the unit Do not immerse the unit the power cord and the power plug of the unit into water or other liquids St...

Page 12: ...as Gerät auf den Untersatz auf einer standfes ten wärmebeständigen Oberfläche auf Es ist nicht gestattet das Gerät draußen und im Badezimmer zu benutzen Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Wasser nicht Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie das Netzkabel und vergewissern Sie sich dass es nicht beschädigt ist B...

Page 13: ...n aus der Steckdose vorsichtig heraus Prüfen Sie periodisch den Zustand des Netzkabels des Netzsteckers und des Gehäuses des Geräts Es ist nicht gestattet das Gerät zu benutzen wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind wenn das Gerät nicht rich tig funktioniert oder heruntergefallen ist beim Wasserauslauf oder bei sichtbaren Beschädigungen Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig...

Page 14: ...verwendbar Wenn der Stoff zu einem ande ren Typ gehört gaufriert geriffelt usw dann ist er bei niedriger Temperatur zu bügeln Stofftyp Temperatur Bezeichnung Nylon Acryl Azetat niedrige Temperatur Seide Rayon Polyester mittlere Temperatur Wolle Baumwolle hohe Temperatur Leinen Maximale Temperatur MAX Zuerst sortieren Sie die Kleidungsstücke entsprechend der Bügeltemperatur aus Synthesefaser zur Sy...

Page 15: ...asser im Behälter 5 gibt 2 Mit Hilfe des Untersatzes 1 stellen Sie das Gerät auf eine ebene wärmebeständige Oberfläche auf 3 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein 4 Mittels des Reglers 6 stellen Sie die Bügeltemperatur abhängig vom Stofftyp und Betrieb siehe Bügeltemperatur dabei leuchtet die Anzeige der Sohlenerwärmung 7 auf 5 Wenn die Sohle 2 die eingestellte Temperatur erreicht erlis...

Page 16: ...hlt ist Nehmen Sie die Aufsätze ab falls sie aufge stellt wurden Reinigen Sie das Gerät Bewahren Sie das Gerät an einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG Dampfbürste 1 St Aufsatzbürste 1 St Aufsatz zur Möbelreinigung 1 St Messbecher 1 St Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Leistungsaufnahme 1000 W Der Hersteller behäl...

Page 17: ...ңіз Жұмыс істеу аралығындағы үзілістерде құрылығыны тұғырға түзу тұрақты жылуға төзімді бетке орнатыңыз Аспапты панажайлардан тыс және жуыну бөлмесінде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны тікелей жылу көздерінің немесе ашық оттың қасында пайдаланбаңыз Құрылғыны тікелей судың қасында пайдаланбаңыз Аспапты пайдалану алдында желілік бауды зейін қойып қарап шығыңыз және оның бүлінбегеніне көз жеткізі...

Page 18: ...еріп тұрыңыз Егер желілік баудың немесе желілік бау айыртетігінің бүлінулері болса егер құрылығы іркілістермен жұмыс істесе соын мен қатар ол құлағаннан кейін судың ағуы немесе көзге көрінетін бүлінулер болған жағдайда құрылғыны пайдаланбаңыз Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салы нады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін қ...

Page 19: ...аксималды температура MAX Алдымен заттарды үтіктеу температу сы бойынша сұрыптаңыз синтетиканы синтетикаға жүнді жүнге мақтаны мақтаға жән т с с Табаны 2 салқындағанға қарағанда тезірек қызады Сондықтан төмен тем пературамен үтіктеуден бастаңыз мыса лы синтетикалық маталар Содан кейін анағұрлым жоғары температуралардағы үтіктеуге көшіңіз жібек жүн Мақта мен зығырдан жасалған бұйымдарды соңғы кезек...

Page 20: ...батырманы 9 қарқынды басыңыз Батырманы 9 бір уақытта үш реттен артық баспаңыз басудың ара сында 10 15 секундтан кем емес үзілістер жасаңыз Су тамшыларының пайда болуына жол бермеу үшін табанының қызу көрсеткішін 7 бақылаңыз батырманы 9 көрсеткіш 7 жанбаған жағдайда ғана басыңыз Ескерту Ешқашан адамға киілген киімді буландырмаңыз себебі шығып жатқан будың температурасы жоғары тек иықшаларды пайдала...

Page 21: ...ма 1 дн Өлшейтін стаканша 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі 220 240В 50Гц Тұтынатын қуаты 1000Вт Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды Аспаптың қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiнде...

Page 22: ...У перервах під час роботи встановлюєть ся пристрій на підставку на рівній стійкій теплостійкою поверхні Забороняється використовувати прилад поза приміщеннями і у ванній кімнаті Не використовуйте чайник у безпосеред ній близькості від джерел тепла або від критого полум я Не використовуйте чайник у безпосеред ній близькості від води Перед використанням пристрою уважно огляньте мережевий шнур і пере...

Page 23: ...ежевий шнур або вилка мере жевого шнура якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння у випадку протікання води або наявності видимих пошкоджень Забороняється самостійно ремонтувати прилад Не розбирайте прилад самостій но при виникненні будь яких несправ ностей а також після падіння пристрою відключіть прилад від мережі і зверніть ся в будь який авторизований уповно важений сервісний...

Page 24: ...тетику до синтетики вовну до вовни бавовну до бавовни і так далі Підошва 2 нагрівається швидше ніж остигає Тому почніть гладити при низькій температурі наприклад синтетичні тка нини Потім переходіть до прасування при вищих температурах шовк вовно Вироби з бавовни і льону слід прасувати в останню чергу Якщо до складу тканини входять сумішеві волокна то необхідно встановити найниж чу температуру нап...

Page 25: ...лее трёх нажатий на кнопку 9 выдерживайте интервалы между нажатия ми не менее 10 15 секунд Щоб уникнути утворення крапельок води стежте за індикатором нагріву підошви 7 натискайте на кнопку 9 в тому випадку якщо індикатор 7 не горить Примітка Ніколи не відпарюйте одяг надітий на людину оскільки температура пару що виходить дуже висока користуйтеся тіль ки плічками Після відпарювання одяг повинен о...

Page 26: ...00Вт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимо гам до електромагнітно...

Page 27: ...MW 3701 indd 27 03 02 2016 10 48 09 ...

Page 28: ...elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktionsdatum Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606...

Reviews: