background image

7

Toasten

Die Stärke der Bräunung hängt stark von der Art, der Frische und der Zusammensetzung des 
verwendeten Brotes ab. Beispielsweise führt ein erhöhter Eiweiß- und Zuckergehalt, bzw. 
Calcium zu einer verstärkten Bräunung, während Fette und Konservierungsstoffe die Bräunung 
reduzieren. Zunächst sollten Sie je nach persönlichem Geschmack und Brot, mit einem niedrigen 
Röstgrad beginnen und stufenweise erhöhen, bis ein für Sie optimaler Bräunungsgrad erreicht ist.

1.  Legen Sie Brot in die Röstfächer ein. Verwenden Sie keine zu 

dicken Scheiben. Das Brot darf nicht eingeklemmt sein.

2.  Stellen Sie mit den Pfeiltasten den gewünschten Röstgrad ein. 

Der Röstgrad kann in 6 Stufen zwischen 

LIGHT

 = sehr leichtes 

Rösten / helle Bräunung und 

DARK

 = sehr starkes Rösten / 

sehr starke Bräunung eingestellt werden. Die jeweilige Leuchte 
zeigt den gewählten Röstgrad an.

 

Der höchste Röstgrad (DARK) ist ausschließlich für dunkle Brots-
orten bestimmt! Bei herkömmlichem Weizentoastbrot oder 
dicken Scheiben kann es zu einer starken Schwärzung und Rauch-
entwicklung kommen. Brechen Sie in diesem Fall den Röstvorgang 
mit der CANCEL-Taste sofort ab. 

Das Toasten von nur einer Scheibe ergibt ein intensiveres Bräunungsergebnis als das 
Toasten von zwei Scheiben bei gleichem Röstgrad.
Bei länger andauernder Benutzung des Gerätes werden bei gleichem Röstgrad die 
später eingelegten Scheiben dunkler als die ersten Scheiben.

3.  Drücken Sie den Absenkhebel herab, bis er einrastet. Das Brot wird abgesenkt und zentriert. 

Das Gerät wird eingeschaltet und das Lämpchen über der 

CANCEL

-Taste leuchtet. Nach 

Beendigung des Röstvorgangs werden das Brot sowie der Absenkhebel angehoben. Die 
Leuchte der 

CANCEL

-T aste erlischt und das Gerät schaltet sich aus.

 

Treten Behinderungen auf, schaltet sich das Gerät automatisch ab. 
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das 
Gerät abkühlen. Lösen Sie anschließend im Röstfach Verklemmtes, 
indem Sie den Absenkhebel einige Male auf- und abbewegen und 
entfernen Sie es. 

 

Hantieren Sie nicht mit Messern, Gabeln oder anderen metal-
lischen Gegenständen in den Röstfächern!

4.  Entnehmen Sie das Brot vorsichtig aus den Röstfächern. Berühren Sie dabei nicht die heißen 

Metallober

fl

 ächen im Bereich der Röstfachöffnung. 

Achtung!

 

Es besteht Verbren-

nungsgefahr! 

Bei kleinen Brotscheiben kann der Absenkhebel zugleich als Toastlift genutzt werden. 
Schieben Sie den Hebel bis zum Anschlag hoch, um das Entnehmen der Brotscheiben 
zu erleichtern.

Röstvorgang abbrechen

Drücken Sie die 

CANCEL

-Taste, um den Röstvorgang vorzeitig abzubrechen. Die Leuchte/n 

erlischt/erlöschen und das Brot wird angehoben.

 

 

 

 

 

 

 

 

02060_DE-GB-FR-NL_V2.indd   7

02060_DE-GB-FR-NL_V2.indd   7

04.06.09   17:53

04.06.09   17:53

Summary of Contents for Infrared-Toaster Deluxe

Page 1: ...emploi Gebruiksaanwijzing Infrarot Toaster Deluxe Infrared Toaster Deluxe Grille pain Deluxe infrarouge Infrarood toaster Deluxe Z2060_DE GB FR NL_V2 DE GB FR NL 02060_DE GB FR NL_V2 indd 1 02060_DE...

Page 2: ...2 Deutsch 3 10 English 11 17 Fran ais 18 24 Nederlands 25 31 02060_DE GB FR NL_V2 indd 2 02060_DE GB FR NL_V2 indd 2 04 06 09 17 53 04 06 09 17 53...

Page 3: ...ng der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise um Personen und Sachsc...

Page 4: ...chlie en gut zug nglich sein Die Netzspannung muss mit den technischen Daten des Ger tes bereinstim men Verwenden Sie nur ordnungsgem e Verl ngerungskabel deren technische Daten mit denen des Ger tes...

Page 5: ...r Steckdose wenn Sie das Ger t ber einen l ngeren Zeitraum nicht verwenden wenn w hrend des Betriebes ein Fehler auftritt wenn Sie das Kr melauffangblech herausnehmen vor einem Gewitter bevor Sie es r...

Page 6: ...Pause zwischen den Toastvorg ngen ein Sorgen Sie dabei f r einen gut durchl fteten Raum z B ber weit ge ffnete Fenster 1 Nehmen Sie das Ger t aus der Verpackung und berpr fen Sie es auf Transportsch...

Page 7: ...em R stgrad Bei l nger andauernder Benutzung des Ger tes werden bei gleichem R stgrad die sp ter eingelegten Scheiben dunkler als die ersten Scheiben 3 Dr cken Sie den Absenkhebel herab bis er einrast...

Page 8: ...Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie das Ger t vor der Reinigung abk hlen Das Kr melauffangblech ist nicht sp lmaschinengeeignet Spr hen Sie keine Reinigungsmittel dir...

Page 9: ...ist zu dick Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie den Toaster abk hlen Bewegen Sie den Absenkhebel einige Male auf und ab um das Brot herauszuheben Keine Funktion Pr fen Sie ob der Stecker richti...

Page 10: ...nserer st ndigen Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor Produkt Verpackung oder Beipackunterlagen jederzeit zu ndern 14 Cent Minute aus dem deutschen Festnetz der Telekom AG Mobilfunkpreise...

Page 11: ...ility in the event the data in these instructions has not been observed Meaning of the symbols in these operating instructions All safety notices are marked with this symbol Please carefully read thro...

Page 12: ...re that the connected mains cord does not pose a tripping hazard Do not allow the cord to hang over the edge of a table or kitchen worktop Some one could catch him herself and pull down the device Lay...

Page 13: ...operation if you remove the crumb tray before a storm before you clean it If you wish to remove the mains plug from the socket never pull on the cable but always on the plug Never submerge the unit i...

Page 14: ...three minute pause between each toasting process In the process ensure that the room is well ventilated e g with windows that have been opened wide 1 Remove the device from the packaging and check it...

Page 15: ...iod of time any slices inserted later on will be darker than the first slices at the same darkness 3 Push the operating lever down until it locks into place The bread will be lowered and cen tred The...

Page 16: ...sive or scouring cleaners Do not use any metallic objects Prior to each cleaning pull the plug out of the socket Allow the device to cool off before cleaning The crumb tray is not suitable for the dis...

Page 17: ...e lever can only lock into place if the device has been connected to a power supply Ensure that the plug has been properly inserted in the socket Disposal The packaging material is recyclable Dispose...

Page 18: ...t si les indications de ce mode d emploi ne sont pas respect es Signification des symboles contenus dans ce mode d emploi Toutes les consignes de s curit sont marqu es de ce symbole Veuillez lire atte...

Page 19: ...l appareil proximit ou sous des objets inflammables comme par exemple des rideaux Branchez l appareil uniquement une prise lectrique install e selon les r gles en vigueur et comportant des contacts p...

Page 20: ...en faisant bouger quelques fois de haut en bas le levier d abaissement N utilisez pas de couteaux de fourchettes ou d autres ustensiles m talliques dans les logements grills Le laissez pas pendre des...

Page 21: ...on du degr de brunissage R glage du degr de brunissage CANCEL Touche d arr t DEFROST D congelation ce mode d emploi Avant la premi re utilisation Attention Lors de la premi re utilisation du grille pa...

Page 22: ...vement destin aux sortes de pains noirs Avec du pain taoster courant ou avec des tranches paisses ce niveau provoque une couleur tr s fonc e et de la fum e s chappe Dans ce cas interrompez imm diateme...

Page 23: ...s l appareil le c ble et la prise lectrique dans de l eau ou d autres liquides Pour le nettoyage n utilisez aucun d tergent agressif ou abrasif N utilisez aucun objet m tallique D branchez l appareil...

Page 24: ...bas pour d coincer le pain bloqu D gagement important de fum e Le tiroir ramasse miettes est vraisemblablement plein D branchez la prise lectrique et laissez refroidir le grille pain Nettoyez le tiro...

Page 25: ...de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsinstructies zijn met dit symbool aangeduid Neem deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsinstructies om lichamelijke letsels en materi le schade...

Page 26: ...entaire verlengsnoeren waarvan de technische gegevens overeenstem men met die van het apparaat Zorg ervoor dat aangesloten snoeren geen struikelblok vormen Laat het snoer niet over de rand van tafels...

Page 27: ...rking als u het kruimelopvangblik verwijdert voor een onweer voor de reiniging Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken trek dan steeds aan de stekker en nooit aan het snoer Dompel het appara...

Page 28: ...Houd daarbij een pauze van drie minuten tussen de toastbeurten Zorg onder tussen voor een goede geventileerde ruimte bijv door middel van ver geopende vensters 1 Neem het apparaat uit de verpakking e...

Page 29: ...rden bij dezelfde toastgraad de later ingelegde sneetjes donkerder dan de eerste sneetjes 3 Duw de neerlatingshendel naar beneden tot hij inschuift Het brood wordt neergelaten en gecentreerd Het appar...

Page 30: ...rwerpen Trek voor elke reiniging de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat voor de reiniging afkoelen Het kruimelopvangblik is niet geschikt voor de reiniging in de vaatwasmachine Sproei geen r...

Page 31: ...araat is aangesloten op het elektriciteitsnet Controleer of de stekker goed in het stopcontact steekt Afvalverwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar Verwijder de verpakking op een milieuv...

Page 32: ...02060_DE GB FR NL_V2 indd 32 02060_DE GB FR NL_V2 indd 32 04 06 09 17 53 04 06 09 17 53...

Reviews: