background image

9

DIE PLATZIERUNG

Es ist unbedingt notwendig, zu der Regulation der Gerätetätigkeit, daß das Milieu - der Küche -, wo das Gerät 

installiert wird, sehr gut belüftbar ist (im Hinblick darauf: sei der Techniker sich mit geltenden Normen (EN) 

richtet). Wenn die Einrichtung so plaziert wird, daß sie im Mobiliarwandkontakt stehen wird, so müssen diese 

einer  Temperatur  von  60°C  wiederstehen.  Die  Installation,  Herrichtung,  Inbetriebsnahme  müssen  durch 

qualifi zierte Person, die zu solchen Vorkehrungen eine Befugnis hat und dies laut geltenden Normen nach, 

durchgeführt werden.

Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie , ob sich das Gerät während des Transportes nicht beschädigt 

hat. Platzieren Sie das Gerät auf eine waagrechte Fläche (maximalle Unebenheit bis 2°). Stellen Sie das 

Gerät unter den Haubenabzug, damit Sie die Wasserdämpfe und den Geruch eliminieren. Das Gerät kann 

selbständig oder in einer Reihe mit Geräten unserer Herrstellung installiert werden. Es ist notwendig die 

minimale Entfernung von 10 cm zu anderen Gegenständen einzuhalten, so dass die Wärmeisollierung der 

brennbaren Teilen gewährleistet wird.

TECHNISCHE HINWEISE ZUR INSTALLATION UND REGELUNG

Wichtig: 

Der Hersteller bietet keine Gewährleistung für Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung 

der Anweisungen in der beiliegenden Gebrauchsanweisung und Misshandlung der Geräte verursacht werden.

Montage, Einstellung und Reparatur von Geräten für die Küche, sowie deren Entfernung wegen möglicher 

Schäden an der Gas-out kann nur im Rahmen eines Wartungsvertrages durchgeführt werden, kann dieser 

Vertrag mit einem autorisierten Händler unterzeichnet werden, und muss den Regeln eingehalten werden 

und technischen Normen und Vorschriften in Bezug auf die Installation, Stromversorgung, Gasanschluss und 

Health & Safety Systems.

Diese Anleitungen sind für den Fachmann, der die Installation durchführen müssen, legen Sie sie in Betrieb 

und testen Sie das Gerät bestimmt ist.

Jede Tätigkeit, wie Einstellungen, Platzierung, Rebalancing etc, muss nur gemacht, wenn sich Gerät von 

Strom getrennt werden. Wenn es notwendig, das Gerät an den Strom haben ist, müssen Sie halten die 

höchste Aufmerksamkeit, um Verletzungen zu vermeiden.

Summary of Contents for OTS-45

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMPLOI OTS 45 OTS 48 OTS 78 HOT CUPBOARD ...

Page 2: ......

Page 3: ...mmediately by writing and signing of a damage protocol Important notice this instructing guide must be read properly and carefully because it contains important information about safety elements installation use these recommendations refer to this product this product corresponds with valid standards this guide must be properly deposited for future use keep the children away from manipulation with...

Page 4: ...e heat izolation of combustible parts Safety measures from the standpoint of the fire protection according to ČSN 061008čl 21 TECHNICAL INSTRUCTIONS FOR INSTALATION AND REGULATION Important The manufacturer does not provide warranty for defects caused by improper use failure to instructions contained in the attached instructions for use and mistreatment of the appliances Installation adjustment and...

Page 5: ...332000 surrounding for electric devices CONNECTION OF THE ELECTRIC CABLE TO THE ELECTRICITY Instalation of electric feeder This feeder must be separetely protected by a safety fuse according to the specific electric stream which depends on the wattage of the instaled device Check the wattage on the label at the back of the device Connect the device directly to the electricity but you must put the s...

Page 6: ... by Thermostat B The ideal temprature is 60 80 C depending material of utensils The appliance should reach the temprature 80 C within 20 25 minutes Thermostat turns off after reaching required temprature In case of dropping temperature bellow the required temperature the termostat switches on and reaches the set temperature again Utensils can be stored in 2 stores Notes and recommendations Do not ...

Page 7: ... cloth Do not use abrasive and corrosive detergents IT IS NECESSARY TO LUBRICATE THE WORK SURFACE WITH VEGETABLE OIL AFTER EVERY CLEANING WHAT TO DO IN CASE OF BREAK DOWN Switch off the electric feeder and call seller s proffesional service INDICATION Guarentee does not cover all consumption parts succumable to common wear rubber seals bulbs glas and plastic parts etc The guarantee does not refer ...

Page 8: ... Anzeichen der Beschädigungen vorweist muß dieses sofort beim Transporteur reklamiert werden und zwar durch Unterzeichnung eines Schadensprotokolles Wichtige Hinweise Diese Bediennungsanleitung muss ordentlich und bedächtig gelesen werden weil sie wichtige Informationen über Sicherheitsmerkmale Installation und Anwendung beinhaltet Diese Empfehlungen beziehen auf diesen Produkt Der Produkt entspri...

Page 9: ... 10 cm zu anderen Gegenständen einzuhalten so dass die Wärmeisollierung der brennbaren Teilen gewährleistet wird TECHNISCHE HINWEISE ZUR INSTALLATION UND REGELUNG Wichtig Der Hersteller bietet keine Gewährleistung für Mängel die durch unsachgemäßen Gebrauch Nichtbeachtung derAnweisungen in der beiliegenden Gebrauchsanweisung und Misshandlung der Geräte verursacht werden Montage Einstellung und Rep...

Page 10: ...ützung zu beseitigen sowie das Gerät zu reinigen siehe das Kapitel Reinigung und Instandshaltung DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUS DER SICHT DES FEUERSCHUTZES LAUT EN 061008 ČL 21 Die Einrichtungsbedienung dürfen nur Erwachsene ausführen Das Gerät darf sicher in gewöhnlicher Umgebung laut EN verwendet werden Es ist notwendig das Gerät so platzieren daß es auf einer unbrennbaren Grundlage steht oder...

Page 11: ...h 60 bis 80 C in Abhängigkeit von der Art des Geschirrs Eine eingestellte Temperatur von 80 C erreicht der Wärmer annähernd in 20 25 Minuten Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet das Thermostat ab Im Fall dass die Temperatur unter die gewünschte Temperatur sinkt schaltet das Thermostat ein und erwärmt erneut auf die gewünschte Temperatur Das Geschirr kann in zwei Etagen abgelegt...

Page 12: ... die Edelstahteile mit feuchtem Waschlappen der im Waschpulver getauft ist und keine grobe Teilchen aufweist Wischen Sie alles ins Trockene ab Verwenden Sie keine abrasive oder korrosionsreiche Reinigungsmitteln Alle Speisenreste müssen von der Arbeitsplatte beiseitigt werden Sie könnem eine Spachtel benützen Nach jeder Gerätereinigung müssen Sie die Grillplatten mit Pflanzenöl aufreiben WIE MAN IM...

Page 13: ...ice des instructions d utilisation Dans le cas où l emballage présenterait des dommages ainsi que dans le cas où il s avérerait qu il a été manipulé sans les précautions nécessaires il est impératif d adresser sans attendre une déclaration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous réserve Recommandation importante La présente notice des instructions d utilisation et d en...

Page 14: ...ES POUR INSTALLATION ET REGLEMENT Important Le fabricant ne fournit pas de garantie pour les défauts causés par l usage tout manquement impropre aux instructions contenues dans les instructions ci jointes pour l utilisation et aux mauvais traitements des appareils Installation réglage et réparation d appareils pour les cuisines ainsi que leur élimination en raison de dommages possibles au gaz peut...

Page 15: ...eu pour les appareil électriques BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Istallation de prise de courant La prise de courant doit avoir un coupe circuit indépendant en dépendance de puissance fournie de l appareil Vérifiez la puissance de l appareil sur la plaque des caractéristiques techniques Branchez l appareil directement au réseau il faut mettre un interrupteur entre le réseau et l appareil son ouverture de co...

Page 16: ...0 bis 80 C in Abhängigkeit von der Art des Geschirrs Eine eingestellte Temperatur von 80 C erreicht der Wärmer annähernd in 20 25 Minuten Nach dem Erreichen der eingestellten Temperatur schaltet das Thermostat ab Im Fall dass die Temperatur unter die gewünschte Temperatur sinkt schaltet das Thermostat ein und erwärmt erneut auf die gewünschte Temperatur Das Geschirr kann in zwei Etagen abgelegt we...

Page 17: ...détergente liquide non abrasif et ensuite être bien essuyées Pour eliminer les reliefs du plan de travaille il est possible d utiliser une spatule Comment procéder en cas d une panne Débrancher la prise du cordon secteur et contacter le service après vente du revendeur AVERTISSEMENT La garantie ne couvert pas de pièces soumises á l usure normale étanchements en caoutchouc lampes pièces plastiques ...

Page 18: ...DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS OTS 45 18 DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS OTS 48 ...

Page 19: ...DIMENSION PLANS MASSSKIZZEN DIMENSIONS OTS 78 ...

Page 20: ...EL CONNECTION DIAGRAM SCHALTPLAN SCHÉMA DU ELECTRIQUE OTS 45 N L 1 Svorkovnice 2 Prosvětlený vypínač 3 Termostat pracovní 4 Topné těleso H37 M21 Z1 H37 H37 M21 1 2 3 4 20 ...

Page 21: ...S 78 S POJISTNÝM TERMOSTATEM 1 12 3 11 17 17 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 3 ILLUMINATED SWITCH LEUCHT SCHALTER INTERRUPTEUR LUMINEUX 11 WORKING THERMOSTAT ARBEITS THERMOSTAT THERMOSTAT DE TRAVAILLE 17 HEATING ELEMENT HEIZELEMENT RÉSISTANCE DE CHAUFFE 12 SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITS THERMOSTAT THERMOSTAT DE SÉCURITE ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Reviews: