background image

SICHERHEITSHINWEISE • SAFETY INFORMATIONS • INFORMATIONS DE SÉCURITÉ •  

INDICACIONES DE SEGURIDAD • AVVERTENZE DI SICUREZZA

www.mayergrill.com

2

DE

Bitte vor dem ersten Gebrauch beachten!

Die Edelstahloberflächen Ihres Seitenbrenners 

sind ab Werk mit einem Öl behandelt, das die 

Oberflächen vor Verschmutzungen schützen soll.

Dieses Öl ist gesundheitlich unbedenklich, verur

-

sacht jedoch Verfärbungen durch die Hitzeeinwir

-

kung während des Gebrauchs. Reinigen Sie die 

Oberflächen des Grills deshalb vor dem ersten 

Gebrauch gründlich mit einem weichen Lappen 

und einem milden, fettlösenden Mittel (Spülmit

-

tellösung, Spiritus, Reinigungsalkohol).

Hinweis:

Edelstähle verfärben sich durch Hitzeeinwirkung 

(meist bläulich und/oder gelblich-braun). Dies ist 

materialbedingt und kein Defekt und damit kein 

Reklamationsgrund.

EN

Please read before the first use!

The stainless steel surfaces of your sideburner 

are treated from factory with an oil, which should 

protect them from the dirty. This oil is harmless, 

but it causes discolorations through the effects 

of the heat during use. Clean the surfaces with a 

soft cloth and with a delicate, degreasing agent 

(dishwashing detergent solution, spirit, rubbing 

alcohol). 

Note: 

Stainless steels become discoloured because of 

the effects of the heat (mostly bluish or yello

-

wish-brown). This is determined by the material 

and it is no defect, therefore it constitutes no 

reason for complain.

FR

S‘il vous plaît vérifier avant la première utilisation!

Les surfaces en acier inoxydable de votre gril

sont traitées à l‘usine avec une huile pour proté-

ger la pollution de surface. Cette huile n’est pas

nocive pour la santé, mais provoque la décolora

-

tion sous l‘influence de chaleur pendant l‘usage.

Nettoyer donc complètement les surfaces du gril,

avant la première utilisation avec un chiffon mou

et des produits de dégraissages doux (Liquide

vaisselle, l‘alcool, alcool de nettoyage).

Remarque:

Les aciers inoxydables changent de couleur sous 

l‘influence de chaleur (le plus souvent bleuâtre 

et/ou jaunâtre brun). Cela tient du matériau 

et n’est donc pas un défaut et de cela ne peut 

résulter aucune réclamation.

ES

¡Por favor tome en cuenta antes del primer uso!

Las superficies de acero inoxidable de la barba

-

coa son tratadas de fábrica con un aceite con

la finalidad de protegerlas de la suciedad. Este

aceite no es perjudicial para la salud, sin embar

-

go causa la decoloración por la acción del calor

durante el uso. Por lo tanto, antes de la primera

utilización, limpie las superficies de la barbacoa

a fondo con un paño y un producto desengrasan

-

te suaves (solución detergente para lavavajillas,

alcohol, alcohol para limpieza).

Nota:

Los aceros inoxidables se decoloran por la 

influencia del calor (por lo general azulado y/o 

marrón amarillento). Esto es causado por el ma

-

terial y no se trata de un defecto, por lo tanto no 

constituye motivo de reclamación.

IT

Si prega di leggere prima del primo utilizzo!

Le superfici in acciaio inox del barbecue sono

trattate di fabbrica con un olio, che deve proteg

-

gerle dalle impurità. Questo olio non comporta

rischi per la salute, ma può causare scolorimenti

a causa dell’effetto del calore durante l’utilizzo.

Pulire accuratamente le superfici del barbecue

prima del primo utilizzo con un panno morbido e

con un mezzo delicato e sgrassante (soluzione di

detersivo per piatti, spirito, alcool per pulizia). 

Avvertenza:

Gli acciai scoloriscono a causa dell’effetto del 

calore (perlopiù diventano bluastri e/o marrone 

giallastri). Ciò è determinato dal materiale e non 

è un difetto, per questo non costituisce motivo di 

reclamo.

Summary of Contents for 1000020145

Page 1: ... DE GASGRILL Montageanleitung EN GAS GRILL Assembly Instructions FR BARBECUE À GAZ Guide de montage ESP BARBACOA DE GAS Instrucciones de Montaje IT BARBECUE A GAS Istruzioni di Montaggio GASGRILL GAS GRILL BARBECUE À GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE A GAS V1 02 03 2022 ...

Page 2: ...e de chaleur pendant l usage Nettoyer donc complètement les surfaces du gril avant la première utilisation avec un chiffon mou et des produits de dégraissages doux Liquide vaisselle l alcool alcool de nettoyage Remarque Les aciers inoxydables changent de couleur sous l influence de chaleur le plus souvent bleuâtre et ou jaunâtre brun Cela tient du matériau et n est donc pas un défaut et de cela ne...

Page 3: ...burner before trying lighting the burners 5 Open the gas cylinder 6 Press the control knob and while keeping it pressed turn it up 90 to the position FR 1 Lisez les consignes de sécurité dans le manuel de l utilisateur avant d allumer le gril Le non respect des instructions relatives aux dangers avertissements et aux précautions contenues dans le présent manuel d utilisa tion peut être à l origine...

Page 4: ...ecue consiglia mo di chiudere prima la bombola di gas e poi la manopola sul barbecue In tal modo il gas nei tubi verrà interamente bruciato Dopo l utilizzo chiudere l erogazione del gas sulla bombola di gas ES 1 Lea las instrucciones de seguridad del ma nual de usuario antes de encender la barba coa Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar la barbacoa por primera vez El ...

Page 5: ...önnte zu einem Gasleck und damit zu einer Gefahr für Leib und Leben führen Das für die Beleuchtung der Drehregler mitgelie ferte Netzteil benötigt einen 240V Anschluss Das Netzteil ist gemäß Schutzart IP68 staub und wasserdicht EN The side burner must not be used in closed rooms There is a risk of carbon monoxide poiso ning Only use heat resistant materials for the const ruction of your outdoor ki...

Page 6: ... de 50 mbar et un tuyau de gaz approprié d une longueur maximale de 1 5 m pour raccorder le brûleur latéral à la bouteille de gaz Vérifiez régulièrement que le tuyau n est pas en dommagé Si vous constatez des dommages ou des zones poreuses remplacez immédiatement le tuyau that there is adequate ventilation below the bur ner module Make absolutely sure that the gas connection hose cannot come into ...

Page 7: ...ral a la botella de gas Revise la manguera con regularidad para ver si está dañada Si nota algún daño o áreas poro sas reemplace la manguera inmediatamente Il bruciatore laterale non deve essere installato in un alloggiamento stretto poiché ciò impedirebbe l alimentazione d aria necessaria al bruciatore È quindi necessario assicurarsi che vi sia un ade guata ventilazione sotto il modulo bruciatore...

Page 8: ...yer Barbecue 2021 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn www mayergrill com ...

Reviews: