background image

www.mayergrill.com

7

EINBAUHINWEISE • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION •  

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • ISTRUZIONI PER L‘INSTALLAZIONE 

IT

Il fornello laterale non deve essere utilizzato in 

ambienti chiusi. C‘è il rischio di avvelenamento 

da monossido di carbonio!

Utilizza solo materiali resistenti al calore per la 

costruzione della tua cucina da esterno, soprat

-

tutto nelle aree in cui viene utilizzata una griglia, 

un fornello laterale o simili.

Assicurati che le dimensioni dell‘incavo non siano 

troppo grandi per garantire un fissaggio sicuro 

del modulo.

Per sigillare i bordi della nicchia e per attutire la 

sede del fornello laterale, si consiglia di utilizzare 

un nastro sigillante termoresistente per piani 

cottura.

Per evitare che il modulo del fornello laterale 

scivoli, deve essere saldamente collegato alla 

struttura della cucina almeno in un punto.

ción adecuada debajo del módulo del quemador.

Asegúrese absolutamente de que la manguera 

de conexión de gas no pueda entrar en contacto 

con partes afiladas, puntiagudas o calientes de 

su cocina después de la instalación, para evitar 

daños en la manguera. Esto podría provocar una 

fuga de gas y, por lo tanto, un peligro para la vida 

y la integridad física.

La fuente de alimentación suministrada para la 

iluminación de los mandos giratorios requiere 

una conexión de 240V.

La fuente de alimentación es resistente al agua 

y al polvo de acuerdo con la clase de protección 

IP68.

Al elegir la ubicación, tenga en cuenta que la 

fuente de alimentación debe colocarse de tal ma

-

nera que no quede expuesta permanentemente 

al calor.

Utilice únicamente un reductor de presión para 

una presión de funcionamiento de 50 mbar y una 

manguera de gas adecuada con una longitud 

máxima de 1,5 m para conectar el quemador 

lateral a la botella de gas.

Revise la manguera con regularidad para ver si 

está dañada. Si nota algún daño o áreas poro

-

sas, reemplace la manguera inmediatamente.

Il bruciatore laterale non deve essere installato in 

un alloggiamento stretto, poiché ciò impedirebbe 

l‘alimentazione d‘aria necessaria al bruciatore. È 

quindi necessario assicurarsi che vi sia un‘ade

-

guata ventilazione sotto il modulo bruciatore.

Assicurarsi assolutamente che il tubo di collega-

mento del gas non possa entrare in contatto con 

parti taglienti, appuntite o calde della vostra cuci

-

na dopo l‘installazione, per evitare danni al tubo. 

Ciò potrebbe portare a una fuga di gas e quindi a 

un pericolo per la vita e l‘incolumità fisica.

L‘alimentatore in dotazione per l‘illuminazione 

dei comandi rotanti necessita di un collegamento 

a 240V.

L‘alimentatore è resistente alla polvere e all‘ac

-

qua secondo la classe di protezione IP68.

Quando si sceglie la posizione, tenere presente 

che l‘alimentatore deve essere posizionato in 

modo tale da non essere permanentemente 

esposto al calore.

Utilizzare solo un riduttore di pressione per una 

pressione di esercizio di 50 mbar e un tubo del 

gas idoneo con una lunghezza massima di 1,5 m 

per collegare il bruciatore laterale alla bombola 

del gas.

Controllare regolarmente che il tubo non sia 

danneggiato. Se si notano danni o aree porose, 

sostituire immediatamente il tubo.

COUNTRY OF DESTINATION APPLIANCE 

CATEGORY

GAS AND SUPPLY 

PRESSURE

TOTAL NOMINAL 

HEAT INPUTS (HS)

AT

  

CH

  

DE

  

CZ

    

ι 3B/P(50)             

Butane/Propane 50 mbar

7.0 kW 509g/h

H e r s t e l l e r   N r . :   1 0 0 0 0 2 0 1 4 5

ZUNDA Einbaumodul Doppel-Seitenbrenner

Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der 

Schoenberger Germany Enterprises GmbH & Co. KG

Zechstr. 1-7 ∙ 82069 Hohenschäftlarn

0063/21

INPUT

OUTPUT

220-240 V ˜ 50/60 Hz

12V AC, 2000 mA

www.mayergrill.com

1000020145_GM_einbaumodul_seitenbrenner_rating_label.indd   1

1000020145_GM_einbaumodul_seitenbrenner_rating_label.indd   1

29.11.2021   14:59:51

29.11.2021   14:59:51

Summary of Contents for 1000020145

Page 1: ... DE GASGRILL Montageanleitung EN GAS GRILL Assembly Instructions FR BARBECUE À GAZ Guide de montage ESP BARBACOA DE GAS Instrucciones de Montaje IT BARBECUE A GAS Istruzioni di Montaggio GASGRILL GAS GRILL BARBECUE À GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE A GAS V1 02 03 2022 ...

Page 2: ...e de chaleur pendant l usage Nettoyer donc complètement les surfaces du gril avant la première utilisation avec un chiffon mou et des produits de dégraissages doux Liquide vaisselle l alcool alcool de nettoyage Remarque Les aciers inoxydables changent de couleur sous l influence de chaleur le plus souvent bleuâtre et ou jaunâtre brun Cela tient du matériau et n est donc pas un défaut et de cela ne...

Page 3: ...burner before trying lighting the burners 5 Open the gas cylinder 6 Press the control knob and while keeping it pressed turn it up 90 to the position FR 1 Lisez les consignes de sécurité dans le manuel de l utilisateur avant d allumer le gril Le non respect des instructions relatives aux dangers avertissements et aux précautions contenues dans le présent manuel d utilisa tion peut être à l origine...

Page 4: ...ecue consiglia mo di chiudere prima la bombola di gas e poi la manopola sul barbecue In tal modo il gas nei tubi verrà interamente bruciato Dopo l utilizzo chiudere l erogazione del gas sulla bombola di gas ES 1 Lea las instrucciones de seguridad del ma nual de usuario antes de encender la barba coa Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar la barbacoa por primera vez El ...

Page 5: ...önnte zu einem Gasleck und damit zu einer Gefahr für Leib und Leben führen Das für die Beleuchtung der Drehregler mitgelie ferte Netzteil benötigt einen 240V Anschluss Das Netzteil ist gemäß Schutzart IP68 staub und wasserdicht EN The side burner must not be used in closed rooms There is a risk of carbon monoxide poiso ning Only use heat resistant materials for the const ruction of your outdoor ki...

Page 6: ... de 50 mbar et un tuyau de gaz approprié d une longueur maximale de 1 5 m pour raccorder le brûleur latéral à la bouteille de gaz Vérifiez régulièrement que le tuyau n est pas en dommagé Si vous constatez des dommages ou des zones poreuses remplacez immédiatement le tuyau that there is adequate ventilation below the bur ner module Make absolutely sure that the gas connection hose cannot come into ...

Page 7: ...ral a la botella de gas Revise la manguera con regularidad para ver si está dañada Si nota algún daño o áreas poro sas reemplace la manguera inmediatamente Il bruciatore laterale non deve essere installato in un alloggiamento stretto poiché ciò impedirebbe l alimentazione d aria necessaria al bruciatore È quindi necessario assicurarsi che vi sia un ade guata ventilazione sotto il modulo bruciatore...

Page 8: ...yer Barbecue 2021 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn www mayergrill com ...

Reviews: