30
SECURITE DU SECHE-LINGE
n
Avant de retirer le sèche-linge pour un dépannage
ou pour le jeter, ôter les portes des compartiments
du sèche-linge.
n
Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve
du sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
n
L’ouverture de la porte du sèche-linge arrêtera la fonction
du sèche-linge.
n
Lors du chargement ou du rechargement du sèche-linge,
éviter de toucher les parties métalliques chaudes du
tambour (risque de brûlure).
n
Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
coincés, déconnecter le sèche-linge de l’alimentation
électrique avant de retirer la source d’obstruction avec
précaution.
n
Ne pas utiliser le sèche-linge s’il ne chauffe pas,
s’il semble défectueux ou endommagé. Contacter
le propriétaire.
n
Ne pas installer ou remiser ce sèche-linge à un endroit
où il serait exposé aux intempéries.
n
Ne pas modifier les organes de commande.
n
Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.
n
Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à peluches
n’est pas installé.
n
Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque
du sèche-linge, ni entreprendre une opération de
service, si ce n’est spécifiquement recommandé dans ce
manuel ou dans un manuel d’instructions de réparations
destiné à l’utilisateur; il est alors essentiel que la
personne concernée comprenne ces instructions
et soit compétente pour les exécuter.
n
Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des
produits pour éliminer la statique à moins qu’ils ne soient
recommandés par le fabricant du produit assouplissant
de tissu ou du produit.
n
Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou de matériaux
semblables.
n
La dernière partie d’un programme de séchage
par culbutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient
laissés à une température qui garantit que les articles
ne seront pas endommagés.
n
AVERTISSEMENT:
Ne jamais arrêter le séchage
par culbutage avant la fin du programme de séchage
sauf si tous les articles sont retirés rapidement et répartis
pour une dissipation de la chaleur (permet d’éviter
le risque de combustion spontanée).
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation
du sèche-linge, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
n
Lire toutes les instructions avant d’utiliser
le sèche-linge.
n
Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le séchage
de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau.
Ne pas l’utiliser à toute autre fin.
n
AVERTISSEMENT:
Si l’on détecte une odeur de gaz,
ne pas utiliser le sèche-linge ou tout autre équipement
électrique situé à proximité. Avertir les autres personnes
qu’elles doivent évacuer cette zone. Contacter
le propriétaire du sèche-linge immédiatement.
n
Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson
dans votre sèche-linge. Les articles contaminés par
des huiles de cuisson peuvent contribuer à une
réaction chimique qui pourrait causer à la charge de
s’enflammer. Pour réduire le risque d’incendie dû à des
charges contaminées, la partie finale du programme de
séchage par culbutage a lieu sans chaleur (période de
refroidissement). Éviter d’arrêter une sécheuse en phase
de culbutage avant la fin du programme de séchage, à
moins de retirer et d’étendre rapidement tous les articles
afin que la chaleur se dissipe.
n
Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent
de l’huile végétale ou de cuisson ou qui ont été
contaminés par des produits de soin des cheveux
dans un sèche-linge, faut d’abord les laver dans
de l’eau chaude avec un supplément de détergent;
ceci réduira le danger, sans toutefois l’éliminer.
n
Ne pas faire laver sécher des articles qui ont été
nettoyés ou lavés avec de l’essence ou imbibés
d’essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres
substances inflammables ou explosives; ces substances
peuvent émettre des vapeurs susceptibles de
s’enflammer ou d’exploser.
n
Les articles qui ont été souillés avec des substances
comme de l’acétone, de l’alcool, du pétrole, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires
et des décapants pour cire doivent être lavés à l’eau
chaude avec un supplément de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge.
n
Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des articles
nonlavés.
n
Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des
produits chimiques industriels pour le nettoyage. La
présence éventuelle de quantités résiduelles de produits
chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge
peut endommager le sèche-linge et produire des fumées
toxiques.
n
Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur
du sèche-linge. Bien surveiller les enfants lorsque
le sèche-linge est utilisé à proximité d’enfants.
n
Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une utilisation
par des personnes (notamment des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d’expérience ou de connaissances, à
moins qu’elles soient supervisées par une personne
responsable ou aient reçu des instructions adaptées
pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
precautions, including the following:
WARNING:
Read all instructions before using the dryer.
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
rear of the dryer and any wall.
The operation of this appliance may affect the operation of
other types of appliances which take their air supply for safe
combustion from the same room. There has to be adequate
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
back-flow of gases into the room from appliances burning
other fuels, including open fires, when operating the tumble
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
Instructions for minimum clearances).
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
and so create a fire hazard.
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
removers, or that have been contaminated by hair care
products, should be washed in hot water with an extra
amount of detergent before being dried in the dryer. These
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instructions concerning
use of the appliance by persons responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
The dryer should not be used if industrial chemicals have
been used for cleaning.
Before the dryer is removed from service or discarded,
remove the doors to the drying compartment.
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
switch is fitted for your safety.
Do not install or store the dryer where it will be exposed
to the weather.
Do not tamper with controls.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
faulty.
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
any maintenance unless specifically recommended in this
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
be carried out by competent service personnel.
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
unless recommended by the manufacturer of the fabric
softener or product. Follow their instructions.
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
operate dryer without lint screen in place.
Keep area around the exhaust and inlet openings and
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by qualified service personnel.
See Installation Instructions for earthing instructions.
Do not dry unwashed items in this dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
pillows fitted with foam rubber pads must only be dried
on a clothesline.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Never stop a tumble dryer cycle before the
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
and spread out so that the heat is dissipated.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
temperature that ensures the items will not be damaged.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.