background image

5

Installation Clearances

The location must be large enough to allow the dryer door to open fully. 

Dryer Dimensions

*Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance behind the dryer for the 

exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”

Installation spacing for recessed area or closet installation

The following spacing dimensions are recommended for this dryer. This dryer has been tested 
for spacing of 0" (0 cm) clearance on the sides and rear. Recommended spacing should be 
considered for the following reasons:

Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.

Additional clearances might be required for wall, door and floor moldings.

Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer.

For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom 
of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are 
acceptable.

Companion appliance spacing should also be considered. 

*Required spacing

Mobile Home - Additional Installation Requirements

This dryer is suitable for mobile home installations. The installation must conform to the 
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the 
Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280) or the 
Canadian Manufactured Home Standard, CAN/CSA-Z240 MH.

Mobile home installations require:

Metal exhaust system hardware, which is available for purchase from your dealer.

Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer. 
The opening (such as a nearby window) should be at least twice as large as the dryer 
exhaust opening.

   

 

   

43

³⁄₈

"

(110 cm)

*27

³⁄₄

"

(70.5 cm)

29"

(73.66 cm)

22

³⁄₄

"

(57.8 cm)

A. Recessed area

B. Side view - closet or confined area

C. Closet door with vents

 

A

B

C

    18"*
(45.7 cm)

  1"
(2.5 cm)

       29"
(73.66 cm)

        1"
   (2.5 cm)

        1"*
    (2.5 cm)

14" max.*
(35.6

 

cm)

   27¾"
(70.5 cm)

   5"*
 (12.7 cm)

  48 in.  
(310 cm  )

2

*

2

  24 in.
(155 cm  )

*

2

       3"*
(7.6 cm)

       3"*
(7.6 cm)

Summary of Contents for ELECTRIC DYER

Page 1: ...IDE SECADORA ELÉCTRICA MANUAL DE USO Y CUIDADO SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO LLAME AL 1 800 688 9900 O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW MAYTAG COM AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSER LE 1 800 807 6777 OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET À WWW M...

Page 2: ...CIONAL 43 COMPLETE LA INSTALACIÓN 44 USO DE LA SECADORA 45 PUESTA EN MARCHA DE SU SECADORA 45 OPCIÓN ESTANTE DE SECADO 46 CUIDADO DE LA SECADORA 47 LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ LA SECADORA 47 LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA 47 LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA SECADORA 48 ELIMINACIÓN DE PELUSA ACUMULADA 48 CUIDADO PARA LAS VACACIONES Y LA MUDANZA 48 CAMBIO DE LA LUZ DEL TAMBOR 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49...

Page 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 4: ...d also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet Kit Part Number 279810 Clothes may not tumble properly and models with automatic sensor cycles may not operate correctly if dryer is not level Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off ...

Page 5: ...re required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Companion appliance spacing should also be considered Required spacing Mobile Home Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mob...

Page 6: ...or white wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection in Electrical Connection U S A Only section A 4 wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is pr...

Page 7: ...appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper connection of the eq...

Page 8: ...ust be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center t...

Page 9: ...position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section A Removable conduit conne...

Page 10: ...al block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 7 You have completed your electrical connections Now go to Venting Requirements A 4 wire receptacle NEMA type 14 30R B 4 prong plug C Ground prong D Neutral prong E Spade terminals with upturned ends F 1 9 cm UL listed strain relief G Ring terminals A External ground conductor screw Dotted line shows position of NEUTRAL...

Page 11: ...rminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire cable under the center screw of the terminal block Squeeze hooked end...

Page 12: ...olored terminal screw of the terminal block Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connections Now go to Venting Requirements A External ground conductor screw B Center silver colored ...

Page 13: ...center silver colored terminal block screw 2 Place the hooked end of the neutral wire white or center wire of power supply cable under the center screw of terminal block hook facing right Squeeze hooked end together Tighten screw 3 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 4 Tight...

Page 14: ...TS WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or m...

Page 15: ...in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable An exhaust hood should cap th...

Page 16: ...rvice section of this manual to order Over the Top Installation Part Number 4396028 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fas...

Page 17: ... all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent INSTALL LEVELING LEGS 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back side of the dryer 2 Firmly grasp the body of the dryer not the top or console panel Gently lay the dryer on the cardboard See illustrat...

Page 18: ...g a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness REVERSE DOOR SWING OPTIONAL You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Place towel A on top of dryer to protect surface 2 Open dryer door Remove bottom screws from cabinet side of hinges D Loosen do not remove top screws from cabinet side of hinges 3 Lift door u...

Page 19: ...kaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check that the dryer is level See Level Dryer 6 In the U S A For power supply cord installation plug into an outlet For direct wire installation turn on power In Canada Plug into a grounded 4 prong outlet Turn on power 7 Remove the blue protective film on the console and any tape remaining on the dryer ...

Page 20: ... Start button and is selectable Turn the START button to ON or OFF The signal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow instructions on the package 9 Push the START button How Automatic Drying Works When you are using the Auto Moisture Sensing Cycle the dryness of the load is de...

Page 21: ...hesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset cycle to complete drying if needed DRYER CARE CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air CLEANING THE LINT SCREEN Clean lint screen before each load A screen blocked by lint can increase drying time IMPORTANT Do not run the ...

Page 22: ...d dye transfer REMOVING ACCUMULATED LINT From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage VACATION AND MOVING CARE Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacatio...

Page 23: ... start in the Wrinkle Prevent position Move the dial past OFF No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Electric dryers use 2 household fuses or circuit breakers The drum may be turning but you may not have heat Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn ...

Page 24: ...C Is the dryer located in a closet Closet doors must have ventilation openings at the top and bottom of the door Sides and front of dryer require a minimum of 1 2 5 cm of airspace and the rear of the dryer requires 5 12 7 cm See the Installation Instructions Has an air dry cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried Is the load too large and heavy to dry quickl...

Page 25: ... number or your nearest designated service center IN THE U S A Call the Maytag Services LLC Customer Assistance toll free 1 800 688 9900 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specialized customer assistance Spanish speaking hearing impaired limited v...

Page 26: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 27: ...27 NOTES ...

Page 28: ...iones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a ...

Page 29: ...imiento No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual del propietario o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar el estático de prend...

Page 30: ... guardarse la secadora en un área en donde pueda estar expuesta al agua y o a la intemperie Verifique los requisitos de los códigos Algunos códigos limitan o no permiten la instalación de la secadora en garajes clósets casas rodantes o en dormitorios Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad Espacios para la instalación La ubicación debe ser lo suficientemente grande p...

Page 31: ...tacircuitos Conéctela a un circuito derivado individual No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra No use un cable eléctrico de extensión Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada Conexión eléctrica Para instalar su secadora adecuad...

Page 32: ...debe ser igual al del suministro eléctrico de 4 alambres o de 3 alambres y debe ser Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico con alambre puesto a tierra protegido con un conducto metálico flexible Todos los alambres conductores de corriente deben estar aislados Alambre de cobre sólido de calibre 10 no utilice aluminio Por lo menos 5 pies 1 52 m de largo INSTRUCCIONES PARA LA CO...

Page 33: ...trucciones puede ocasionar la muerte incendio o choque eléctrico ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre sólido de ancho 10 Use un protector de cables que esté en la lista de UL Desconecte el suministro eléctrico antes de hacer las conexiones eléctricas Conecte el alambre neutro el blanco o el del centro al terminal central plateada El alambre de tierra el verde o el no aislado s...

Page 34: ...rnillos del protector de cables en este momento Estilo 2 Protector de cables para cable directo Desatornille el conector de conducto removible y cualquier tornillo del protector de cables de 1 9 cm que esté en la lista de UL con la marca UL en el protector de cables Haga pasar la sección roscada del protector de cables a través del orificio que está debajo de la abertura del bloque de terminal Bus...

Page 35: ...EMA 14 30R Un cable de suministro eléctrico para secadora aprobado de UL de 120 240 voltios mínimo y 30 amperios Conexión de 4 hilos Cable de suministro eléctrico Cable directo de 4 hilos Un desconectador con fusible o una caja de disyuntor Conexión de 4 hilos Cable directo Contacto de 3 hilos Tipo NEMA 10 30R Un cable de suministro eléctrico para secadora aprobado de UL de 120 240 voltios mínimo ...

Page 36: ...de terminal coloque el extremo del hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo como se muestra 1 Saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Saque el hilo de tierra neutro del tornillo conductor de tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta...

Page 37: ...utro 1 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Conecte el hilo neutro hilo blanco o central del cable de suministro eléctrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal Apriete el tornillo A Tornillo conductor de tierra externo B Tornillo central de color plateado del bloque de terminal C Hilo neutro hilo blanco o central D Protector de cable...

Page 38: ...gancho mirando hacia la derecha Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo como se muestra 1 Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque de terminal 2 Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro hilo blanco o central del cable de suministro eléctrico debajo del tornillo central del bloque de terminal con el gancho mirando hacia la derecha Apri...

Page 39: ...o esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR IMPORTANTE Observe todas las normas y ordenanzas vigentes El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de escape de gas chimenea pared techo o el espacio oculto de un edificio Si usa un sistema de ventilación existente Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no es...

Page 40: ...o pisos encerrados Codos Los codos de 45 proveen un mejor flujo de aire que los codos de 90 Abrazaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo que se extienda hacia el interior de dicho ducto No utilice cinta adhesiva para conductos Respiradero Los estilos recomendados de capotas de ventilaci...

Page 41: ...técnico de este manual Instalación en la parte superior Pieza número 4396028 Instalación de periscopio Para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el conducto de ventilación de la secadora Pieza número 4396037 Desacoplo de 0 0 cm a 18 45 72 cm Pieza número 4396011 Desacoplo de 18 45 72 cm a 29 73 66 cm Pieza número 4396014 Desacoplo de 29 73 66 cm a 50 127 cm Previsiones espe...

Page 42: ...icación del sistema de ventilación Evite giros de 90º Use abrazaderas para sellar todas las juntas No use cinta adhesiva para conductos tornillos ni otros dispositivos de fijación que se extiendan dentro del ducto de escape para fijar el mismo INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS 1 Para proteger el piso use un pedazo de cartón grande y plano del embalaje de la secadora Coloque el cartón debajo de ...

Page 43: ...ente si la secadora está nivelada CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA OPCIONAL Si lo desea puede cambiar la dirección del cierre de la puerta del lado derecho al lado izquierdo 1 Coloque una toalla A encima de la secadora para proteger la superficie 2 Abra la puerta de la secadora Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado del gabinete D Afloje no extraiga los tornillos superiores...

Page 44: ...er cuál se omitió 2 Verifique si tiene todas las herramientas 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos 4 Revise la localización final de la secadora Asegúrese de que el ducto de escape no esté aplastado o retorcido 5 Verifique si la secadora está nivelada Vea Nivelación de la secadora 6 Para una instalación con cable de suministro de energía enchufe en un contacto Para una inst...

Page 45: ...a rote con libertad 3 Gire la perilla de Control de ciclos al ciclo recomendado para el tipo de carga que se va a secar Use el ajuste Ahorro de energía Energy Preferred para secar la mayoría de las telas pesadas y de peso mediano ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como la gasolina alejados de la secadora No seque ningún artículo que haya tenido alg...

Page 46: ...durante un ciclo Para detener su secadora Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos a OFF NOTA La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el área de Apagado cuando la secadora no está en uso Para volver a poner en marcha su secadora 1 Cierre la puerta 2 Seleccione un nuevo ciclo y temperatura si lo desea 3 Oprima START OPCIÓN ESTANTE DE SECADO Use el estante de s...

Page 47: ...la secadora Jale el filtro de pelusa hacia usted Quite la pelusa enrollándola con los dedos No enjuague o lave el filtro para quitar la pelusa La pelusa mojada es difícil de sacar 2 Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar Limpieza periódica 1 Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos 2 Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente 3 Moje un cepillo de nylon co...

Page 48: ...el suministro de energía 2 Limpiar el filtro de pelusa Vea Limpieza del filtro de pelusa Cuidado para la mudanza Para secadoras conectadas al cable de suministro de energía 1 Desenchufe el cable de suministro de energía 2 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 3 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Para secadoras con cableado directo 1 Des...

Page 49: ...s rote pero sin calor Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Sonidos raros Ha estado la secadora sin uso por una temporada Si no se ha usado la secadora por una temporada es posible que se escuche un sonido fuerte durante los primeros minutos de funcionamiento Hay una moneda botón o sujetapapeles entre el tambor y la parte frontal o tra...

Page 50: ...os ciclos de la secadora requiere temperaturas superiores a 7ºC 45ºF Está la secadora ubicada en un armario Las puertas del armario deben tener aberturas de ventilación en la parte superior e inferior de la puerta La parte lateral y anterior de la secadora necesitan un mínimo de 1 2 5 cm de espacio y la parte trasera necesita 5 12 7 cm Vea las Instrucciones de instalación Se ha seleccionado un cic...

Page 51: ...el modelo y de la serie de su electrodoméstico Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido Si necesita piezas de repuesto Si necesita pedir piezas de repuesto recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica Estas piezas encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de cada electrodoméstico nuevo de MAYTA...

Page 52: ...un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍ...

Page 53: ...53 NOTAS ...

Page 54: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 55: ...nt de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...

Page 56: ... Les temps de séchage risquent alors d augmenter La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l eau et ou aux intempéries Vérifier les règlements locaux Certains codes limitent ou n autorisent pas l installation des sécheuses dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local Dégagements...

Page 57: ...CIFICATIONS ÉLECTRIQUES C est à l utilisateur qu incombe la responsabilité de Communiquer avec un électricien qualifié S assurer que les connexions électriques sont adéquates et conformes au Code canadien de l électricité C22 1 dernière édition et à tous les codes locaux Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter Association canadienne de normalisation 178 Rexdale Blvd To...

Page 58: ...connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d une broche de...

Page 59: ...rs plafonds ou planchers Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l intérieur du conduit Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit Évacuation Les style...

Page 60: ...ommander Installation au dessus de la sécheuse Pièce numéro 4396028 Installation de périscope pour l utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 0 0 cm à 18 45 72 cm de décalage Pièce numéro 4396011 18 45 72 cm à 29 73 66 cm de décalage Pièce numéro 4396014 29 73 66 cm à 50 127 cm de décalage Dispositions spéciales pour les inst...

Page 61: ... l itinéraire d acheminement du conduit dans Planification du système d évacuation Éviter les changements de direction à 90º Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT 1 Pour protéger le sol utiliser un gr...

Page 62: ... vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est de niveau INVERSION DU SENS D OUVERTURE DE LA PORTE FACULTATIF On peut changer l ouverture de la porte du côté droit au côté gauche si désiré 1 Placer une serviette A sur la sécheuse pour protéger la surface 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Ôter les vis inférieures fixant les charnières D sur la caisse Desserrer sans les ôter les vis s...

Page 63: ...rir laquelle aurait été oubliée 2 S assurer d avoir tout l outillage nécessaire 3 Jeter ou recycler tout le matériel d emballage 4 Vérifier l emplacement définitif de la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que la sécheuse est de niveau Voir Mise à niveau de la sécheuse 6 Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Mettre le courant 7 Reti...

Page 64: ...e les vêtements puissent culbuter librement 3 Tourner le bouton de commande de programme au programme recommandé pour le type de charge que vous séchez Utiliser le réglage Energy Preferred éconergique pour sécher la plupart des tissus lourds et de poids moyen Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qu...

Page 65: ...e à tout moment au cours d un programme Pour arrêter la sécheuse Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande de programme à OFF REMARQUE Le bouton de commande de programme doit pointer vers une zone d arrêt Off quand la sécheuse n est pas utilisée Pour remettre la sécheuse en marche 1 Fermer la porte 2 Choisir un nouveau programme et une nouvelle température si désiré 3 Appuyer...

Page 66: ...à charpie vers vous Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie La charpie mouillée s enlève difficilement 2 Remettre le filtre à charpie en le poussant fermement en place Nettoyage au besoin 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouill...

Page 67: ...de la sécheuse PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR LES VACANCES ET AVANT UN DÉMÉNAGEMENT Période de vacances On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent sur place Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 N...

Page 68: ...r le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Bruits inhabituels La sécheuse est elle restée hors service pendant un certain temps Si la sécheuse n a pas été utilisée depuis quelque temps il est possible qu elle émette des bruits saccadés au cours des premières minutes de fonctionnement Une pièce de monnaie un bouton ou un trombone sont ils coincés entr...

Page 69: ...se nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C La sécheuse est elle installée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace minimum de 1 2 5 cm est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse et un espace de 5 12 7 cm est nécessaire à l arrière de la sécheuse Voir les Instructions d installation A t...

Page 70: ...s d un appel veuillez connaître la date d achat le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l appareil Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange nous vous recommandons d employer uniquement des pièces spécifiées par l usine Les pièces spécifiées par l usine conviend...

Page 71: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 72: ...símbolo M son marcas registradas de Maytag Limited en Canadá MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation Todas las otras marcas son propiedad de Maytag Corporation Toutes les autres marques de commerce appartiennent à Maytag Corporation 10 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: