background image

52

Eliminación de pelusa acumulada 

En el interior de la carcasa de la secadora 

Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada 2 años, o con más frecuencia. La 
limpieza deberá efectuarla una persona calificada.

En el ducto de escape

La pelusa debe ser quitada cada 2 años, o con más frecuencia, de acuerdo con el uso de la 
secadora.

Cuidado para las vacaciones y la mudanza

Cuidado para las vacaciones

Ponga la secadora a funcionar sólo cuando esté en casa. Si va a salir de vacaciones o no va a 
usar su secadora por un tiempo prolongado, usted deberá:

1.

Desenchufar la secadora o desconectar el suministro de energía.

2.

Cerrar la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

3.

Limpiar el filtro de pelusa. Vea “Limpieza del filtro de pelusa”.

Cuidado para la mudanza

1.

Desenchufe el cable de suministro de energía.

2.

Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas.

3.

Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios adheridos al 
tubo de la secadora.

4.

Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible.

5.

Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora.

6.

Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora.

Cambio de la luz del tambor

La luz de la secadora se enciende automáticamente en el interior del tambor de la secadora 
cuando usted abre la puerta.

Para cambiar la luz del tambor 

1.

Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energía.

2.

Abra la puerta de la secadora. Localice la cubierta del foco de luz en la pared posterior de 
la secadora. Quite el tornillo ubicado en la esquina inferior derecha de la cubierta. Quite 
la cubierta.

3.

Gire el foco en sentido contrario a las manecillas del reloj. Reemplácelo únicamente con 
un foco para electrodomésticos de 10 Watts. Vuelva a colocar la cubierta en su lugar y 
asegúrela con el tornillo.

4.

Enchufe la secadora o reconecte el suministro de energía.

Summary of Contents for Epic MGD9800T

Page 1: ...0 IN CANADA CALL 1 800 807 6777 SI TIENE PREGUNTAS RESPECTO A LAS CARACTERÍSTICAS FUNCIONAMIENTO RENDIMIENTO PARTES ACCESORIOS O SERVICIO TÉCNICO LLAME AL 1 800 688 9900 EN CANADÁ LLAME AL 1 800 807 6777 AU CANADA POUR ASSISTANCE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW MAYTAG COM EN CANADÁ WWW MA...

Page 2: ... marcha 46 Control bloqueado 47 Sugerencias de ciclos y secado 47 Luces de estado 47 Ciclos 48 Características adicionales 49 Estante de secado 50 CUIDADO DE LA SECADORA 51 Limpieza del lugar donde está la secadora 51 Limpieza del filtro de pelusa 51 Limpieza del interior de la secadora 51 Eliminación de pelusa acumulada 52 Cuidado para las vacaciones y la mudanza 52 Cambio de la luz del tambor 52...

Page 3: ...y alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance...

Page 4: ...ic unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint dust and dirt SAVE THESE INSTRUCTIONS The interior of the dryer and exhaust ve...

Page 5: ...tal or a 15 5 39 4 cm pedestal with a storage drawer The pedestal will add to the total height of the dryer for a total height of approximately 46 116 8 cm or 51 5 130 8 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedestal at least 9 22 9 cm above the floor You will need to place the 15 5 39 4 cm pedestal at least 3 7 6 cm above the floor The pedestals are avail...

Page 6: ...lding inspector NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer Installation clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or closet install...

Page 7: ...tilation openings in the top of the cabinet are required Required spacing For side or bottom venting 0 0 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed area B Side view closet or confined area A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 1 5 12 7 cm 31 80 cm 48 in 2 310 cm2 24 in 2 155 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 2 5 cm A B 1 2 5 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 5 12 7 cm 27 68 ...

Page 8: ...mended that a separate circuit serving only this dryer be provided 48 in 2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 in 2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical s...

Page 9: ...erted to use LP gas LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 ft 6 1 m use larger pipe NOTE Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used Do not use TEFLON tape Must include a shutoff valve In the U S A An individual manual shutoff valve must be installed within six 6 feet 1 8 m of the dryer in accordance with the National F...

Page 10: ... For a garage installation the gas pipe height must be an additional 18 46 cm from the floor Venting Requirements WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint fr...

Page 11: ...t vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and insects from entering the home Exhaust hood must be at least 12 30 5 cm from the ground or any object that m...

Page 12: ... Service section to order Over the Top Installation Part Number 4396028 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length ...

Page 13: ...rn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart Install Vent System 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 10 2 cm clamp 3 Run vent to dryer location Use the straightest path possible See Determine vent pat...

Page 14: ... to connect the dryer to the existing gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location 3 Open the shutoff valve in the supply line The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe 4 Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak...

Page 15: ...ith the inside door assembly facing up Remove the last screw from Step 1 Remove the 2 screws holding the handle to the door 4 Remove the 6 screws to release the outer door assembly from the inner door assembly see illustration It is important that you remove only the 6 indicated screws 5 Lift the inner door assembly off of the outer door assembly Unsnap the handle from the outer door assembly move...

Page 16: ...le 1 Remove the plug strip Use a small flat blade screwdriver to remove the plug strip in the door opening Slide the head of the screwdriver under the top portion of the plug strip being certain not to scratch the dryer surface Lift up Repeat in the middle and at the bottom Remove the plug strip in the door opening and insert in the opposite side Style 2 Remove the label Peel off the label located...

Page 17: ...the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed 11 When the dryer has been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cancel cycle and close door If ...

Page 18: ...et settings and drying time for the cycle chosen will be displayed To use an Automatic Cycle Point the dial to an Automatic Cycle WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from dryer Do not dry anything that has ever had anything flammable on it even after washing Failure to follow these instructions can result in death explosion or fire WARNING Fire Hazard...

Page 19: ... option is not selectable Also a Dryness Level is not indicated Press the EXTRA CARE feature button if this option is desired Press the CYCLE END SIGNAL button to set volume to desired level Press and hold HOLD TO START button until dryer starts about 1 second While a Manual Cycle is running you can change the settings for Time Temperature the Extra Care feature and the Cycle End Signal Press the ...

Page 20: ... on until The damp dry point is reached in an Automatic Cycle The dryer enters the cool down period in a Manual Cycle Damp The Damp light indicates that the load has reached the damp dry level NOTE The Damp light is not used with Manual Cycles Cool Down The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle Laundry is cooling down for ease in handling Cycle Complete The Cycle Compl...

Page 21: ...al preset cycle settings Additional Features Extra Care Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The Extra Care feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help reduce wrinkling Press the Extra Care feature to get up to 120 minutes of heat free periodic tumbling at the end of a cycle Stop at any time by pressing...

Page 22: ...the signal Your dryer may vary from the model shown and may not have the same feature as shown here NOTE When the Extra Care feature is selected and the Cycle End Signal is on an audible sound will emit every 5 minutes until the clothes are removed or the Extra Care feature is finished Drying Rack The drying rack is useful for drying items you would not necessarily want to tumble dry or that you w...

Page 23: ...ow of combustion and ventilation air Cleaning the Lint Screen Every load cleaning The lint screen is located in the door opening of the dryer A screen blocked by lint can increase drying time To clean 1 Pull the lint screen straight up Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPOR...

Page 24: ... your dryer and will not stain future loads of clothes Dry unstable dye items inside out to avoid transfer of dye Removing Accumulated Lint From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Cleaning should be done by a qualified person From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation a...

Page 25: ...ring Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying c...

Page 26: ...ontacting the sensor strips Level the dryer Change the dryness level setting on Automatic Cycles Increasing or decreasing the dryness level will change the amount of drying time in a cycle Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabr...

Page 27: ...pair parts distributors and service companies Maytag appliances designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Maytag appliances designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can wri...

Page 28: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 29: ...29 Notes ...

Page 30: ...seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan ADVERTENCIA Para su seguridad la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u ...

Page 31: ...ración No utilice suavizadores de tejidos o productos para eliminar el estático de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizador de tejidoso las instrucciones del producto en uso No utilice calor para secar prendas que contengan espuma de caucho o materiales de caucho con textura similar Limpie el filtro de pelusa antes o depués de cada carga de ropa Mantenga el área alrededor de ...

Page 32: ...uede seleccionar un pedestal de 10 25 4 cm o uno de 15 5 39 4 cm con un cajón de almacenamiento El pedestal se agregará a la altura total de la secadora para llegar a una altura total de aproximadamente 46 116 8 cm ó 51 5 130 8 cm respectivamente Para hacer una instalación en el garage necesitará ubicar el pedestal de 10 25 4 cm al menos 9 22 9 cm por encima del piso Necesitará ubicar el pedestal ...

Page 33: ...nspector de construcciones de su localidad NOTA No se puede instalar otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en que se encuentra la secadora Espacios libres para la instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para permitir que la puerta de la secadora se abra completamente Dimensiones de la secadora La mayoría de las instalaciones requieren un espacio libre mínimo ...

Page 34: ... con una puerta se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del armario Espacio necesario Para la ventilación lateral o por la parte inferior se permite 0 0 cm de espacio A Vista lateral clóset o lugar confinado B Puerta del clóset con orificios de ventilación 0 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 38 min 96 52 cm 27 68 6 cm A B 14 máx 35 6 cm 18 mín 45 72 cm 1 2 5 cm 5 12 7 cm 31 80 cm 4...

Page 35: ...iente que preste servicio únicamente a esta secadora 48 pulg 2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 pulg 2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales No quite la terminal de conexión a tierra No use un adaptador No use un cable eléctrico de extensión No seguir estas ...

Page 36: ...a línea de suministro es mayor que 20 pies 6 1 m use un tubo más largo NOTA Se deben usar pegamentos para uniones de tuberías que resistan la acción del gas LP No use cinta TEFLON Debe incluir una válvula de cierre Debe instalarse una válvula de cierre individual manual a una distancia de no más de 6 seis pies 1 8 m de la secadora de acuerdo con el Código Nacional de Gas combustible National Fuel ...

Page 37: ...cir el riesgo de incendio esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR IMPORTANTE Observe todas las normas y ordenanzas vigentes El ducto de escape de la secadora no debe conectarse en ningún ducto de escape de gas chimenea pared techo o espacio oculto de un edificio Si usa un sistema de ventilación existente Limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota...

Page 38: ...razaderas Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas No debe conectarse ni asegurarse el ducto de escape con tornillos ni con ningún otro dispositivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto No utilice cinta adhesiva para conductos Ventilación Los estilos recomendados de capotas de ventilación se ilustran aquí El estilo de capota de ventilación angular que se ilustra aquí...

Page 39: ...ación en la parte superior Pieza número 4396028 Instalación de periscopio para usar si hay desacoplo entre el ducto de escape de la pared y el ducto de escape de la secadora Pieza número 4396037 Desacoplo de 0 0 cm a 18 45 72 cm Pieza número 4396011 Desacoplo de 18 45 72 cm a 29 73 66 cm Pieza número 4396014 Desacoplo de 29 73 66 cm a 50 127 cm A Secadora B Codo C Pared D Capota de ventilación E A...

Page 40: ...uadro del sistema de ventilación NOTA Las instalaciones de ventilación laterales e inferiores tienen una vuelta de 90º dentro de la secadora Para determinar la longitud máxima de ventilación agregue una vuelta de 90º al cuadro Instalación del sistema de ventilación 1 Instale la capota de ventilación Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota ...

Page 41: ...s 2 Utilizando una llave de tuercas para apretar conecte el suministro de gas a la secadora Use sellador para uniones de tubos en las roscas de todos los accesorios macho no abocinados Si se usa tubería flexible de metal asegúrese de que no hay partes retorcidas NOTA Para las conexiones de gas LP debe usar un pegamento de unión de tubos resistente a la acción del gas LP No use cinta TEFLON Se debe...

Page 42: ... cierre de la puerta Usted puede invertir el cierre de la puerta de la abertura a la derecha a la abertura a la izquierda si lo desea Cómo quitar la puerta 1 Abra la puerta de la secadora Quite los 4 tornillos que sostienen la bisagra de la puerta sobre el panel frontal de la secadora Afloje el tornillo que tiene la abertura superior de la llave por último el segundo de la parte superior pero no l...

Page 43: ...nsamblaje interior de la puerta dentro del ensamblaje exterior de la puerta Alinee la bisagra con la abertura lateral Para que encaje correctamente el borde del ensamblaje interior de la puerta está completamente dentro del borde del ensamblaje exterior de la puerta 3 Vuelva a colocar los ensamblajes interior y exterior de la puerta con los 6 tornillos 4 Vuelva a colocar los 2 tornillos para la ma...

Page 44: ...ora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo 10 Seleccione un ciclo de secado programado Timed Dry con calor y ponga la secadora en marcha No seleccione el ajuste de temperatura de sólo aire Air Only Si la secadora no funciona revise lo siguiente Que los controles estén fijados en una posición de funcionamiento u On Encendido Que se haya presionado con firmeza el botón de i...

Page 45: ...los ajustes y el tiempo de secado prefijados para el ciclo elegido Para usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo Automático ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables tales como la gasolina alejados de la secadora No seque ningún artículo que haya tenido alguna vez cualquier substancia inflamable aún después de lavarlo No seguir estas instrucci...

Page 46: ...iempo de secado y mejora el cuidado de la tela Para usar un ciclo Manual Gire el selector para seleccionar un ciclo Manual Presione los botones o de Tiempo de secado manual MANUAL DRY TIME hasta que el tiempo de secado deseado aparezca en la pantalla Toque o y el tiempo cambiará en intervalos de 1 minuto Presione y sostenga o y el tiempo cambiará en intervalos de 5 minutos El tiempo que aparece in...

Page 47: ...ico en la sección Ciclos a fin de obtener una guía para el secado de diversas cargas de ropa La temperatura de secado y el nivel de secado están prefijados cuando usted elije un ciclo automático Usted puede seleccionar un nivel de sequedad distinto según su carga de ropa al presionar el botón de Nivel de sequedad DRYNESS LEVEL para seleccionar Más MORE o Menos LESS Si desea regular la duración de ...

Page 48: ...ara obtener calor muy bajo para secar cuidadosamente artículos como lencería ropa de ejercicio o cortinas muy finas Ajustes de ciclos prefijados automáticos Tiempo estimado con el ajuste de Nivel de secado Dryness Level mediano Ciclos manuales Use los ciclos manuales para seleccionar una cantidad específica de tiempo de secado y temperatura de secado Al seleccionar un ciclo manual la pantalla de T...

Page 49: ...cuadro muestra ejemplos de artículos que pueden secarse usando el ciclo de sólo aire Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado si es necesario Cuando use Sólo aire Revise para ver si las cubiertas están debidamente cosidas Sacuda y ahueque las almohadas a mano periódicamente durante el ciclo Seque el artículo por completo Las almohadas de goma espuma tardan en secar NOTA Los ciclos automáti...

Page 50: ...seleccionar un tiempo presionando los botones de o del Tiempo de secado manual MANUAL DRY TIME Vuelva a fijar el tiempo para terminar el secado si es necesario Consulte el cuadro a continuación 7 Presione y sostenga el botón de Sostenga para poner en marcha HOLD TO START por aproximadamente 1 segundo NOTA Usted debe quitar el estante para un secado normal con rotación No use ciclos automáticos con...

Page 51: ...o de nylón cada 6 meses o con más frecuencia si se obstruye debido a la acumulación de residuos Para lavar 1 Quite la pelusa del filtro enrollándola con sus dedos 2 Moje ambos lados del filtro de pelusa con agua caliente 3 Moje un cepillo de nylón con agua caliente y detergente líquido Talle el filtro de pelusa con el cepillo para quitar la acumulación de residuos 4 Enjuague el filtro con agua cal...

Page 52: ... en la línea de suministro de gas 3 Desconecte el tubo de la línea de suministro de gas y quite los accesorios adheridos al tubo de la secadora 4 Ponga una tapa en la línea abierta del suministro de combustible 5 Asegúrese de que las patas niveladoras estén fijas en la base de la secadora 6 Use cinta adhesiva para asegurar la puerta de la secadora Cambio de la luz del tambor La luz de la secadora ...

Page 53: ...nte Vea Instrucciones de instalación Las prendas están enredadas o hechas un ovillo Si la carga está hecha un ovillo rebotará haciendo vibrar a la secadora Separe los artículos de la carga y reinicie la secadora La secadora muestra mensajes codificados PF corte de corriente revise lo siguiente Se ha interrumpido el ciclo de secado por un corte de corriente Presione y sostenga Inicio START para rea...

Page 54: ...ará la cantidad de tiempo de secado en un ciclo Pelusa en la ropa Está obstruido el filtro de pelusa Limpie el filtro de pelusa Verifique si hay movimiento de aire Manchas en la carga o en el tambor Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo Las hojas del suavizante de telas que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manc...

Page 55: ...rvices LLC sin costo alguno al 1 800 688 9900 Nuestros consultores ofrecen ayuda para Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodomésticos Información sobre la instalación Procedimiento para el uso y mantenimiento Venta de accesorios y partes para reparación Asistencia especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendacio...

Page 56: ...un país diferente del país en donde se compró EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍ...

Page 57: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 58: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Page 59: ...ez choisir un piédestal de 10 25 4 cm ou un piédestal de 15 5 39 4 cm avec tiroir de remisage Le piédestal augmentera la hauteur totale de la sécheuse pour une hauteur totale d environ 46 116 8 cm ou 51 5 130 8 cm respectivement Pour l installation dans un garage vous devrez placer le piédestal de 10 25 4 cm à au moins 9 22 9 cm au dessus du sol Vous aurez besoin de placer le piédestal de 15 5 39 ...

Page 60: ...muniquer avec l inspecteur des bâtiments local REMARQUE Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut être installé dans le même placard que la sécheuse Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5 12 7 cm derrièr...

Page 61: ... un placard avec porte on doit prévoir des ouvertures minimum d entrée d air au sommet du placard Espacement requis Pour une évacuation par le côté ou par le fond un espacement de 0 0 cm est permis A Vue latérale placard ou endroit exigu B Porte de placard avec orifices d entrée d air 0 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 38 min 96 52 cm 27 68 6 cm A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 1 2 5 cm 5 12 7 cm 31 80 cm...

Page 62: ...exclusif à cet appareil 48 po2 310 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm 1 2 5 cm 24 po2 155 cm2 6 15 2 cm 76 193 cm 27 68 6 cm 5 12 7 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un dé...

Page 63: ...20 pi 6 1 m utiliser une plus grosse conduite REMARQUE On doit utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas utiliser de ruban TEFLON Doit comporter un robinet d arrêt du gaz Un robinet d arrêt manuel individuel doit être installé conformément à la norme B149 1 du Code des installations au gaz naturel ou propane Il est recommandé qu un robi...

Page 64: ...UER L AIR À L EXTÉRIEUR IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Le conduit d évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz une cheminée un mur un plafond ou un vide de construction En cas d utilisation du système d évacuation existant Éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge n...

Page 65: ...e les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l intérieur du conduit Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit Évacuation Les styles de clapets recommandés sont illustrés ci dessous Le clapet incliné de type boîte ci dessous es...

Page 66: ...écheuse Pièce numéro 4396028 Installation de périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 Non concordance de 0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F...

Page 67: ...l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installation du système d évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Utiliser du composé de calfeutrage pour sceller l ouverture murale à l extérieur autour du clapet d évacuation 2 Raccorder le conduit d évacuation au clapet Le conduit doit être inséré à l intérieur du cl...

Page 68: ...our serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne soit pas déformé REMARQUE Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas u...

Page 69: ...es pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est de niveau Inversion du sens d ouverture de la porte Le sens d ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche si désiré Enlever la porte 1 Ouvrir la porte de la sécheuse Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte du panneau frontal de la sécheuse Desserrer mais ne pas enlever la vis à trou d...

Page 70: ... des pitons d obturation des trous ou l étiquette Style 1 Retirer la tringle des pitons d obturation des trous Utiliser un petit tournevis à lame plate pour enlever la tringle des pitons d obturation des trous dans l ouverture de la porte Glisser la lame du tournevis sous le haut de la tringle en prenant soin de ne pas égratigner la surface de la sécheuse Soulever Répéter l opération pour le milie...

Page 71: ... vérifier ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de marche ou On Le bouton Start mise en marche a été enfoncé fermement La sécheuse est branchée sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre L alimentation électrique est connectée Les fusibles sont intacts et serrés ou le disjoncteur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée 11 Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la ...

Page 72: ...s préréglages et la durée de séchage pour le programme choisi s affichent Utilisation d un programme automatique Pointer le cadran sur un programme automatique Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructio...

Page 73: ... estimée se réglera à nouveau affichant cette fois ci la durée résiduelle La caractéristique de détection automatique de l humidité plus facilite le réglage de la durée du programme et protège les tissus Utilisation d un programme manuel Tourner le cadran pour sélectionner un programme manuel Appuyer sur les boutons ou MANUAL DRY TIME durée de séchage manuel jusqu à ce que la durée de séchage dési...

Page 74: ...ction est particulièrement importante pour les tissus à pressage permanent tricots et tissus synthétiques Éviter de faire sécher des vêtements de travail lourds avec des tissus plus légers Cette action pourrait causer un séchage excessif des tissus légers contribuant à un rétrécissement ou à un froissement plus prononcé Conseils pour les programmes Faire sécher la plupart des charges en utilisant ...

Page 75: ... ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus robustes tels que les vêtements de travail et les draps Casual tout aller Utiliser ce programme pour le séchage à température moyenne des tissus sans repassage tels que les chemises sport les vêtements de travail tout aller et les mélanges de tissus à pressage permanent Delicate tissus délicats Utiliser ce programme pour le séchage à t...

Page 76: ...Care la sécheuse s arrête après la période de refroidissement Temperature température Les réglages de température sont utilisés avec les programmes manuels Appuyer sur TEMP jusqu à ce que le réglage de température désiré s allume Les réglages de température ne peuvent pas être utilisés avec les programmes automatiques Air Only air seulement Utiliser le réglage Air Only pour les articles qui doiven...

Page 77: ...rticle pendre par dessus le bord de la grille 4 Fermer la porte 5 Sélectionner un programme manuel et une température ou un programme de séchage à l air voir le tableau suivant Les articles contenant de la mousse du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de température Air Only Air seulement 6 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyan...

Page 78: ... l évacuation Nettoyage au besoin Les détergents et les assouplissants de tissu peuvent causer une accumulation de résidus sur le filtre à charpie Cette accumulation peut augmenter les temps de séchage ou entraîner un arrêt de la sécheuse avant que la charge ne soit complètement sèche Si de la charpie tombe du filtre le filtre est probablement encrassé Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse ...

Page 79: ...s On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent sur place Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz 3 Nettoyer le filtre à charpie Voir Nettoyage d...

Page 80: ...e d aplomb de l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui su...

Page 81: ...séchage pour les programmes automatiques L augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d un programme Charpie sur la charge Le filtre à charpie est il obstrué Nettoyer le filtre à charpie Vérifier le mouvement de l air Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissa...

Page 82: ...phone d assistance à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Consignes d utilisation et d entretien...

Page 83: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 84: ...ted en Canadá MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Todas las otras marcas son marcas de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 6 07 Printed in U S A Impreso...

Reviews: