background image

1.

Vérifier que toutes les pièces sont installées. S’il reste une 
pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir 
laquelle aurait été oubliée.

2.

S’assurer d’avoir tout l’outillage nécessaire.

3.

Jeter ou recycler tout le matériel d’emballage. 

4.

Vérifier l’emplacement définitif de la sécheuse. S’assurer que 
le conduit d’évacuation n’est pas écrasé ou déformé.

5.

Vérifier que la sécheuse est de niveau. Voir “Mise à niveau de
la sécheuse”.

6.

Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre. Mettre
le courant.

7.

Retirer la pellicule de protection bleue sur le panneau de
commande et le ruban resté sur la sécheuse.

8.

Lire “Utilisation de la sécheuse” dans les Instructions pour
l’utilisateur de la sécheuse.

9.

Essuyer soigneusement le tambour de la sécheuse avec
un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière.

10.

Régler la sécheuse sur un programme de séchage complet
(pas le programme de séchage sans chaleur) de 20 minutes
et mettre la sécheuse en marche.

Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit :

Les commandes sont réglées à la position de marche 
ou “On”.

Le bouton Start (mise en marche) a été enfoncé fermement.

La sécheuse est branchée sur une prise reliée à la terre.

L’alimentation électrique est connectée.

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés, ou le
disjoncteur n’est pas déclenché.

La porte de la sécheuse est fermée.

11.

Après 5 minutes de fonctionnement, ouvrir la porte de la 
sécheuse et voir s’il y a de la chaleur. En cas de chaleur, 
annuler le programme et fermer la porte.

Si aucune chaleur n’est perceptible, désactiver
la sécheuse et vérifier ce qui suit :

Il peut y avoir 2 fusibles ou disjoncteurs pour la sécheuse.
Vérifier que les 2 fusibles sont intacts et serrés ou que les
deux disjoncteurs ne se sont pas déclenchés. S’il n’y a 
toujours pas de chaleur, contacter un technicien qualifié.

REMARQUE : 

Il est possible que la sécheuse dégage une odeur 

lors du chauffage initial. Cette odeur est normale lorsque l’élément
chauffant est utilisé pour la première fois. L’odeur disparaîtra.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre.
Le non-respect de cette instruction peut causer

un décès ou un choc électrique.

Achever l’installation

22

Summary of Contents for MEDC700VJ - 27in Centennial Series Electric Dryer Oxide

Page 1: ... des pieds de nivellement 20 Raccordement du conduit d évacuation 21 Mise à niveau de la sécheuse 21 Achever l installation 22 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instruc...

Page 2: ... or do not permit installation of the dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Installation Clearances The location must be large enough to allow the dryer door to open fully Dryer Dimensions Most installations require a minimum 5 14 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Minimum installation sp...

Page 3: ...lectrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection section This dryer is manufactured ready to install with a 3 wire electrical supply connection The neutral ground wire is permanently connected to the neutral conductor white wire within the d...

Page 4: ...ryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and o...

Page 5: ...t be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center ter...

Page 6: ...d 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 4 wire connection Power supply cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections A Removable conduit connector B Hole b...

Page 7: ... the terminal block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of dir...

Page 8: ...al connection Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 31 2 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer co...

Page 9: ...er silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal block c...

Page 10: ...id metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may resul...

Page 11: ...o the manufacturer s instructions NOTE The following kits for close clearance alternate installations are available for purchase Please see the Assistance or Service section of the Dryer User Instructions Over the Top Installation Part Number 4396028 A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet Improp...

Page 12: ... to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 10 2 cm clamp 3 Run vent to dryer location Use the straightest path possible See Determine vent path in Plan Vent System Avoid 90º turns Use clamps to seal all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interi...

Page 13: ...side of hinges 3 Lift door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from cabinet 4 Remove screws attaching hinges to door 5 Remove screws at top bottom and side of door 5 screws Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and gently lift to separate it from inner door Do not pry...

Page 14: ...k the following There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fuses are intact and tight or that both circuit breakers have not tripped If there is still no heat contact a qualified technician NOTE You may notice an odor when the dryer is first heated This odor is common when the heating element is first used The odor will go away WARNING Electrical Shock Hazard ...

Page 15: ...t Exigences concernant l évacuation avant d acheter les pièces nécessaires Les installations pour maison mobile nécessitent un système d évacuation en métal qui peut être acheté chez le marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse Pour plus d information veuillez consulter la section Assistance ou service des Instructions d utilisation de la sécheuse Tournevis à lame plate Tournevis Phillips ...

Page 16: ... une installation dans un encastrement ou dans un placard Les dimensions suivantes sont pour l espace minimal accordé On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire de 1 2 5 cm de tous les côtés de la sécheuse est recommandé pour réduire l...

Page 17: ...uit d évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz une cheminée un mur un plafond un grenier une galerie ou un vide de construction AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon C...

Page 18: ...nale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tou...

Page 19: ...euse avec le clapet Pièce numéro 4396037 0 0 cm à 18 45 72 cm de décalage Pièce numéro 4396011 18 45 72 cm à 29 73 66 cm de décalage Pièce numéro 4396014 29 73 66 cm à 50 127 cm de décalage Dispositions spéciales pour les installations dans une maison mobile Le système d évacuation doit être solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se termine...

Page 20: ...vacuation jusqu à l emplacement de la sécheuse Utiliser l itinéraire le plus rectiligne possible Voir Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit dans Planification du système d évacuation Éviter les changements de direction à 90º Utiliser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l inté...

Page 21: ...ager des vis Placer la porte poignée vers le haut sur le dessus de la sécheuse Ôter les vis supérieures de la caisse 4 Enlever les vis qui fixent les charnières sur la porte 5 Enlever les vis au sommet en bas et sur le côté de la porte 5 vis En tenant la porte au dessus de la serviette sur la sécheuse saisir les côtés de la section externe de la porte et soulever prudemment pour la séparer de la s...

Page 22: ... ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de marche ou On Le bouton Start mise en marche a été enfoncé fermement La sécheuse est branchée sur une prise reliée à la terre L alimentation électrique est connectée Les fusibles du domicile sont intacts et serrés ou le disjoncteur n est pas déclenché La porte de la sécheuse est fermée 11 Après 5 minutes de fonctionnement ouvrir la porte de l...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...vés TM DURASAFE is a trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP licensee in Canada TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada 6 08 Printed in U S A Imprimé aux É U W10088973A ...

Reviews: