background image

34

Closed valve

Open valve

Évacuation

4"

(102 mm)

Conduit d’évacuation en métal lourd de 4" (102 mm)

Exigences concernant l’évacuation

AVERTISSEMENT :

 Pour réduire le risque d’incendie, 

cette sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR.

IMPORTANT : 

Respecter les dispositions de tous les codes 

et règlements en vigueur.

Le conduit d’évacuation de la sécheuse ne doit pas être 

connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un 

plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. 

Seul un conduit en métal fl exible ou rigide doit être utilisé pour 

l’évacuation.

 

Utiliser uniquement un conduit d’évacuation en métal lourd 

de 4" (102 mm) et des brides de serrage. 

 

Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.

Ouvrir le robinet d’arrêt du gaz 

3.

Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’alimentation; 

le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la 

canalisation de gaz. Vérifi er ensuite tous les raccordements 

en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites 

non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indique 

la présence d’une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.

Robinet 

fermé 

Robinet 

ouvert 

Meilleur

Bon

Styles recommandés :

Style acceptable :

 Clapet à persiennes

Clapet de type boîte

Clapet incliné

Clapets de décharge :

 

Doit se situer à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol 

ou de tout objet susceptible d’obstruer l’évacuation 

(par exemple fl eurs, roches, arbustes ou neige).

Coudes :

 

Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation 

de l’air que les coudes à 90°.

Conduit métallique rigide :

 

Recommandé pour une meilleure performance de séchage 

et pour réduire les risques d’écrasement et de déformation. 

Conduit métallique fl exible :

 (Acceptable uniquement si 

accessible pour le nettoyage)

 

Doit être complètement déployé et soutenu à l’emplacement 

fi nal de la sécheuse.

 

Enlever tout excès de conduit pour éviter tout affaissement 

et déformation susceptible de réduire la capacité d’évacuation 

et le rendement.

 

Ne pas installer le conduit dans les cavités fermées des murs, 

plafonds ou planchers.

 

La longueur totale ne doit pas excéder 7

3

/

4

 pi (2,4 m).

REMARQUE :

 

Lors de l’utilisation d’un système de décharge 

existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur 

du système et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit 

pas obstrué par une accumulation de charpie. Remplacer tout 

conduit de plastique ou d’aluminium par un conduit métallique 

rigide ou fl exible. Examiner le tableau des systèmes d’évacuation 

et au besoin, apporter les modifi cations nécessaires au système 

d’évacuation pour atteindre le meilleur rendement de séchage.

Summary of Contents for MGDB766FW

Page 1: ...________________________ Installateur _______________________________________ Numéro de modèle _________________________________ Numéro de série ___________________________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 25 EXIGENCES D INSTALLATION 27 Outillage et pièces 27 Exigences d emplacement 28 RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CANADA SEULEMENT 30 Spéc...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...s Parts package is located in dryer drum Check that all parts are included Parts supplied all models Tools needed for gas installations 8 203 mm or 10 254 mm pipe wrench 8 203 mm or 10 254 mm adjustable wrench for gas connections Pipe joint compound resistant to LP gas Leveling legs 4 Length and appearance of legs may vary according to model Wire Stripper direct wire installations If using a power...

Page 5: ...tly For garage installation place dryer at least 18 460 mm above floor Steam models only Cold water faucet located within 4 ft 1 2 m of the water fill valves and water pressure of 20 100 psi 137 9 689 6 kPa You may use the water supply for your washer using the Y connector and short hose which are provided IMPORTANT Do not operate install or store dryer where it will be exposed to water weather or...

Page 6: ...ce or Service section of the Use and Care Guide Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer The opening such as a nearby window should be at least twice as large as the dryer exhaust opening For gas dryers mobile home installations Mobile Home Installation Hold down Kit Part Number W10432680 is available to order For further information see Assistance or...

Page 7: ...he neutral terminal center or white wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection section A 4 wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor is prohibited ...

Page 8: ...ease reference service numbers located in Assistance or Service section of your Use and Care Guide GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer is equipped with a cord havi...

Page 9: ...ting your gas company GAS SUPPLY LINE Option 1 Recommended Method Flexible stainless steel gas connector If local codes permit use a new flexible stainless steel gas connector Design Certified by the American Gas Association or CSA International to connect your dryer to the rigid gas supply line Use an elbow and a 3 8 flare x 3 8 NPT adapter fitting between the stainless steel gas connector and th...

Page 10: ...supply piping system during pressure testing at pressures greater than 1 2 psi A 3 8 flexible gas connector B 3 8 pipe to flare adapter fitting C 1 8 NPT minimum plugged tapping D 1 2 NPT gas supply line E Gas shutoff valve E B A D C INSTALL LEVELING LEGS Screw in leveling legs 2 Using a wrench and tape measure screw leveling legs into leg holes until bottom of foot is approximately 1 2 13 mm from...

Page 11: ...train relief then steps 3 8 for 4 wire Direct Wire Connection section Then go to Venting Requirements Power supply cord 3 wire receptacle NEMA Type 10 30R Go to steps 1 2 on page 12 for power supply cord strain relief then steps 3 5 for 3 wire Power Supply Cord Connection section Then go to Venting Requirements NOTE If local codes do not permit connection of a cabinet ground conductor to neutral w...

Page 12: ... Tighten strain relief screws just enough to hold the two clamp sections C together 1 Power supply cord strain relief POWER SUPPLY CORD CONNECTION 4 wire Power Supply Cord Connection Remove center terminal block screw B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A B A E Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire 3 IMPORTANT A 4 wire connection is required for mo...

Page 13: ... the hole B below the terminal block opening Reaching inside the terminal block opening screw the removable conduit connector onto the strain relief threads C C B A 1 Attach direct wire strain relief Put direct wire cable through the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Tighten strain relief screws For 3 wire Direct Wire Con...

Page 14: ...4 Connect wires to terminal block 5 Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire B A E Remove center terminal block screw B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A 7 Connect ground wire F E A Connect ground wire green or bare F of direct wire cable to external ground conductor screw A Tighten screw B E C 6 Connect neutral ground wire and neutral wire Connect ...

Page 15: ...r and tighten screw 4 Connect wires to terminal block 1 Prepare to connect neutral ground wire and neutral wire B A E Remove center terminal block screw B Remove neutral ground wire E from external ground conductor screw A Optional 3 wire Connection You must verify with a qualified electrician that this grounding method is acceptable before connecting Connect remaining wires 7 Place hooked ends of...

Page 16: ...ing gas line A recommended connection is shown Your connection may be different according to supply line type size and location A 3 8 flexible gas connector B 3 8 dryer pipe C 3 8 to 3 8 pipe elbow D 3 8 pipe to flare adapter fitting Open shut off valve in supply line valve is open when handle is parallel to gas pipe Then test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection ...

Page 17: ...sult in reduced airflow and poor performance Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 73 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary m...

Page 18: ...ion call 1 866 698 2538 Whirlpool or 1 800 344 1274 Maytag or visit us at www applianceaccessories com Whirlpool or www maytag com Maytag In Canada call 1 800 688 2002 Whirlpool and Maytag or visit us at www whirlpoolparts ca Whirlpool or www maytag ca Maytag Part Number Descriptions 8171587RP 0 5 Metal vent periscope 4396037RP 0 18 Metal vent periscope 4396011RP 18 29 Metal vent periscope 4396014...

Page 19: ...ts that will help achieve best drying performance Number of 90 turns or elbows Type of vent Box louvered hoods Angled hoods 0 Rigid metal 64 ft 20 m 58 ft 17 7 m 1 Rigid metal 54 ft 16 5 m 48 ft 14 6 m 2 Rigid metal 44 ft 13 4 m 38 ft 11 6 m 3 Rigid metal 35 ft 10 7 m 29 ft 8 8 m 4 Rigid metal 27 ft 8 2 m 21 ft 6 4 m Vent System Chart INSTALL VENT SYSTEM 12 min 305 mm 12 min 305 mm Install exhaust...

Page 20: ...onnector to end of the 2 ft 0 6 m inlet hose Screw on coupling by hand until it is seated on Y connector Attach long hose to Y connector and tighten couplings 4 Attach dryer 5 ft 1 5 m inlet hose ends to the Y connector Attach washer cold inlet hose to other side of Y connector Screw on coupling by hand until it is seated on connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds tur...

Page 21: ...shing or kinking vent Check for leaks Check for leaks around Y connector faucet and hoses 7 LEVEL DRYER 1 Level dryer Not Level LEVEL Not Level Check levelness of dryer from side to side Repeat from front to back NOTE The dryer must be level for the moisture sensing system to operate correctly 2 Tighten and adjust leveling legs If dryer is not level or the same height as the washer prop up using a...

Page 22: ...he following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Dryer door is closed When the dryer has been running for 5 minutes open the dryer door and feel for heat If you feel heat cancel cycle and close the door If you do not feel heat turn the dryer off and check to see whether gas supply line ...

Page 23: ...ner door by squeezing and pulling pushing them Place the door catch bezel and plug on the sides opposite from where they were Plug Catch and bezel 6 Switch door catch bezel and plug 7 Rotate outer door Rotate outer door 180º and set it back down on inner door Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed Insert 4 door screws 8 Flip door over ...

Page 24: ...holes on opposite side of dryer cabinet 11 Remove and transfer hinge hole plugs Remove door strike and door strike plug from dryer cabinet Insert the door strike into door strike plug hole and secure with screw Insert door strike plug into original door strike hole and secure with screw 10 Remove door strike and door strike plug Door strike plug Door strike Close door and check that door strike al...

Page 25: ...25 Sécurité de la sécheuse ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...ation Brides de serrage pour conduit d évacuation Tourne écrou ou clé à douille de 1 4 recommandé Couteau utilitaire Outillage et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d entreprendre l installation Outils nécessaires pour toutes les installations Couteau à mastic Outils nécessaires pour les installations au gaz Clé à tuyau de 8 ou 10 Clé à molette de 8 ou 10 pour le raccorde...

Page 28: ...es températures inférieures à 45 F 7 C À des températures inférieures la sécheuse pourrait ne pas s arrêter à la fin des programmes de détection automatique ce qui entraînerait le prolongement du temps de séchage REMARQUE Aucun autre appareil consommant un combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse Le sachet de pièces se trouve dans le tambour de la sécheuse Vérifier qu...

Page 29: ... mm 43 4 121 mm 91 4 235 mm 11 4 32 mm 301 4 768 mm 4 101 mm Modèle avec vapeur Modèle sans vapeur Espacement pour une installation dans un encastrement ou dans un placard Les dimensions correspondent à l espacement minimum permis Prévoir davantage d espace pour faciliter l installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les p...

Page 30: ...on Assistance ou service dans le Guide d utilisation et d entretien Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un co...

Page 31: ...d pas à la configuration de la prise de courant demander à un électricien qualifié d installer une prise de courant appropriée Spécifications de l alimentation en gaz Type de gaz Gaz naturel Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel Sa conception est homologuée par CSA International pour l alimentation au gaz de pétrole liquéfié propane ou butane avec conversion appropriée Ce...

Page 32: ... installé à 6 pi 1 8 m maximum de la sécheuse L emplacement doit être facilement accessible pour l ouverture et la fermeture A Connecteur de gaz flexible de 3 8 B Adaptateur de tuyau au joint conique de 3 8 C Connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus D Canalisation de gaz NPT de 1 2 E Robinet d arrêt du gaz Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3...

Page 33: ...e nécessitent un ensemble d ancrage au sol pour installation en maison mobile Pour le processus de commande consulter le Guide d utilisation et d entretien Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz À l aide d une clé pour serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages des raccords mâles non coniques Si on utili...

Page 34: ...apet à persiennes Clapet de type boîte Clapet incliné Clapets de décharge Doit se situer à au moins 12 305 mm au dessus du sol ou de tout objet susceptible d obstruer l évacuation par exemple fleurs roches arbustes ou neige Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Conduit métallique rigide Recommandé pour une meilleure performance de séchage et pour ...

Page 35: ... évacuation Planification du système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles B B C D E E F G H A A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple G Longueur de conduit nécessaire pour raccorder les coudes...

Page 36: ...maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de celle ci Acheminer le conduit d évacuation vers l extérieur Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou changements de dire...

Page 37: ...t être connectée au robinet d eau froide à l aide des nouveaux tuyaux d alimentation Ne pas utiliser de tuyaux usagés Raccordement des tuyaux d alimentation Modèles à vapeur seulement Fermer l eau froide retirer et remplacer le joint de caoutchouc 1 Raccorder le conduit d évacuation au clapet 2 Le conduit doit se trouver par dessus le clapet d évacuation Fixer ensemble le conduit et le clapet avec...

Page 38: ...plémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé Fixer le long tuyau à l électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords 5 Fixer l autre extrémité du long tuyau à l électrovanne située au sommet du panneau arrière de la sécheuse Visser le raccord à la main jusqu à ce qu il repose sur le connecteur de l électrovanne Terminer le ser...

Page 39: ...s Utiliser une clé pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas et vérifier à nouveau si elle est d aplomb Une fois que les pieds sont d aplomb s assurer que les quatre pieds sont solidement appuyés contre le plancher avant de les serrer Achever l installation liste de vérification Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées S il reste une pièce passer en revue les différentes ...

Page 40: ... ouvrir puis répéter le test de 5 minutes décrit ci dessus Si le robinet d arrêt de la canalisation de gaz est ouvert contacter un technicien qualifié REMARQUE Il est possible que la sécheuse dégage une odeur lors du chauffage initial Cette odeur est normale lorsque l élément chauffant est utilisé pour la première fois L odeur disparaîtra Placer une serviette sur le dessus de la sécheuse pour évit...

Page 41: ... serrant les côtés puis en tirant repoussant ces éléments Placer la gâche de porte le boîtier et le bouchon d obturation de la porte sur le côté opposé à leur position précédente Inversion du côté d installation de la gâche du boîtier et du bouchon d obturation de la porte 6 Faire pivoter la porte externe 7 Faire pivoter la porte externe de 180 puis la replacer sur la porte interne Fixer à nouveau...

Page 42: ...chons d obturation de charnière et les transférer 11 Fermer la porte et vérifier que le piton de la porte est aligné avec le piton de retenue de la porte Au besoin faire glisser la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite à l intérieur de l encoche pour régler l alignement Contrôler l alignement du piton de la porte 13 Retirer le piton de retenue de la porte et le bouchon d obturation de...

Page 43: ...43 NOTES ...

Page 44: ...W10848818A W10848821A SP 01 16 2016 Whirlpool All rights reserved Used under license in Canada 2016 Whirlpool Tous droits réservés Emploi sous licence au Canada ...

Reviews: