background image

30

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion 

de l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est 

pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section 

“Conversions pour changement de gaz”.

Canalisation d’alimentation en gaz

 

Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de 

3/4" (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la 

cuisinière. L’emploi d’une canalisation de plus petit diamètre 

ou plus longue peut susciter une déficience du débit 

d’alimentation. Pour l’alimentation au propane, le diamètre  

des canalisations doit être de 1/2" (1,3 cm) ou plus. 

Généralement, le fournisseur de gaz propane détermine les 

matériaux à utiliser et la dimension appropriée.

REMARQUE :

 On doit utiliser un composé d’étanchéité 

pour tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas 

utiliser de ruban TEFLON

®†

.

Raccord métallique flexible pour appareil ménager :

 

Si les codes locaux le permettent, pour raccorder la 

cuisinière à la canalisation de gaz, on peut utiliser un 

raccord métallique flexible pour appareil ménager neuf 

(homologation CSA) de 4 à 5 pi (122 à 152,4 cm) de 

longueur, de diamètre interne de 1/2" ou 3/4"  

(1,3 ou 1,9 cm).

 

Un raccord avec filetage mâle de 1/2" (1,3 cm) est 

nécessaire pour la connexion sur le raccord à filetage 

femelle à l’entrée du détendeur de l’appareil.

 

Veiller à ne pas déformer ou endommager le tube 

métallique flexible lors d’un déplacement de la cuisinière.

 

Robinet d’arrêt nécessaire :
Installer un robinet d'arrêt manuelle à un emplacement facile 

d'accès. Ne pas bloquer l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet 

permet d'alimenter et de couper l'alimentation en gaz à la 

cuisinière.

A

B

C

A.  Canalisation d’alimentation en gaz
B.  Robinet d’arrêt en position d’ouverture
C.  Vers la cuisinière

Détendeur

Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un 

fonctionnement correct, la pression d’alimentation du détendeur 

doit être comme suit :

Gaz naturel :

Pression minimum : 5" (12,7 cm) (colonne d’eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d’eau)

Gaz propane :

Pression minimum : 11" (28 cm) (colonne d’eau)
Pression maximum : 14" (35,5 cm) (colonne d’eau)
En cas d’incertitude quant à la pression d’alimentation à établir, 

contacter le fournisseur de gaz local.

Débit thermique des brûleurs

Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique 

correspondent à une altitude d’utilisation inférieure ou égale  

à 2000 pi (609,6 m).
Lorsque l’appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi 

(609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour 

chaque tranche de 1000 pi (304,8 m) au-dessus du niveau de la 

mer (pas applicable au Canada).

Tests de pressurisation de la canalisation de gaz

On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d’au 

moins 1" à la pression de la tubulure de distribution indiquée sur 

la plaque signalétique.

Pressurisation à une pression supérieure à 1/2 lb/po² 

(3,5 kPa) (35,5 cm [14"] - colonne d’eau)

Lors de tout test de pressurisation de ce système à une pression 

supérieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit déconnecter la 

cuisinière et son robinet d’arrêt individuel de la canalisation de 

gaz.

Pressurisation à une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po² 

(3,5 kPa) (35,5 cm [14"] de colonne d'eau ou moins)

Lors de tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à 

une pression égale ou inférieure à 1/2 lb/po² (3,5 kPa), on doit 

isoler la cuisinière de la canalisation de gaz par fermeture de son 

robinet d’arrêt manuel individuel.

®

TEFLON est une marque déposée de Chemours.

Summary of Contents for MGS8800FZ

Page 1: ...ket Is Installed and Engaged 13 Electronic Ignition System 13 Remove Replace Drawer 14 Oven Door 14 Complete Installation 15 GAS CONVERSIONS 16 Propane Gas Conversion 16 Natural Gas Conversion 19 Adjust Flame Height 22 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 24 EXIGENCES D INSTALLATION 26 Outils et pièces 26 Exigences d emplacement 26 Spécifications électriques 29 Spécifications de l alimentation en gaz 29 INST...

Page 2: ...proved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions WARNING If the information in these instructions is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any othe...

Page 3: ...lled Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the...

Page 4: ...rial rating plate The model serial rating plate is located behind the oven door on the top right hand side of the oven frame The range should be located for convenient use in the kitchen Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Cabinet opening dimensions that are shown m...

Page 5: ...securing the range is adequate as long as it conforms to the standards listed above Product Dimensions This manual covers several models Your model may appear different from the models depicted Dimensions given are maximum dimensions across all models IMPORTANT Range must be level after installation Follow the instructions in the Level Range section Using the cooktop as a reference for leveling th...

Page 6: ...rd covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 4 mm stainless steel 0 024 0 6 mm aluminum or 0 020 0 5 mm copper 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking platform and the bottom of an uncovered wood or metal cabinet A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm max upper cabinet depth C 30 76 2 cm min opening width D For minimum clearance to top of cookto...

Page 7: ... is grounded Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances IMPORTANT This installation must conform with all local codes and ordinances In the absence of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the man...

Page 8: ...14 35 5 cm WCP Propane Gas Minimum pressure 11 28 cm WCP Maximum pressure 14 35 5 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not...

Page 9: ...e people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti tip...

Page 10: ...unter to the floor 3 Measure the distance from the top of the cooktop to the bottom of the leveling legs This distance should be the same If it is not adjust the leveling legs to the correct height The leveling legs can be loosened to add up to a maximum of 1 2 5 cm A minimum of 3 16 5 mm is needed to engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the ran...

Page 11: ... or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level NOTE Range must be level for satisfactory baking performance and best cleaning results using AquaLift Self Clean Technology 3 Use a 15 16 2 4 cm combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters IMPORTANT All connections must be wrench tightened Do not make connections to the gas regul...

Page 12: ...d Large cap Ultra Rapid X Large cap Stack Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Install Griddle Applicable to KSGB900E only 1 Place the FRONT end of the griddle down facing the oven door Verify that the feet ar...

Page 13: ...ng and Gas Flame Adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the ignite position the system creates a spark to light the burner All cooktop burners will spark but only the burner with the control knob turned to the ignite position will produce a flame This sparking continues as long as the control knob is turne...

Page 14: ...ce If the bake burner flame needs to be adjusted see the Adjust Flame Height section Refer to the User Guide for proper operation of the oven controls Check Operation of Oven Broil Burner 1 Close the oven door 2 Press BROIL 3 Press the Start pad The oven burner should light within 8 seconds The first time a burner is lit it may take longer than 8 seconds to light because of air in the gas line 4 A...

Page 15: ...nd warm water to remove waxy residue caused by shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the User Guide 7 Read the User Guide 8 Turn on surface burners and oven See the User Guide for specific instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not Operate Check the Follo...

Page 16: ...ulator Natural Gas to Propane Gas 1 Remove the premium storage drawer warming drawer or baking drawer See the Remove Replace Drawer section 2 Locate gas pressure regulator at rear of the drawer compartment IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instruction...

Page 17: ...fice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside 4 Remove the orifice spuds shipped in the literature package in the oven Gas orifice spuds are stamped with a number on the side or top Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud Refer to the following chart for correct Propane gas orifice spud ratings and to spud hold...

Page 18: ... 7 Replace the 47 spud with a 56 spud Install the Propane gas bake burner orifice spud turning it clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten 8 Position the back of the bake burner over the oven orifice and then align the holes for the screws 9 Reattach the bake burner with 2 screws 10 Position the front of the oven bottom panel toward the front frame and then lower the rear of the oven bott...

Page 19: ...tinct as the inner cone Propane gas flames have a slightly yellow tip 4 Refer to Complete Installation in the Installation Instructions section of this manual to complete this procedure IMPORTANT Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion Natural Gas Conversion 1 Turn the manual shut off valve to the closed position 2 Unplug range or disconnect power To Convert G...

Page 20: ...and lifting out Set gas orifice spud aside 4 Gas orifice spuds are stamped with a number on the side or top Replace the Propane gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud Refer to the following chart for the correct Natural gas orifice spud placement Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating Size mm ID Number 19 000 BTU ST 1 96 196AM 17 000 BTU ST 1 84 184AM 17 000 BTU 1 96 196A...

Page 21: ...clockwise until snug IMPORTANT Do not overtighten 8 Position the back of the bake burner over the oven orifice and then align the holes for the screws 9 Reattach the bake burner with 2 screws 10 Position the front of the oven bottom panel toward the front frame and then lower the rear of the oven bottom panel into the oven 11 Reattach the oven bottom panel with 2 screws and 2 washers To Convert Ov...

Page 22: ...have a slightly yellow tip x x x A A Orifice hood IMPORTANT Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion A Low flame B High flame A B To Adjust Standard Burner The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem The valve stem is located directly underneath the control knob If the Low Flame Needs to Be Adjusted 1 Light 1 burner and ...

Page 23: ...cone of bluish green with an outer mantle of dark blue and should be clean and soft in character No yellow tips blowing or lifting of flame should occur If the oven bake flame needs to be adjusted locate the air shutter near the center rear of the drawer cavity behind the access panel Loosen the locking screw and rotate the air shutter until the proper flame appears Tighten locking screw 4 Push th...

Page 24: ... information contacter le fournisseur de gaz local En cas de détection d une fuite de gaz exécuter les instructions Que faire dans le cas d une odeur de gaz IMPORTANT Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l air vers le bas qui évacuerait l air vers cet appareil de cuisson à gaz Ce type de système de ventilation peut causer des problèmes d allumage et de combustion avec cet ...

Page 25: ...u mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut ca...

Page 26: ...ion pour les informations de contact Exigences d emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique La plaque signalétique se trouve derrière la porte du four dans le coin s...

Page 27: ...cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN CSAA240 ou des codes locaux en vigueur Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile Dans le cas de l installation de cette cuisinière dans une résidence mobile la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du véhicule Toute méthode de fixation de la cuisinièr...

Page 28: ...e d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation minimale de 30 76 2 cm entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de métal non protégé Découpe pour cuisinière encastrée B F G A N J L H I M K C E D A 18 45 7 cm entre le placard latéral supérieur et le plan de tr...

Page 29: ... fiche technique et le schéma de câblage sont situés à l arrière de la cuisinière dans un sachet plastique REMARQUE Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse fonctionner correctement Si le châssis métallique de la cuisinière n est pas relié à la terre aucune touche du tableau de commande ne peut fonctionner En cas de doute quant à la q...

Page 30: ...isinière A B C A Canalisation d alimentation en gaz B Robinet d arrêt en position d ouverture C Vers la cuisinière Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz naturel Pression minimum 5 12 7 cm colonne d eau Pression maximum 14 35 5 cm colonne d eau Gaz propane Pression minimum...

Page 31: ... cuisinière Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l intérieur du four 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans ...

Page 32: ...n et le bas des pieds de nivellement Cette distance doit être la même Dans le cas contraire régler les pieds de nivellement à la hauteur correcte Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximale de 1 2 5 cm Une longueur minimale de 3 16 5 mm est nécessaire pour engager la bride antibasculement REMARQUE Si un ajustement de la hauteur est effectué alors que la cuisin...

Page 33: ...causer un décès une explosion ou un incendie Raccordement typique par raccord flexible 1 Appliquer un composé d étanchéité de filetage résistant au propane sur l extrémité filetée la plus petite des adaptateurs de raccord flexible voir B et G dans l illustration suivante 2 Fixer un adaptateur sur le détendeur et l autre adaptateur sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Serrer les deux ad...

Page 34: ...n chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés les brûleurs de surface ne s allumeront pas Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné il ne balance pas et n oscille pas A Chapeau de brûleur B Tube d arrivée de gaz C Base du brûleur D Support d injecteur à orifice E Électrode d allumage AUX SR ST UR A B A Incorre...

Page 35: ...i l arrière de la cuisinière se soulève de plus de 1 2 1 3 cm du plancher sans opposer de résistance cesser d incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher Le pied de la cuisinière n est pas engagé dans la bride antibasculement IMPORTANT Si l on entend un claquement ou un bruit d éclatement lorsqu on soulève la cuisinière cela signifie peut être que la cuisinière n est pas bien en...

Page 36: ...on au four 2 Appuyer sur la touche Start mise en marche Le brûleur de cuisson au four doit s allumer en moins de 8 secondes Lors de l allumage initial du brûleur le délai d allumage peut être supérieur à 8 secondes du fait de la présence d air dans la canalisation de gaz 3 Après 2 minutes ouvrir la porte du four et vérifier qu il est chaud Système d allumage électronique Si le brûleur ne s allume ...

Page 37: ...e repose de la porte A A Loquet de charnière A A Encoche de charnière Dépose et réinstallation du tiroir sur certains modèles Enlever tous les articles de l intérieur du tiroir de cuisson au four tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d essayer d enlever le tiroir Dépose 1 Ouvrir complètement le tiroir 2 À l aide d un tourne...

Page 38: ...s instructions spécifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide d utilisation et d entretien ou les instructions d utilisation REMARQUE Au cours des premières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché Le ...

Page 39: ...ion ou un incendie Conversion pour l alimentation au propane 1 Tourner le robinet d arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture 2 Débrancher l appareil ou déconnecter la source de courant électrique Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux ins...

Page 40: ...ers l extérieur C Capuchon du détendeur extrémité creuse ouverte vers l extérieur D Rondelle E Capuchon du détendeur Conversion des brûleurs de surface du gaz naturel au gaz propane 1 Ôter le chapeau de brûleur 2 Ôter la base du brûleur 3 Appliquer du ruban adhésif de masquage à l extrémité d un tourne écrou de 9 32 7 mm pour retenir l injecteur à orifice du brûleur dans le tourne écrou durant l e...

Page 41: ...eure du four 3 Soulever l arrière de la partie inférieure du four vers le haut et l arrière jusqu à dégager l avant du panneau hors du cadre avant Le retirer du four et le mettre de côté sur une surface couverte 4 Ôter 2 vis du brûleur de cuisson au four A B A Vis B Partie inférieure du four 5 Faire glisser l avant du brûleur de cuisson au four sur le côté pour retirer l onglet de l avant du four ...

Page 42: ...femelle correspondant et insérer l allumeur en céramique du brûleur de cuisson au gril dans le trou situé à l arrière du four 7 Replacer le répartiteur de flammes orienté avec les quatre languettes vers le haut et les encoches vers l arrière du four 8 Positionner le brûleur de cuisson au gril contre la partie supérieure du four et le fixer avec 1 vis 9 Réinstaller le tiroir de remisage de qualité ...

Page 43: ...r de façon à ce que l extrémité borgne soit orientée vers l extérieur et que l indication NG soit orientée de la manière indiquée à l illustration ci dessus 6 Réinstaller le couvercle de plastique par dessus le capuchon du détendeur A Détendeur A B C D Vue de côté avant Vue de côté après E NG LP LP NG A Capuchon en plastique B Capuchon du détendeur extrémité creuse ouverte vers l extérieur C Capuc...

Page 44: ...nce thermique Taille mm Identifiant 19 000 BTU ST 1 96 196AM 17 000 BTU ST 1 84 184AM 17 000 BTU 1 96 196AM 15 000 BTU 1 75 175AM 9 200 BTU 1 35 135AM 8 000 BTU 1 25 125AM 5 000 BTU 1 00 100AM 1 450 BTU 0 53 053AM REMARQUE Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d injecteur à orifice à utiliser pour chaqu...

Page 45: ...vers le cadre avant et abaisser l arrière du panneau de la partie inférieure du four pour l insérer dans le four 11 Réinstaller le panneau inférieur du four avec 2 vis et 2 rondelles Conversion du brûleur de cuisson au gril du gaz propane au gaz naturel 1 Ôter 1 vis du brûleur de cuisson au gril 2 Ôter le répartiteur de flammes 3 Retirer le brûleur de cuisson au gril de son injecteur femelle REMAR...

Page 46: ...rs à orifice qui ont été remplacés au cours de la conversion A Débit thermique minimum B Débit thermique maximum A B Réglage des brûleurs standards La vis de réglage au centre de la tige de commande du robinet permet de régler la taille des flammes La tige de commande est située directement au dessous du bouton de commande S il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique...

Page 47: ...flammes et le brûleur A A Détendeur A B A Vis B Partie inférieure du four 4 S il est nécessaire de régler la taille des flammes rechercher la virole de réglage de l admission d air au fond de la cavité du tiroir derrière le panneau d accès Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte Resserrer la vis de blocage 5 Appuyer sur la touche of...

Page 48: ...W11396478A 2020 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 05 20 ...

Reviews: