background image

2

TABLE OF CONTENTS

DRYER SAFETY........................................................................................................................3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........................................................................................4

Tools and Parts.....................................................................................................................4
Location Requirements ........................................................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only..................................................................................5
Electrical Requirements - Canada Only................................................................................7
Electrical Connection - U.S.A. Only.....................................................................................8
Venting Requirements ........................................................................................................14
Plan Vent System................................................................................................................15
Install Vent System .............................................................................................................16
Install Leveling Legs ...........................................................................................................17
Connect Vent .....................................................................................................................17
Level Dryer ........................................................................................................................17
Reverse Door Swing...........................................................................................................18
Complete Installation .........................................................................................................19

DRYER USE............................................................................................................................20

Starting Your Dryer.............................................................................................................20
Stopping, Pausing or Restarting ..........................................................................................21
Drying and Cycle Tips........................................................................................................21
Status Lights........................................................................................................................22
Cycles ................................................................................................................................22
Modifiers............................................................................................................................23
Options ..............................................................................................................................24
End of Cycle Signal ............................................................................................................24
Changing Cycles, Modifiers and Options ...........................................................................24
Drying Rack Option ...........................................................................................................25

DRYER CARE .........................................................................................................................26

Cleaning the Dryer Location ..............................................................................................26
Cleaning the Lint Screen ....................................................................................................26
Cleaning the Dryer Interior.................................................................................................26
Removing Accumulated Lint ..............................................................................................26
Vacation and Moving Care ................................................................................................27
Changing the Drum Light...................................................................................................27

TROUBLESHOOTING...........................................................................................................27
ASSISTANCE OR SERVICE.....................................................................................................30
ACCESSORIES .......................................................................................................................30
WARRANTY ..........................................................................................................................31

TABLE DES MATIÈRES

SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE.................................................................................................32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .....................................................................................33

Outillage et pièces .............................................................................................................33
Exigences d’emplacement ..................................................................................................34
Spécifications électriques - Pour le Canada seulement.......................................................35
Exigences concernant l'évacuation ....................................................................................36
Planification du système d’évacuation ...............................................................................37
Installation du système d’évacuation..................................................................................39
Installation des pieds de nivellement..................................................................................39
Raccordement du conduit d’évacuation.............................................................................39
Réglage de l'aplomb de la sécheuse...................................................................................39
Inversion du sens d'ouverture de la porte...........................................................................40
Achever l'installation..........................................................................................................42

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE...........................................................................................43

Mise en marche de la sécheuse..........................................................................................43
Arrêt, pause ou remise en marche......................................................................................44
Conseils pour le séchage et les programmes ......................................................................45
Témoins lumineux..............................................................................................................45
Programmes .......................................................................................................................46
Modificateurs .....................................................................................................................47
Options ..............................................................................................................................47
Signal de fin de programme ...............................................................................................48
Changement des programmes, modificateurs et options ....................................................48
Option de grille de séchage ...............................................................................................49

ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ..............................................................................................50

Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse......................................................................50
Nettoyage du filtre à charpie ..............................................................................................50
Nettoyage de l’intérieur de la sécheuse..............................................................................50
Retrait de la charpie accumulée.........................................................................................51
Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagement................................51
Changement de l’ampoule d’éclairage du tambour............................................................51

DÉPANNAGE ........................................................................................................................52
ASSISTANCE OU SERVICE ....................................................................................................54
ACCESSOIRES........................................................................................................................54
GARANTIE.............................................................................................................................55

Summary of Contents for W10150622A

Page 1: ...CE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO VISITE WWW MAYTAG COM TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA C...

Page 2: ...RUCTIONS D INSTALLATION 33 Outillage et pièces 33 Exigences d emplacement 34 Spécifications électriques Pour le Canada seulement 35 Exigences concernant l évacuation 36 Planification du système d évacuation 37 Installation du système d évacuation 39 Installation des pieds de nivellement 39 Raccordement du conduit d évacuation 39 Réglage de l aplomb de la sécheuse 39 Inversion du sens d ouverture d...

Page 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 4: ...ation See Venting Requirements A separate 30 amp circuit If you are using a power supply cord a grounded electrical outlet located within 2 ft 61 cm of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total weight dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm ...

Page 5: ... dryer circuits involved in remodeling after 1996 and all mobile home installations A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy MA 02269 To supply the required 3 or 4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply or 3 or 4 wire 120 208 volt electrical supply if specified on the serial rating plate on a s...

Page 6: ... or 3 wire and be Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable with ground wire protected with flexible metallic conduit All current carrying wires must be insulated 10 gauge solid copper wire do not use aluminum At least 5 ft 1 52 m long GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or brea...

Page 7: ...nded that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3394208 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 4 prong outlet Failure to do so can result in death or electrical shock GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be...

Page 8: ...ust be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center t...

Page 9: ...position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section A Removable conduit conne...

Page 10: ...ctions Now go to Venting Requirements 4 wire connection Direct Wire IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed A 4 wire receptacle NEMA type 14 30R B 4 prong plug C Ground prong D Neutral prong E Spade terminals with upturned ends...

Page 11: ...able to external ground conductor screw Tighten screw 4 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 5 Tighten strain relief screws 6 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 7 You have completed your electrical connections No...

Page 12: ...irect wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 8 9 cm of outer covering from end of cable Strip insulation back 1 2 5 cm If using 3 wire cable with ground wire cut bare wire even with outer covering Bend ends of wires into a hook shape When connecting to the terminal block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook fa...

Page 13: ...ock screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear ...

Page 14: ... be used Vent products can be purchased from your dealer or by calling Maytag Services For more information see the Assistance or Service section Rigid metal vent For best drying performance rigid metal vents are recommended Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and kinking Flexible metal vent Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning Flexible metal vent must ...

Page 15: ...ne etc Do not use an exhaust hood with a magnetic latch Plan Vent System Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Standard exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Clamp A Louvered hood style B Box hood style 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Improper venting can cause moistu...

Page 16: ... NOTE Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Performance of rear exhaust to ei...

Page 17: ... in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move dryer into its final location Do not crush or kink vent 3 On gas models Check that there are no kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made re...

Page 18: ...cing up Remove remaining 2 loose screws from dryer front panel 5 Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike 3 Reinstall the door strike and cosmetic sc...

Page 19: ...nada Plug into a grounded 4 prong outlet Turn on power 7 Remove any protective film or tape remaining on the dryer NOTE Glass door models have a protective film on the window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not ...

Page 20: ...play NOTE A default time is displayed when an automatic cycle is selected During the first few minutes of the drying process the cycle time may automatically vary from the default time based on the size and fabric type of the load Toward the end of the drying process the estimated time display will adjust again showing the final drying time To use a Sensor Dry Cycle Press POWER WARNING Explosion H...

Page 21: ...E The Temp feature can be used only with Timed Cycles NOTE During a Timed Cycle you can change the settings for Time Temp the Wrinkle Prevent setting and the End of Cycle Signal 5 OPTIONAL STEP If desired select OPTIONS For more details see Options 6 OPTIONAL STEP If desired press END OF CYCLE SIGNAL A signal will sound to alert you when a cycle ends For more details see End of Cycle Signal 7 Pres...

Page 22: ...irectly into Cool Down The Cool Down and the Wrinkle Prevent setting indicators will illuminate if selected In a Timed Cycle wet items are not detected The dryer will continue to run for the length of time selected and the Wet light will illuminate The damp light will not illuminate Damp The Damp light illuminates in a Sensor Dry Cycle when the laundry is approximately 80 dry Damp Dry Chime beeps ...

Page 23: ...essing Dryness and choosing More Normal Less or Damp Selecting More Normal Less or Damp automatically adjusts the dryness level at which the dryer will shut off Once a dryness level is set it cannot be changed without stopping the cycle NOTE Dryness Level selections cannot be used with the Timed Cycles Timed Cycle Modifiers Use the TEMPERATURE button to select temperatures for the Timed Cycles Pre...

Page 24: ...l cycle the Wrinkle Prevent setting will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select the Wrinkle Prevent setting the dryer stops after cool down Damp Dry Chime Select the Damp Dry Chime to alert you that your clothes are approximately 80 dry This is useful when you want to remove lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that ...

Page 25: ...ings will flash 4 Press START to save the drying setting 5 The drying setting you selected will become your new preset drying setting for all Sensor Dry cycles Drying Rack Option Use the Drying Rack to dry items such as sweaters and pillows without tumbling The drum turns but the drying rack does not move If your model does not have a drying rack you may be able to purchase one for your model To f...

Page 26: ...screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer Cleaning the Dryer Interior 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry the drum NOTE Garments that contain unstable dye...

Page 27: ...NG First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a service call In U S A www maytag com help In Canada www maytag ca Dryer Operation Dryer will not run Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped There may be 2 household fuses or circuit breakers for the dryer Check that both fuses are intact ...

Page 28: ...If the message persists consult a qualified electrician AF low airflow condition The dryer will continue to run when this diagnostic code is present Press any key to clear the code from the display and return to the estimated time remaining Try the following Clean lint screen Check to see if the vent run from the dryer to the wall is crushed or kinked Confirm the vent run from the dryer to the wal...

Page 29: ...gged Clean lint screen Check for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from d...

Page 30: ...our telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Maytag appliances with any questions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free 1 800 807 6777 or visti our ...

Page 31: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 32: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 33: ... qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux Avant d enlever la sécheuse du service ou la jeter enlever la porte du compartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni rempl...

Page 34: ...vacuation Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un placard On recommande les dimensions d espacement suivantes pour cette sécheuse Cette sécheuse a été testée pour une installation avec dégagement de 0 0 cm sur les côtés et à l arrière L espacement recommandé doit être considéré pour les raisons suivantes On prévoira un peu plus d espace pour faciliter l installatio...

Page 35: ...troduire dans une prise murale standard 14 30R Le cordon mesure 5 pi 1 52 m Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser un câble de rallonge Si on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de pièce 3394208 Pour plus d informat...

Page 36: ... les produits d évacuation auprès du marchand ou en téléphonant à Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique f...

Page 37: ...e pas utiliser un clapet d évacuation à fermeture magnétique Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou souple Bride de serrage A Clap...

Page 38: ...r Utiliser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spéc...

Page 39: ...sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse Placer la sécheuse debout Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce que l appareil soit proche de son emplacement final Laisser assez d espace pour connecter le conduit d évacuation Raccordement du conduit d évacuation 1 À l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on ...

Page 40: ...plane protégée côté intérieur partie interne de la porte vers le haut Retirer les deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse 6 Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis sur la gauche de la sécheuse après avoir retiré les charnières Étape 4 Inversion de la gâche 1 Ret...

Page 41: ...r la charnière sur le panneau avant 5 Installer les vis dans les trous supérieurs de la porte destinés à la pose des charnières Ne pas serrer les vis Laisser les vis en retrait d environ 5 mm 6 Suspendre la porte insérer les têtes de vis dans les trous de fente supérieurs des charnières et glisser la porte vers le bas Aligner les trous de vis inférieurs dans la charnière et la porte Fixer deux vis...

Page 42: ...nt de la sécheuse en sélectionnant un programme de séchage minuté avec chaleur et en mettant la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le modificateur Air Fluff duvetage à l air Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de marche ou On Le bouton Start mise en marche a été enfoncé fermement La sécheuse est branchée sur une prise reliée à la terre et...

Page 43: ...e à charpie 2 Charger les vêtements dans la sécheuse et fermer la porte 3 Appuyer sur POWER alimentation Risque d explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables telle que l essence loin de la sécheuse Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable même après un lavage Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AV...

Page 44: ...charge la chaleur de l air et le moment où les vêtements sont secs Le système arrête automatiquement le programme pour gagner du temps et éviter un séchage excessif Utilisation d un programme minuté Tourner le bouton au programme minuté désiré Appuyer sur les flèches TIMED CYCLE ADJUST vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que la durée de séchage désirée s affiche Appuyer sur les flèches vers le ...

Page 45: ...vec les programmes de séchage par détection Pour ajuster la durée d un programme minuté appuyer sur les flèches Timed Cycle Adjust vers le haut ou vers le bas Ajuster la température d un programme minuté en appuyant sur Temp jusqu à ce que la température désirée soit sélectionnée REMARQUE Il est impossible de choisir un degré de séchage avec les programmes minutés Témoins lumineux On peut suivre l...

Page 46: ...ycle Adjust vers le haut ou vers le bas Voir Changement des programmes modificateurs et options REMARQUE Les programmes minutés peuvent également être utilisés avec la grille de séchage Voir Grille de séchage Séchage minuté Utiliser ce programme pour compléter le séchage si des articles sont encore humides après un programme de séchage par détection Le séchage minuté est également utile pour le sé...

Page 47: ... du réglage Air Fluff duvetage à l air Vérifier que les recouvrements sont bien cousus Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme Sécher l article complètement Les oreillers en caoutchouc mousse sont lents à sécher REMARQUE Air Fluff n est pas disponible avec les programmes de séchage par détection Options On peut personnaliser les programmes en choisissan...

Page 48: ...d appuyer sur le bouton Start mise en marche Trois brefs signaux sonores marquent le choix d une combinaison non disponible La dernière sélection ne sera pas acceptée Changement des programmes après avoir appuyé sur Start 1 Appuyer deux fois sur la touche PAUSE CANCEL pause annulation 2 Sélectionner le programme et les options désirés 3 Appuyer sur START mise en marche La sécheuse recommence au dé...

Page 49: ...r la porte 5 Appuyer sur le bouton POWER alimentation 6 Sélectionner un programme de séchage minuté et une température voir tableau suivant Les articles contenant de la mousse du caoutchouc ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen du réglage de séchage Air Fluff duvetage à l air 7 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur TIMED CYCLE ADJUST vers le haut...

Page 50: ...au chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre à charpie dans la sécheuse Nettoyage de l intérieur de la sécheuse 1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammabl...

Page 51: ... charpie Précautions à prendre avant un déménagement 1 Débrancher le cordon d alimentation électrique 2 Veiller à ce que les pieds de nivellement soient fixés solidement à la base de la sécheuse 3 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Changement de l ampoule d éclairage du tambour La lumière de la sécheuse s allume automatiquement à l intérieur du tambour lorsqu ...

Page 52: ...rer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche Code de service F et variantes F1 F2 F20 etc Faire un appel de service Code de diagnostic L2 tension...

Page 53: ...portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et en bas de la porte Un espace de 5 12 7 cm est nécessaire à l arrière de la sécheuse et un espace de 1 2 5 cm minimum est nécessaire sur les côtés et à l avant de la sécheuse Voir les Instructions d installation Le modificateur Air Fluff duvetage à l air a t il été sélectionné Choisir la température appropriée aux types de v...

Page 54: ... la fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG Pour localiser des pièces spécifiées par l usine dans votre région composer le numéro de téléphone d assistance à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre d interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada LP au 1 800 807 6777 ou visitez notre site Web www whirlpool ...

Page 55: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 56: ...ol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation Toutes les autres marques de commerce appartiennent à Maytag Corporation 9 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: