background image

38

Odeurs

Vous avez récemment employé 

de la peinture, de la teinture ou 

du vernis dans la pièce où votre 

sécheuse est installée.

Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, 

laver et sécher à nouveau les vêtements.

Résultats de la sécheuse (suite)

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est obstrué par 

de la charpie.

Présence de taches  

sur le linge

Utilisation incorrecte de 

l’assouplissant pour tissu.

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du 

programme. Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à 

une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements. 

Charges avec faux plis 

en V

La charge n’a pas été retirée de la 

sécheuse à la fin du programme.

Se reporter aux instructions figurant sur l’étiquette de soin des 

vêtements. Les articles avec nettoyage à sec uniquement sont 

déconseillés.

La sécheuse a été étroitement 

emballé.

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter 

librement. 

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

Présence de taches  

sur le tambour

Teintures instables sur  

les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues 

dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se 

transmettront pas aux autres vêtements.

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.ca  

pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.

Si les phénomènes 

suivants se 

produisent

Causes possibles

Solution

DÉPANNAGE

La charge a été retirée avant  

que l’étape de refroidissement  

du programme ne soit terminée.

Laisser la sécheuse terminer la portion de refroidissement du 

programme avant d’enlever la charge.

Charge trop chaude

Utilisation d’un programme minuté 

avec un réglage de température 

normal.

Sélectionner un programme de détection avec un réglage 

de chaleur inférieur pour éviter que la charge ne soit 

excessivement sèche.

La durée du programme 

est trop courte

Le programme de détection  

se termine prématurément.

Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes  

de détection. L’augmentation ou la diminution du degré de  

séchage modifiera la durée de séchage d’un programme.  

Si le séchage des charges se termine systématiquement  

trop tôt, voir aussi “Guide de programmes – Programmes de 

séchage par détection”.

La charge n’est peut-être pas 

en contact avec les bandes de 

détection (pour les programmes  

de détection). 

Régler l’aplomb de la sécheuse. Consulter “Réglage de 

l’aplomb de la sécheuse”. Les quatre pieds de nivellement  

de la sécheuse doivent être bien en contact avec le plancher.

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG

®

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti lisé et entretenu conformément aux instructi ons 

jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées 

“Maytag”) paiera pour les pièces spécifi ées par l’usine et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabricati on 

qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. 

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 

PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cett e garanti e limitée est valide 

uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est uti lisé dans le pays où il 

a été acheté. La présente garanti e limitée entre en vigueur à compter de la date d’achat initi al par le consommateur. Une preuve de 

la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garanti e limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.

  Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre lorsque ce gros appareil ménager est uti lisé à des fi ns autres que l’usage unifamilial 

normal ou lorsque les instructi ons d’installati on et/ou les instructi ons de l’opérateur ou de l’uti lisateur fournies ne sont pas 

respectées.

2.

  Les visites de service pour recti fi er l’installati on du gros appareil ménager, montrer à l’uti lisateur comment uti liser l’appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou recti fi er le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

  Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les fi ltres à air ou les fi ltres à eau de l’appareil. Les 

pièces consompti bles ne sont pas couvertes par la garanti e. 

4.

  Les dommages imputables à : accident, modifi cati on, usage impropre ou abusif, incendie, inondati on, actes de Dieu, installati on 

fauti ve ou installati on non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’uti lisati on de produits non approuvés par 

Maytag.

5.

  Les défauts apparents, notamment les érafl ures, les bosses, fi ssures ou tout autre dommage au fi ni du gros appareil ménager, 

à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabricati on et soient signalés à Maytag dans les 30 jours 

suivant la date d’achat. 

6.

  L’enlèvement et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

7.

  Les réparati ons aux pièces ou systèmes résultant d’une modifi cati on non autorisée faite à l’appareil. 

8.

  Les frais de déplacement et de transport pour le service d’un produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région 

éloignée où un service d’entreti en Maytag autorisé n’est pas disponible.

9.

  La dépose et la réinstallati on de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n’est pas 

installé conformément aux instructi ons d’installati on fournies par Maytag.

10.

 Les pièces de rechange ou la main-d’oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux 

ont été enlevés, modifi és ou qui ne peuvent pas être facilement identi fi és. 

Le coût d’une réparati on ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE 

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces 

ne permett ent pas de limitati on sur la durée de garanti es implicites de qualité marchande ou d’apti tude à un usage parti culier, 

de sorte que la limitati on ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cett e garanti e vous confère des droits juridiques 

spécifi ques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridicti on à l’autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE 

CI-DESSUS. Maytag N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines 

provinces ne permett ent pas l’exclusion ou la limitati on des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitati ons et exclusions 

peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cett e garanti e vous confère des droits juridiques spécifi ques, et vous pouvez 

également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridicti on à l’autre.
Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si 

une autre garanti e s’applique.

Si vous avez besoin d’un service de réparati on, voir d’abord la secti on “Dépannage” du Guide d’uti lisati on et d’entreti en. Si vous 

n’êtes pas en mesure de résoudre le problème après avoir consulté la secti on “Dépannage”, vous pouvez trouver de l’aide 

supplémentaire en consultant la secti on “Assistance ou Service” ou en appelant Maytag. Aux É.U., composer le 

1-800-688-9900

. Au 

Canada, composer le 

1-800-807-6777

10/11

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 

référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 

devez présenter un document prouvant la date d’achat ou 

d’installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 

appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 

service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 

modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 

renseignements sur la plaque signaléti que située sur le produit.

Nom du marchand

 ____________________________________

Adresse

 _____________________________________________

Numéro de téléphone

 _________________________________

Numéro de modèle

 ___________________________________

Numéro de série

 ______________________________________

Date d’achat

 _________________________________________

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE

Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparati on 

nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garanti e. Si vous souhaitez une 

garanti e prolongée ou plus complète que la garanti e limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de 

Maytag ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garanti e.

Summary of Contents for W10557651B

Page 1: ...651B ELECTRIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien If you have any problems or questions visit us at www maytag ca Pour tout problème ou question consulter www maytag ca ...

Page 2: ...4 RÉGLAGE DE L APLOMB DE LA SÉCHEUSE 35 ACHEVER L INSTALLATION 35 DÉPANNAGE 36 GARANTIE 39 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière ELECTRIC DRYER TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY 2 OPERATING INSTRUCTIONS 4 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 CYCLE GUIDE 5 USING YOUR DRYER 6 DRYER CARE 7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 9 INSTALLATION REQUIREMENTS 9 LOCATION REQUIREMENTS 10 ELECTRICAL REQUIREMENTS 12 VENTING 13 C...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...refer to the care label on the garment to determine whether it can be tumble dried 1 2 4 5 POWER Press to turn the dryer on and off Indicator light will flash to indicate the power is on CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer s Cycle Control knob to select available cycles on your dryer Turn the knob to select a cycle for your laundry load See Cycle Guide for detailed descriptions of cycles POWER INDIC...

Page 5: ...ed for most loads Sensor dry cycles give the best drying results in the shortest time Drying time varies according to the type of fabric size of the load and dryness setting After drying a load check the dryness n If the load is drier than you like select a setting closer to Iron Dry the next time you dry a similar load n If a load is not as dry as you like complete drying using a Timed cycle Sele...

Page 6: ...additional cleaning information see Dryer Care 2 Load the dryer Open the door by pulling on the handle Place laundry in the dryer Add a static reducing sheet to wet load if desired Close the door IMPORTANT Do not tightly pack the dryer Items need to tumble freely Tightly packing the load can lead to poor drying performance and may increase wrinkling and tangling WARNING To reduce the risk of fire ...

Page 7: ... items that would block the air flow for proper dryer operation This includes clearing piles of laundry in front of the dryer CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum 1 Use a mild hand dish detergent mixed at a low concentration with very warm water and rub with a soft cloth 2 Rinse well with a wet sponge or towel 3 Tumble a load of clean clothes or towels to dry drum OR Use a microfiber cl...

Page 8: ...rush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Reinstall screen in d...

Page 9: ... ring terminals or spade terminals with upturned ends n A UL listed strain relief Torx T20 Security screwdriver TORX and T20 are registered trademarks of Acument Intellectual Properties LLC Options Not supplied with dryer Vent clamps Vent elbows and ductwork Additional parts may be required depending on your installation Check local codes Check existing electrical supply and venting Read Electrica...

Page 10: ...and automatic sensor cycles may not operate correctly n For garage installation place dryer at least 18 460 mm above floor If using a pedestal you will need 18 460 mm to bottom of dryer n The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather IMPORTANT Do not operate install or store dryer where it will be exposed to water weather or at temperatures b...

Page 11: ...ed 1 25 mm 3 76 mm 24 in 2 155 cm2 48 in 2 310 cm2 3 76 mm 3 76 mm 1 25 mm 9 229 mm 18 min 457 mm Recessed or closet installation dryer only Mobile home Additional installation requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to standard CAN CSA Z240 MH Mobile home installations require n Metal exhaust system hardware available for purchase from your ...

Page 12: ...ement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 3393639 For further information please reference the service numbers located in the Assistance or Service section 4 wire receptacle 14 30R GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding wi...

Page 13: ...ngth of flexible metal vent used must be included in the overall vent system design as shown in the Vent System Chart NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify existing vent system t...

Page 14: ...ing n Use as few 90 turns as possible Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the following Vent System Chart to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten life of dryer Reduce performance resulting in longe...

Page 15: ... use duct tape screws or other fastening devices that extend into interior of vent to secure vent because they can catch lint CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet 2 Move dryer to final location Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check tha...

Page 16: ...r tools q Dispose of recycle all packaging materials q Check dryer s final location Be sure vent is not crushed or kinked q Check that dryer is level See Level Dryer q Remove film on console and any tape remaining on dryer q Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust q Read Using Your Dryer q Plug into a grounded outlet q Set the dryer on a Sensor Dry Cotton Linen cyc...

Page 17: ...ong type of fuse Use a time delay fuse Thumping noise Dryer hasn t been used in a while This is normal The thumping sound should diminish after a few minutes of use Rattling or vibrating noise A small object caught between the edges of dryer drum Check the front and rear edges of the drum for small objects Clean out pockets before laundering Dryer isn t properly leveled The dryer may vibrate if no...

Page 18: ...sheet Use only one fabric softener sheet and use it only once Separate the load to tumble freely The load may not be contacting the sensor strips on Sensor Cycles Level the dryer See Level Dryer All four dryer feet should be in firm contact with the floor Clean lint screen before each load TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www maytag ca for assistance a...

Page 19: ...hes Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans These will not transfer to other clothing First try the solutions suggested here or visit our website at www maytag ca for assistance and to possibly avoid a service call If you experience Load removed before cooldown portion of cycle complete Allow the dryer to complete the cooldown portion of the cycle before removing the load Loa...

Page 20: ...umbers that have been removed altered or cannot be easily determined The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW Some states...

Page 21: ...21 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...e séché en la sécheuse 1 2 4 5 POWER MISE SOUS TENSION Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l éteindre Le témoin lumineux clignote pour indiquer que la sécheuse est sous tension BOUTON DE COMMANDE DE PROGRAMME Utiliser le bouton de commande de programme de la sécheuse pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse Tourner le bouton de programme pour sélecti...

Page 24: ...compléter le séchage en utilisant un programme minuté La prochaine fois qu il faut sécher une charge semblable choisir un réglage plus proche de More Dry plus sec GUIDE DE PROGRAMMES PROGRAMMES DE SÉCHAGE MINUTÉS Tissus à pressage permanent blancs et grand teint 40 Low Bas Articles blancs ou grand teint qui doivent être repassés 40 Low Bas Tissus en polyester acrylique rayonne fibre d acétate 40 L...

Page 25: ...our plus d informations sur le nettoyage voir Entretien de la sécheuse 2 Charger la sécheuse Ouvrir la porte en tirant sur la poignée Placer le linge dans la sécheuse Ajouter une feuille de réduction de l électricité statique pour tissu à la charge mouillée si désiré Fermer la porte IMPORTANT Ne pas charger excessivement la sécheuse les vêtements doivent pouvoir culbuter librement Un chargement ex...

Page 26: ... des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse NETTOYAGE DE L INTÉRIEUR DE LA SÉCHEUSE Nettoyage du tambour de la sécheuse 1 Utiliser un détergent à vaisselle doux mélangé à une faible concentration d eau très chaude et frotter avec un chiffon...

Page 27: ...ec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide Frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Réinstaller le filtre dans la sécheuse PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT LES VACANC...

Page 28: ...ins 4 pi 1 22 m de long Les fils raccordés à la sécheuse doivent se terminer par des cosses rondes ou à fourche à pointes relevées n Un serre câble homologation UL Tournevis isolé Torx T20 TORX et T20 sont les marques déposée de Acument Intellectual Properties LLC Options Articles non fournis avec la sécheuse Brides de conduit Coudes d évacuation et conduits Des pièces supplémentaires seront peut ...

Page 29: ...sécheuse au moins à 18 460 mm du plancher En cas d utilisation d un piédestal il faudra 18 460 mm jusqu au bas de la sécheuse n La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l eau et ou aux intempéries IMPORTANT Ne pas installer remiser ou faire fonctionner la sécheuse à un emplacement où elle sera exposée à de l eau des intempéries ou à des températures ...

Page 30: ...n 2 310 cm2 3 76 mm 3 76 mm 1 25 mm 9 229 mm 18 min 457 mm Installation dans un encastrement ou un placard sécheuse seulement Installation dans une résidence mobile Exigences supplémentaires Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile L installation doit se conformer aux critères de la Norme CAN CSA Z240MH Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile n Un sys...

Page 31: ... alimentation de rechange numéro de pièce 3393639 Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service Prise murale à 4 fils 14 30R Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc élect...

Page 32: ...REMARQUE Lors de l utilisation d un système d évacuation existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par de la charpie Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple Consulter à nouveau le Tableau des systèmes d évacuation et modifier le système d évacuation ...

Page 33: ...ser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et le nombre de coudes nécessaires pour une performance optimale de séchage Utiliser le Tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de composants et les combinaisons acceptables REMARQUE Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le Tableau des systèm...

Page 34: ...tion qui se prolongeraient à l intérieur du conduit pour fixer le conduit d évacuation ceux ci pourraient retenir la charpie RACCORDEMENT DU CONDUIT D ÉVACUATION 1 Raccorder le conduit d évacuation au clapet d évacuation 2 Placer la sécheuse à son emplacement final À l aide d une bride de fixation de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si l on réalise le...

Page 35: ...a sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé q Vérifier que la sécheuse est d aplomb Voir Réglage de l aplomb de la sécheuse q Ôter la pellicule de la console et tout ruban adhésif resté sur la sécheuse q Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière q Consulter Utilisation de la sécheuse q ...

Page 36: ...ect Utiliser un fusible temporisé Bruit saccadé La sécheuse n a pas été utilisée pendant un moment Ceci est normal La bruit saccadé devrait s atténuer après quelques minutes d utilisation Bruit de grattement ou de vibration Un petit objet est coincé dans le bord du tambour de la sécheuse Vérifier les bords avant et arrière du tambour pour voir si de petits objets y sont coincés Vider les poches av...

Page 37: ...s de la sécheuse La sécheuse se trouve dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 45 F 7 C Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite une température ambiante supérieure à 45 F 7 C La sécheuse est placée dans un placard Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d aération au sommet et au bas de la porte Un espace minimum de 1 25 mm est nécessaire à l...

Page 38: ...l Elles ne se transmettront pas aux autres vêtements Essayer d abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www maytag ca pour obtenir de l aide et pour éviter une intervention de réparation Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution DÉPANNAGE La charge a été retirée avant que l étape de refroidissement du programme ne soit terminée Laisser la sécheuse termine...

Page 39: ... qui ne peuvent pas être facilement identifiés Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIO...

Page 40: ...s distributors and service companies Maytag designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States and Canada ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez vérifier la section Dépannage ou visiter le site www maytag com help Cette vérification peut vous faire économiser le coût ...

Reviews: