background image

13

Detergentes previamente medidos

Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos 
(paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos 
son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. 
Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el 
compartimiento principal y cierre la tapa. 

Está comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente 
para lavavajillas son más eficaces que los detergentes en polvo, 
líquidos o en gel, para reducir las películas de residuos en la vajilla. 
Al usar estas pastillas y paquetes, con el tiempo las películas 
blancas comenzarán a reducirse o a eliminarse. Por otro lado, al 
usar un agente de enjuague puede minimizar la acumulación de 
películas blancas.

Polvos y geles

La cantidad de detergente a usar depende de: 

Cuánta suciedad permanece en los artículos - Las cargas con 
suciedad profunda requieren más detergente.

La dureza del agua - Si usa muy poco en agua dura, los platos 
no quedarán limpios. Si usa demasiado en agua blanda, 
ocurrirá corrosión en las piezas de cristal.

Agua suave a medio dura (0 a 6 granos por galón de 
EE.UU.) [agua típica tratada con ablandador de agua y 
cierto tipo de agua urbana] 
Agua medio dura a dura (7 a 12 granos por galón de 
EE.UU.) [agua de pozo y cierto tipo de agua urbana]

Según la dureza del agua, llene la sección de Main Wash 
(Lavado principal) del depósito, como se muestra. Llene la 
sección de Pre-Wash (Prelavado) hasta el nivel mostrado, si es 
necesario. 

NOTA: Las cantidades de 
llenado que se indican 
corresponden a los 
detergentes en polvo 
estándares. Siga las 
instrucciones del paquete 
cuando use otro detergente para lavavajillas. 

Agregue el agente de enjuague

Para obtener un buen secado, su lavavajillas ha sido diseñada 
para usar un agente de enjuague. Si no usa agente de 
enjuague, los platos y el interior de la lavavajillas tendrán 
demasiada humedad. La opción de secado con calor no 
funcionará tan bien sin usar el agente de enjuague.

Los agentes de enjuague evitan que el agua forme 
gotitas que pueden secarse como manchas o rayas. 
Asimismo mejoran el secado pues permiten que el 
agua se escurra de los platos después del enjuague 
final.

El agente de enjuague ayuda a reducir el exceso de 
humedad sobre las canastas de los platos y el interior 
de la lavavajillas.

Revise el indicador del agente de enjuague. Agregue el agente 
de enjuague cuando el indicador baje hasta el nivel “Refill” 
(Volver a llenar).

Para agregar agente de 
enjuague, gire la tapa del 
depósito hacia “Open” 
(Abrir) y quítela. Vierta el 
agente de enjuague en la 
abertura hasta que el 
indicador esté en “Full” 
(Lleno). Vuelva a colocar la 
tapa del depósito y gírela 
hacia “Lock” (Seguro). 
Asegúrese de que la tapa 
esté asegurada por 
completo. 

NOTA: Para casi todos los 
tipos de agua, la selección 
de fábrica de 2 dará buenos 
resultados. Si tiene agua 
dura o nota que hay aros o 
manchas, pruebe con un 
ajuste más alto. Gire el ajuste 
de flecha que se encuentra 
dentro del depósito usando 
sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro 
de la flecha y haciéndola girar. 

Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo)

NOTA: Los ciclos más intensos y 
las opciones afectarán la duración 
del ciclo. Algunos ciclos y 
opciones demorarán hasta 
3

¹⁄₂

 horas en completarse.

Heavy (Intenso)

 - Úselo para los 

artículos que estén muy sucios y 
sean difíciles de limpiar.

Normal

 -Se recomienda este ciclo solo con la opción de Heated 

Dry (Secado caliente) seleccionada, y sin otras opciones 
seleccionadas, para lavar y secar totalmente una carga completa 
de platos con suciedad normal. La etiqueta de consumo de energía 
está basada en la combinación de este ciclo y opción.

Light (Ligero)

 - Usa menos energía para cargas con suciedad 

ligera.

1-Hr Wash (Lavado de 1 hora)

 - Úselo para artículos con 

suciedad ligera. Para obtener resultados rápidos, el lavado de 
1 hora lavará los platos usando un poco más de agua y energía.

Rinse Only (Sólo enjuague) 

- (No existen opciones aplicables 

para este ciclo) No use detergente. Este es sólo un enjuague, el 
cual evita que la comida se seque en los platos y reduce la 
acumulación de olor en su lavavajillas hasta que usted esté listo 
para lavar una carga completa.

Seleccione las opciones (las opciones varían según el 
modelo)

Usted puede personalizar sus ciclos 
oprimiendo las opciones deseadas. 
Presione el botón repetidamente hasta 
seleccionar la opción deseada

.

 

Hi-Temp (Temperatura alta) 

- (Puede 

usarse con los ciclos de lavado Heavy 
[Intenso] y Normal) Calienta el agua 
durante las etapas de lavado del ciclo.

Sani Rinse (Enjuague sanitario)

 - (todos los ciclos excepto 

Light [Ligero] y Rinse Only [Sólo enjuague]) Para higienizar la vajilla 
y la cristalería según la Norma NSF/ANSI 184 para lavavajillas 
residenciales. Aumenta la temperatura del agua en el enjuague final 
a aproximadamente 155 ºF (68 ºC). Las lavavajillas residenciales 
certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos con 
licencia para alimentos.

Heated Dry (Secado con calor) 

- (todos los ciclos, excepto 

Rinse Only [Sólo enjuague]) Úselo para obtener los mejores 
resultados de secado. Apáguelo oprimiendo Heated Dry (Secado 
con calor), para que se apague la luz.

4-Hr Delay (Retraso de 4 horas)

 - (cualquier ciclo) Ofrece la 

posibilidad de que la lavavajillas comience a funcionar más tarde 
automáticamente. Seleccione un ciclo y opciones de lavado. 
Presione 4-Hr Delay (Retraso de 4 horas). Presione START/
RESUME (Inicio/Reanudar). Cierre la puerta con firmeza.

Soft Water

Hard Water

Soft Water

Hard Water

Lavado principal

Prelavado

Full

Add

USE RINSE AID FOR
BETTER DRYING

Lock

Open

Full

Add

¹⁄₄

 de giro para asegurar

PASO 3

6 5

4

3

2

- -

-

max

fill

1

- -

-

-

- - - -

-

-

-

-

Summary of Contents for W10667788A

Page 1: ...LESHOOTING 6 WARRANTY 8 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many im...

Page 2: ...e the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current The dishwasher is eq...

Page 3: ...tter cleaning Store tightly closed detergent container in a cool dry place For optimum performance tablet detergent is recommended Premeasured Detergents Many detergents now come in premeasured forms gel packs tablets or powder packs These forms are suitable for all hardness and soil levels Always place premeasured detergents in the main compartment and close the lid Using dishwasher detergent tab...

Page 4: ... Dry option selected and without other options selected is recommended to completely wash and dry a full load of normally soiled dishes The energy usage label is based on this cycle and option combination Light Uses less energy for lightly soiled loads 1 Hr Wash Use for lightly soiled items For fast results 1 Hr Wash will clean the dishes using slightly more water and energy Rinse Only no options ...

Page 5: ...Filming Recommended use of a monthly maintenance product such as affresh Dishwasher Cleaner Part Number W10282479 Load your dishwasher preferably with dishes affected by filming hard water Place tablet in main wash compartment of detergent dispenser Select cycle option best for heavily soiled dishes and start dishwasher NOTE Recommended to use a premeasured detergent tablet or pack for regular dai...

Page 6: ...am Try a different brand to reduce foaming and eliminate buildup Odor in the dishwasher Are dishes washed only every 2 or 3 days Run a rinse cycle once or twice a day until you have a full load Does the dishwasher have a new plastic smell Run a vinegar rinse as described in Dishwasher Care Condensation on the kitchen counter built in models Is the dishwasher aligned with the countertop Moisture fr...

Page 7: ...ur dishwasher Stains will not affect dishwasher performance Noises Grinding grating crunching or buzzing sounds A hard object has entered the wash module on some models When the object is ground up the sound should stop If the noise persists after a complete cycle call for service Dishes are not completely clean Food soil left on the dishes Is the dishwasher loaded correctly Did you choose the cyc...

Page 8: ... 4 Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by Maytag 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cosme...

Page 9: ...or assistance or service in the U S A call 1 800 688 9900 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below In the U S A Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750 Century Ave Missi...

Page 10: ...DE PROBLEMAS 15 GARANTÍA 17 Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de ...

Page 11: ...ueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra La lavavajillas debe estar conectada a tierra En caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctric...

Page 12: ... a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato ponga un ciclo de enjuague No use detergente Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas Agregue detergente en polvo líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo El detergente para lavavajillas automáticas produce mejores resultados cuando está fresco Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco Para un rendim...

Page 13: ...urada por completo NOTA Para casi todos los tipos de agua la selección de fábrica de 2 dará buenos resultados Si tiene agua dura o nota que hay aros o manchas pruebe con un ajuste más alto Gire el ajuste de flecha que se encuentra dentro del depósito usando sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro de la flecha y haciéndola girar Seleccione un ciclo los ciclos varían segú...

Page 14: ...vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opción de secado al aire o un secado que ahorra energía No use detergente El vinagre se mezclará con el agua del lavado Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Remoción de agua dura películas Se recomienda usar un producto de mantenimiento para uso m...

Page 15: ...nsor se ajuste adecuadamente Si este ciclo de ajuste se cancela o detiene antes de que se encienda la luz de Clean Limpio al final del ciclo el próximo ciclo de lavado repetirá este ajuste del sensor Queda agua en la lavavajillas Se ha terminado el ciclo Queda detergente en la sección con tapa del depósito Se ha terminado el ciclo Está el detergente sin grumos Cambie el detergente si fuera necesar...

Page 16: ...A continuación use el ciclo de Normal Wash Lavado normal con detergente Si el tratamiento llega a ser necesario más de una vez cada dos meses se recomienda la instalación de una unidad de eliminación de hierro Marcas negras o grises en los platos Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demás a...

Page 17: ...as de entrada de agua del hogar 4 Piezas de consumo por ejemplo focos de luz baterías filtros de agua o de aire soluciones de conservación etc 5 Conversión del producto de gas natural a gas L P 6 Daño causado por accidente uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Maytag 7 Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los defectos d...

Page 18: ...écnico en EE UU llame al 1 800 688 9900 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 6750 Century Ave M...

Page 19: ...NNAGE 24 GARANTIE 26 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre...

Page 20: ...ux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais fonctionnement ou d une panne la mise à terre réduira le risque d un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique Le lave vaisselle est équipé d un cordon avec...

Page 21: ... les paniers Verser le détergent REMARQUE Si vous n avez pas l intention d effectuer un programme de lavage dans l immédiat exécuter un programme de rinçage Ne pas utiliser de détergent Utiliser uniquement du détergent pour lave vaisselle automatique Verser le détergent en poudre liquide ou en pastille juste avant de démarrer un programme Un détergent pour lave vaisselle automatique frais donne de...

Page 22: ...d eau le réglage effectué à l usine à 2 donnera de bons résultats Si l eau du domicile est dure ou si l on remarque la présence d anneaux ou de taches essayer un réglage plus élevé Tourner l ajusteur à flèche à l intérieur du distributeur soit à la main soit en insérant un tournevis à lame plate au centre de la flèche et en tournant Sélectionner un programme les programmes varient selon le modèle ...

Page 23: ...nc dans un verre ou une tasse à mesurer lavable au lave vaisselle dans le panier inférieur Faire exécuter au lave vaisselle un programme de lavage complet avec séchage à l air ou une option de séchage économique Ne pas utiliser de détergent Le vinaigre se mélangera à l eau de lavage Procédure d entretien du lave vaisselle Élimination de l eau dure de la pellicule Utilisation mensuelle recommandée ...

Page 24: ... est annulé ou arrêté avant l allumage du témoin Clean propre à la fin du programme le programme de lavage suivant répétera l opération d ajustement du capteur Résidus d eau dans le lave vaisselle Le programme est il terminé Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur Le programme est il terminé Présence de grumeaux dans le détergent Remplacer le détergent au besoin La port...

Page 25: ...rgent Si ce traitement est nécessaire plus fréquemment que tous les deux mois on recommande l installation d un dispositif d élimination du fer Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent ils contre la vaisselle durant le lavage Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave vaisselle et causer des marques Laver ces articles à la main Pour élimin...

Page 26: ...air ou à eau solutions de conservation etc 5 Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par Maytag 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modificatio...

Page 27: ...service aux É U composez le 1 800 688 9900 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 6750...

Reviews: