background image

8

Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.

• Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen oder bewegten Untergrund. Durch ein Herabfallen könn-

ten Personen verletzt oder das Gerät beschädigt werden. 

• Bei der Verwendung eines Racks ist darauf zu achten, dass dieses sicher steht und sicher tranportiert

wird. Das Aufstellen auf unebenen, schiefen Untergründen oder wenn das Rack während des Transports
abrupt gestoppt wird, kann dazu führen, dass das Rack umkippt oder Geräte vom/aus dem Rack fallen
und Personen verletzt werden. 

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich
ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Es können auch Anschlussstellen span-
nungsführend sein. Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Aus-
tausch von Teilen oder Baugruppen muss das Gerät allpolig von allen Spannungsquellen
getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist. Wenn eine Wartung oder Reparatur
am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft
geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften dafür
vertraut ist.

• Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals, Einstell- oder

Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist,
durchgeführt werden. Eine unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeit kann eine gefährliche Laserstrahlung
zur Folge haben.

Auf der Rückseite des Gerätes und im CD-Fach befindet sich ein Laserwarnschild. 
Entfernen Sie die Warnschilder nicht vom Gerät. Öffnen Sie das Gerät nicht, versu-
chen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Blicken Sie nie in
den Laserstrahl. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.

• Stecken Sie das Gerät nie gleich dann ein, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum

gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören oder
zu einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie das Gerät ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen.
Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern.

• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.

• Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder auf ein Bett etc. Decken

Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerä-
tes und kann zur Überhitzung führen. 

• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.

• Alle Personen, die dieses Produkt bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten, müs-

sen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.

Ein schadhaftes Netzkabel darf nur vom Fachmann ersetzt werden. Gefahr durch Stromschlag!

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen

Spielzeug werden.

• Es besteht die Möglichkeit, dass der CD-Spieler Radios oder Fernsehgeräte stört. Halten Sie deshalb aus-

reichend Abstand zu solchen Geräten.

• In gewerblich genutzten Einrichtungen sind die Unfallvorschriften und die Vorschriften der Berufgenos-

senschaft zu beachten.

Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen erge-
ben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit
unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich
an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes
haben.

57

h) Synchronisation de la vitesse du CD

Afin d'obtenir une transition « propre » lors du mixage ou de la superposition de deux sources de signaux,
il est souvent nécessaire d'ajuster le rythme des basses (Beat) des deux morceaux de musique. 

Cela peut se faire de deux manières :
1. Avec le curseur de réglage PITCH, il est possible de modifier statiquement (de manière durable) la

vitesse de lecture. Cette fonction est utilisée lorsque deux plages se différencient complètement dans la
vitesse de Beat.

2. Avec les touches PITCH-Bend, il est possible de modifier temporairement (à court terme) la vitesse de

lecture. Cette fonction est utilisée lorsque deux plages présentent le même Beat et qu'il ne faut syn-
chroniser que le point d'application. 

Curseur de réglage PITCH :
1. Activez la fonction en appuyant sur la touche PITCH
2. Sélectionnez à l'aide de la touche % PITCH le changement maximal de Pitch souhaité en pourcenta-

ge 4 %, 8 % ou 16 %.

3. Modifiez la vitesse de lecture en poussant le curseur de réglage PITCH vers le haut ou vers le bas. L'af-

ficheur à cristaux liquides indique la divergence de vitesse, après réglage, par rapport à l'original. Lorsque
le curseur de réglage est au milieu, la lecture se fait à la vitesse originale.

Touches PITCH BEND :
1. Maintenez pendant la lecture la touche PITCH-BEND  correspondante enfoncée pour modifier la vites-

se jusqu'à 16 %. 
Touche Pitch Bend (-) = diminuer la vitesse
Touche Pitch Bend (+) = augmenter la vitesse

2. La vitesse de lecture diverge de façon plus ou moins forte, selon que la touche PITCH est enfoncée plus

ou moins longtemps.

3. Après avoir relâché la touche, la lecture reprend la vitesse définie par le curseur de réglage PITCH.

i) Boucle de lecture (fonction LOOP)

Cette fonction permet de fixer une boucle de lecture. Le point de démarrage et le point final de la boucle
peuvent aussi bien être sélectionnés pendant la lecture qu'en mode Pause. 

1. Appuyez sur la touche LOOP lorsque le point de démarrage souhaité est atteint. Le point de démarrage

de la boucle de lecture est défini.

2. Appuyez sur la touche LOOP lorsque le point final souhaité est atteint. Les DEL jaunes à côté de la

touche LOOP OUT clignotent. La boucle définie est à présent lue. La lecture se fait jusqu'à ce que la
fonction LOOP soit annulée en appuyant sur la touche LOOP. Les DEL jaunes à côté de la touche
LOOP OUT 
s'allument.

3. Si la boucle de lecture s'est arrêtée, appuyez sur la touche RELOOP pour la relancer. Pour arrêter la

boucle de lecture, appuyez sur la touche LOOP-OUT.

La boucle de lecture en cours est effacée dès qu'une nouvelle boucle est programmée.

j) Mode RELAY

Cette fonction vous permet d'obtenir la lecture des plages des deux lecteurs de CD en alternance. Cela
signifie que la lecture d'une plage sur l'un des lecteurs de CD démarre dès que la lecture sur l'autre lecteur
est terminée. 

1. Insérez un CD dans chaque tiroir de CD.
2. Appuyez sur la touche RELAY. La DEL rouge située au-dessus de la touche s'allume. Si vous appuyez

sur la touche RELAY, vous activez automatiquement la lecture d'une plage (SINGLE) sur les deux lec-
teurs de CD. 

3. Démarrez la lecture du lecteur de CD 1. Lorsque le lecteur de CD 1 a atteint la fin de la plage, il se met

en mode Pause, et sur le lecteur de CD 2, la lecture démarre automatiquement. Lorsque la fin de la pla-
ge (sur le lecteur de CD 2) est atteinte, le lecteur de CD 1 démarre automatiquement la lecture de la pla-
ge suivante, etc.

4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche RELAY pour arrêter la fonction RELAY.

Summary of Contents for DJ-2200

Page 1: ...ehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in EDV Anlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers Nachdruck auch auszugsweise verboten Diese Bedi...

Page 2: ...ewiesen die entsprechenden Erkl rungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinter legt Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwen der diese Bedien...

Page 3: ...Masse unit lecteur 4 8 kg env Masse unit de commande 1 4 kg env Dimensions unit lecteur l x H x P 482 x 88 8 x 251 mm Dimensions unit de commande l x H x P 482 x 88 8 x 60 mm Conditions ambiantes Plag...

Page 4: ...t Vous trouverez ci apr s plusieurs proc dures vous permettant de vous d panner le cas ch ant Observez imp rativement les consignes de s curit Probl me Cause Solution Pas d affichage apr s Le cordon s...

Page 5: ...arantie L ext rieur de l appareil doit tre uniquement nettoy avec un chiffon sec et doux ou un pinceau N utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques car ces produits pour...

Page 6: ...tung abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel ber die Arbeitsweise oder d...

Page 7: ...ure se fait tant que vous maintenez la touche CUE enfonc e Si vous rel chez la touche le lecteur de CD saute de nouveau au point CUE et se met en mode Pause Effacer le point CUE Le point CUE est effac...

Page 8: ...e Le point partir duquel la lecture a d marr est enregistr automatiquement en tant que point CUE Vous pouvez interrompre la lecture de deux mani res 1 Appuyez sur la touche LECTURE PAUSE L appareil se...

Page 9: ...anisme et entra nerait des dysfonctionnements Fermez le tiroir du lecteur en appuyant encore une fois sur la touche OPEN CLOSE L appareil lit le CD affichage rEAd Le nombre de plages et la dur e total...

Page 10: ...nit lecteur ne sont pas connect es aucune utilisation n est possible b Branchement des sorties audio cinch Raccordez la sortie cinch AUDIO OUT 29 une entr e cinch libre de votre amplificateur table de...

Page 11: ...ordement de l appareil L utilisation de c bles autres que ceux sp cifi s peut entra ner des perturbations et des probl mes de s curit 50 60Hz AC INPUT CD 1 CD 2 BOOTH MASTER REC PHONO L R OUTPUT CH 2...

Page 12: ...ndung falscher Kabel k nnen St rungen oder Sicherheitsprobleme auf treten Steuereinheit Laufwerkseinheit Mischpult 50 60Hz AC INPUT CD 1 CD 2 BOOTH MASTER REC PHONO L R OUTPUT CH 2 CH 1 L R Faderstart...

Page 13: ...cken Ein Betrieb ohne dass die Steuer und die Laufwerkseinheit verbunden sind ist nicht m glich b Anschluss der Audio Cinchausg nge Schlie en Sie am Cinchausgang AUDIO OUT 29 einen freien Cincheingang...

Page 14: ...digt die Mechanik und f hrt zu Fehlfunktionen Schlie en Sie den Laufwerksschub indem Sie nochmals die OPEN CLOSE Taste bet tigen Das Ger t liest die CD ein Displayanzeige rEAd Das LC Display zeigt f...

Page 15: ...ie Wiedergabe wird gestartet Die Zeitanzeige im Display l uft die gr ne LED neben der Taste leuchtet Der Punkt an dem die Wiedergabe gestartet wurde ist auto matisch als CUE Punkt gespeichert Sie k nn...

Page 16: ...ie die CUE Taste gedr ckt halten Wird die Taste losgelassen kehrt der CD Spieler wieder an den CUE Punkt zur ck und geht in den Pausemodus L schen des CUE Punkts Der CUE Punkt wird automatisch gel sch...

Page 17: ...rdement correct de l appareil ou si vous avez des questions aux quelles vous ne trouvez aucune r ponse dans le pr sent mode d emploi contactez notre service technique ou un sp cialiste Adressez vous g...

Page 18: ...ie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische L sungen da dadurch das Geh use ange griffen oder die Funktion beeintr chtigt werden k nnte berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherh...

Page 19: ...CD Player DJ 2200 haben Sie ein Produkt erworben welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist Dennoch kann es zu Problemen oder St rungen kommen Deshalb m chten wir Ihnen hie...

Page 20: ...8 8 x 251 mm Abmessungen Steuereinheit B x H x T 482 x 88 8 x 60 mm Umgebungsbedingungen Lagerungstemperaturbereich 20 C bis 60 C Arbeitstemperaturbereich 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeitsbereich 25 bis...

Page 21: ...hnique France T l 0892 897 777 Fax 0892 896 002 e mail support conrad fr du lundi au vendredi de 8h00 18h00 le samedi de 8h00 12h00 Suisse T l 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch...

Page 22: ...cians 14 Useful notes on handling CDs Hold CDs only by the edges In this way you can prevent fingerprints and dirt on the surface Only touch your CDs with clean hands If a CDs is dirty nevertheless wi...

Page 23: ...he volume mixer or the output stage are set to the MINIMUM position A channel is not working A cinch cable has become Connect the cinch cable properly disconnected from the audio output of the CD play...

Page 24: ...it able mixer 1 The CONTROL START socket of the respective CD player must be connected to the corresponding control output on the mixer with the supplied 3 5 mm jack plug cable 2 The audio outputs of...

Page 25: ...jured or the appliance damaged by it falling down When using a rack make sure it is in a stable position and is transported securely Installation on uneven slanted surfaces or stopping the rack abrupt...

Page 26: ...ered with the JOG wheel 1a in playback mode The extent to which the playing speed is changed depends on the speed at which the wheel is turned You can operate the SHUTTLE or JOG wheel in pause or play...

Page 27: ...si tion after letting go of it To search forwards turn the shuttle wheel clockwise To search backwards turn the shuttle wheel anticlockwise The JOG wheel 1a is used to quickly find a specific point wi...

Page 28: ...nce connection plug of the supplied mains cable to the AC INPUT 27 mains connec tion of the dual CD player Insert the mains plug into a 230 V 50 Hz mains socket 11 Putting the appliance into service O...

Page 29: ...g to switch the CD player to pause mode The Audio Out R L outputs of the CD player must be connected to the corresponding input sockets of the mixer in order for it to work properly No voltage may be...

Page 30: ...ged A B C D G E F H REMAIN SINGLE 33 Make sure the connection cable is not being squeezed or damaged by sharp edges Always lay the cables in such a way that no one can stumble over them or become enta...

Reviews: