8
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen oder bewegten Untergrund. Durch ein Herabfallen könn-
ten Personen verletzt oder das Gerät beschädigt werden.
• Bei der Verwendung eines Racks ist darauf zu achten, dass dieses sicher steht und sicher tranportiert
wird. Das Aufstellen auf unebenen, schiefen Untergründen oder wenn das Rack während des Transports
abrupt gestoppt wird, kann dazu führen, dass das Rack umkippt oder Geräte vom/aus dem Rack fallen
und Personen verletzt werden.
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich
ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Es können auch Anschlussstellen span-
nungsführend sein. Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Aus-
tausch von Teilen oder Baugruppen muss das Gerät allpolig von allen Spannungsquellen
getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist. Wenn eine Wartung oder Reparatur
am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft
geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften dafür
vertraut ist.
• Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgerüstet. Öffnen Sie das Gerät niemals, Einstell- oder
Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist,
durchgeführt werden. Eine unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeit kann eine gefährliche Laserstrahlung
zur Folge haben.
Auf der Rückseite des Gerätes und im CD-Fach befindet sich ein Laserwarnschild.
Entfernen Sie die Warnschilder nicht vom Gerät. Öffnen Sie das Gerät nicht, versu-
chen Sie nicht, sich Zugang zum Geräteinneren zu verschaffen. Blicken Sie nie in
den Laserstrahl. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
• Stecken Sie das Gerät nie gleich dann ein, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören oder
zu einem elektrischen Schlag führen. Lassen Sie das Gerät ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen.
Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. einen Teppich oder auf ein Bett etc. Decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht ab. Die Luftzirkulation darf nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Gerä-
tes und kann zur Überhitzung führen.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Alle Personen, die dieses Produkt bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten, müs-
sen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten.
Ein schadhaftes Netzkabel darf nur vom Fachmann ersetzt werden. Gefahr durch Stromschlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.
• Es besteht die Möglichkeit, dass der CD-Spieler Radios oder Fernsehgeräte stört. Halten Sie deshalb aus-
reichend Abstand zu solchen Geräten.
• In gewerblich genutzten Einrichtungen sind die Unfallvorschriften und die Vorschriften der Berufgenos-
senschaft zu beachten.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen erge-
ben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit
unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung. Wenden Sie sich
an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes
haben.
57
h) Synchronisation de la vitesse du CD
Afin d'obtenir une transition « propre » lors du mixage ou de la superposition de deux sources de signaux,
il est souvent nécessaire d'ajuster le rythme des basses (Beat) des deux morceaux de musique.
Cela peut se faire de deux manières :
1. Avec le curseur de réglage PITCH, il est possible de modifier statiquement (de manière durable) la
vitesse de lecture. Cette fonction est utilisée lorsque deux plages se différencient complètement dans la
vitesse de Beat.
2. Avec les touches PITCH-Bend, il est possible de modifier temporairement (à court terme) la vitesse de
lecture. Cette fonction est utilisée lorsque deux plages présentent le même Beat et qu'il ne faut syn-
chroniser que le point d'application.
Curseur de réglage PITCH :
1. Activez la fonction en appuyant sur la touche PITCH.
2. Sélectionnez à l'aide de la touche % PITCH le changement maximal de Pitch souhaité en pourcenta-
ge 4 %, 8 % ou 16 %.
3. Modifiez la vitesse de lecture en poussant le curseur de réglage PITCH vers le haut ou vers le bas. L'af-
ficheur à cristaux liquides indique la divergence de vitesse, après réglage, par rapport à l'original. Lorsque
le curseur de réglage est au milieu, la lecture se fait à la vitesse originale.
Touches PITCH BEND :
1. Maintenez pendant la lecture la touche PITCH-BEND correspondante enfoncée pour modifier la vites-
se jusqu'à 16 %.
Touche Pitch Bend (-) = diminuer la vitesse
Touche Pitch Bend (+) = augmenter la vitesse
2. La vitesse de lecture diverge de façon plus ou moins forte, selon que la touche PITCH est enfoncée plus
ou moins longtemps.
3. Après avoir relâché la touche, la lecture reprend la vitesse définie par le curseur de réglage PITCH.
i) Boucle de lecture (fonction LOOP)
Cette fonction permet de fixer une boucle de lecture. Le point de démarrage et le point final de la boucle
peuvent aussi bien être sélectionnés pendant la lecture qu'en mode Pause.
1. Appuyez sur la touche LOOP lorsque le point de démarrage souhaité est atteint. Le point de démarrage
de la boucle de lecture est défini.
2. Appuyez sur la touche LOOP lorsque le point final souhaité est atteint. Les DEL jaunes à côté de la
touche LOOP OUT clignotent. La boucle définie est à présent lue. La lecture se fait jusqu'à ce que la
fonction LOOP soit annulée en appuyant sur la touche LOOP. Les DEL jaunes à côté de la touche
LOOP OUT s'allument.
3. Si la boucle de lecture s'est arrêtée, appuyez sur la touche RELOOP pour la relancer. Pour arrêter la
boucle de lecture, appuyez sur la touche LOOP-OUT.
☞
La boucle de lecture en cours est effacée dès qu'une nouvelle boucle est programmée.
j) Mode RELAY
Cette fonction vous permet d'obtenir la lecture des plages des deux lecteurs de CD en alternance. Cela
signifie que la lecture d'une plage sur l'un des lecteurs de CD démarre dès que la lecture sur l'autre lecteur
est terminée.
1. Insérez un CD dans chaque tiroir de CD.
2. Appuyez sur la touche RELAY. La DEL rouge située au-dessus de la touche s'allume. Si vous appuyez
sur la touche RELAY, vous activez automatiquement la lecture d'une plage (SINGLE) sur les deux lec-
teurs de CD.
3. Démarrez la lecture du lecteur de CD 1. Lorsque le lecteur de CD 1 a atteint la fin de la plage, il se met
en mode Pause, et sur le lecteur de CD 2, la lecture démarre automatiquement. Lorsque la fin de la pla-
ge (sur le lecteur de CD 2) est atteinte, le lecteur de CD 1 démarre automatiquement la lecture de la pla-
ge suivante, etc.
4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche RELAY pour arrêter la fonction RELAY.