14
automatischen BPM-Funktion drücken Sie kurz
auf die Taste BPM. Die Anzeige „BEAT“ erlischt.
Manuelle BPM-Funktion:
Halten Sie die Taste BPM für 3 Sekunden
gedrückt und das Gerät wechselt in die manu-
elle Funktion. Im Display erscheint blinkend die
Anzeige „BEAT“. Drücken Sie in dieser Funkti-
on bei jedem Takt (Beat) die Taste BPM und
das Gerät ermittelt den entsprechenden
„Beats Per Minute“ Wert.
Zum Verlassen der manuellen BPM-Funktion
muss die Taste BPM erneut für 3 Sekunden
gedrückt werden. Danach muss die Taste
nochmals kurz betätigt werden, um die BPM-
Funktion vollständig zu verlassen.
(34) Systemverbindungsbuchse der Steuer-
einheit 1
Über diese Buchse werden die Daten zwi-
schen der Steuereinheit und der Laufwerks-
einheit übertragen. Verbinden Sie die Buchse
„REMOTE CONTROL 1“ mit der entsprechen-
den Systemverbindungsbuchse (41) der Lauf-
werkseinheit.
(35) Systemverbindungsbuchse der Steuer-
einheit 2
Über diese Buchse werden die Daten zwi-
schen der Steuereinheit und der Laufwerks-
einheit übertragen. Verbinden Sie die Buchse
„REMOTE CONTROL 2“ mit der entsprechen-
den Systemverbindungsbuchse (46) der Lauf-
werkseinheit.
Laufwerkseinheit:
(36) Ein-/Aus-Schalter „POWER“
Mit diesem Schalter wird der CD-Spieler ein-
und ausgeschaltet. Das Gerät ist eingeschal-
tet, wenn der Schalter gedrückt ist (Stellung
„ON“). Die rote LED über dem Schalter leuch-
tet und die Displayanzeige erscheint. Ist der
Schalter nicht gedrückt (Stellung „OFF“) ist
das Gerät ausgeschaltet.
Achtung, um eine vollständige
Trennung vom Stromnetz zu
erzielen, muss der Netzstecker
ausgesteckt werden.
(37) CD-Fächer
Legen Sie in das jeweilige CD-Aufnahmefach
ihre Audio-CD ein.
(38) OPEN/CLOSE – Tasten
Mit dieser Taste lässt sich das jeweilige CD-
Fach öffnen bzw. schließen.
Befindet sich der CD-Spieler im
Wiedergabemodus, kann das CD-
Fach nicht geöffnet werden.
(39) CD-Fachbeleuchtung
LED-Beleuchtung für das CD-Fach
(40) Netzkabel
(41) Systemverbindungsbuchse der Lauf-
werkseinheit 1
Über diese Buchse werden die Daten zwischen
der Laufwerkseinheit und der Steuereinheit
übertragen. Verbinden Sie die Buchse der
Laufwerkseinheit mit der entsprechenden
Buchse „REMOTE CONTROL 1“ (34) der
Steuereinheit.
(42) LINE-OUT L/R – Buchsen
An diesen Cinch-Buchsen wird das linke und
rechte Audioausgangssignal des CD-Spielers 1
in analoger Form ausgegeben. Schließen Sie
hier den Audioeingang des Mischpultes oder
des Verstärkers an.
Weiße Cinch-Buchse
= linker Ausgang
Rote Cinch-Buchse
= rechter Ausgang
(43) DIGITAL-OUT – Buchse
An dieser Buchse wird das Audiosignal des CD-
Spielers 1 in digitaler Form ausgegeben. Hier
kann, z.B. der digitale Audioeingang eines Ver-
stärkers angeschlossen werden.
(44) START/PAUSE-Buchse (Faderstart) für
CD-Laufwerk 1
Über die START/PAUSE-Buchse lässt sich mit
einem entsprechend ausgestattetem Misch-
pult die Wiedergabe des CD-Spielers starten
bzw. pausieren.
8. Anschluss- und Bedienelemente
115
11. Ingebruikneming
Het apparaat mag alleen door personen worden bediend, die bekend zijn met de
inhoud van deze gebruiksaanwijzing en de instructies in acht nemen. Houd andere
personen en kinderen uit de buurt van de cd-speler.
a) Inschakelen
Draai de volumeregeling van de aangesloten versterker op minimum. Zet de cd-speler aan met de
Aan/uit-schakelaar (36)
. Schakel dan een eventueel aangesloten mengpaneel in en daarna de ver-
sterker van de installatie.
b) Cd plaatsen
Open de cd-lade door op de
OPEN/CLOSE
-toets
op de besturings- of aandrijfeenheid te drukken. Op
het display verschijnt de weergave „OPEN“.
Plaats een audio-cd in de cd-lade met de bedrukte
kant (zijde met label) naar boven. Houd de cd aan de
rand vast. Probeer de onderkant van de cd niet aan
te raken.
De cd-speler is alleen geschikt voor het afspelen van audio-cd’s, probeer geen ande-
re cd’s af te spelen. Speel geen beschadigde cd af. Deze kan door de hoge draais-
nelheid barsten en het apparaat beschadigen. Let er op dat de cd correct in de hier-
voor bestemde opening van de cd-lade ligt. Leg nooit meer dan één cd in het vak.
Blokkeer nooit de motorgestuurde beweging van de cd-laden. Sluit de lade niet door
er tegenaan te drukken; dit kan het mechanisme beschadigen en leiden tot storin-
gen.
Sluit de cd-lade door nogmaals op de
OPEN/CLOSE-toets
te drukken. Het apparaat leest de cd in
(display-indicatie „rEAd“). Gedurende korte tijd is op het LCD-scherm het aantal nummers en de
totale speelduur van de cd te zien. Hierna stelt het apparaat automatisch een CUE-punt in op het
muziekstartpunt van het eerste cd-nummer.
Nadat het apparaat de cd heeft ingelezen en het CUE-punt heeft ingesteld, komt de cd-speler auto-
matisch in de pauzemodus.
Zolang de cd-speler bezig is met het afspelen van een cd, kan de cd-lade niet worden
geopend. Hierdoor kan de afspeelcyclus nooit per ongeluk worden onderbroken. Stop
eerst het afspelen voordat op de OPEN/CLOSE-toets wordt gedrukt.
c) Play/pauze/stop
Druk op de toets
PLAY/PAUZE (10)
het afspelen wordt gestart. De tijdweergave op het dis-
play loopt. Het punt waarop het afspelen van het nummer start, wordt automatisch opgeslagen als
CUE-punt.
Het afspelen kan op twee manieren worden onderbroken:
1. Druk op de toets
PLAY/PAUSE (10)
het apparaat gaat naar het punt waarop
het afspelen werd gepauzeerd. De toets
PLAY/PAUZE (10)
en de toets
CUE (11) knippe-
ren.
12cm CDs
8cm CDs