background image

22

11. Inbetriebnahme

2. Drücken Sie während die Wiedergabe läuft die Taste 

CUE (11),

das Gerät kehrt an den CUE-

Punkt zurück und geht auf Pause.

3. Drücken und Halten Sie die Taste 

TIME/STOP (6)

länger als 3 Sekunden. Das Gerät stoppt die

Wiedergabe. 

d) Titelauswahl

Über die jeweilige 

Titelsprungtaste / (8)

können Sie den CD-Titel auswählen. Der CD-

Spieler springt jeweils zum Anfang des gewählten Titels.

Wird die Titelsprungtaste gedrückt gehalten, durchläuft der CD-Spieler die Titel-
nummern, bis Sie die Taste loslassen.

Titelsprungtaste 

Durch Drücken der Taste 

wird der Anfang des nächsten CD-Titels angewählt. Wird die Taste

beim letzten Titel der CD gedrückt, springt die Wiedergabe zum ersten Titel der CD.

Titelsprungtaste 

Durch Drücken der Taste 

springt die Wiedergabe an den Anfang des gerade abgespielten

Titels. Wird die Taste zweimal gedrückt, springt die Wiedergabe an den Anfang des vorhergehen-
den Titels. Wird die Taste beim ersten Titel der CD gedrückt, springt die Wiedergabe zum letzten
Titel der CD.

Der angewählte Titel, wird in dem Modus aufgerufen, in dem sich der CD-Spieler vor
dem Betätigen der Titelsprungtaste befunden hat. 

Beispiele:

Wird im Pausemodus die Titelsprungtaste betätigt, wechselt der CD-Spieler an den Anfang des
aufgerufenen Titels und bleibt auf Pause.

Wird während der Wiedergabe die Titelsprungtaste betätigt, wechselt der CD-Spieler an den
Anfang des gewählten Titels und beginnt mit der Wiedergabe.

Ist der Einzeltitel-Wiedergabemodus (AUTO CUE-SINGLE) eingestellt, dann geht der CD-Spieler
bei der Anwahl eines Titels immer in den Pausemodus.

Das Gerät setzt automatisch nach jeder Titelwahl den CUE Punkt am Titelanfang. 

e) SEARCH-Suchlauf

Diese Art des Suchlaufs wird zum schnellen Auffinden einer Stelle innerhalb eines Titels verwendet.
Halten Sie die 

SEARCH-Suchlauftaste

oder 

(7) 

gedrückt. Das Gerät beginnt mit dem

Suchlauf rückwärts bzw. vorwärts. Während des Suchlaufs ist die Wiedergabe hörbar.

Wird eine der SEARCH-Suchlauftasten länger gedrückt gehalten, erhöht sich die
Suchgeschwindigkeit. Ein titelübergreifendes Arbeiten mit der Funktion ist möglich.
Die Taste kann während der Wiedergabe oder im Pause-Betrieb gedrückt werden. Im
Pause-Betrieb geht das Gerät nach dem Drücken einer Suchlauftaste in den „Stot-
termodus“.

f) Passage in einem Titel auswählen

Das 

JOG-Rad (20)

dient zum exakten Auffinden einer bestimmten Stelle innerhalb eines Titels. Ein

präzises Einstellen eines CUE-Punktes ist mit dem Drehrad in der Pause Funktion sehr einfach mög-
lich, da der Titel in kleinsten Schritten (Frames) abgetastet wird und die Suche in hörbaren Schrit-
ten erfolgt. Um vorwärts zu suchen, drehen Sie das 

JOG-Rad

im Uhrzeigersinn. Um rückwärts zu

suchen, drehen Sie das 

JOG-Rad 

entgegen dem Uhrzeigersinn. 

107

opstellen van een SAMPLER moet eerst een
afspeellus worden ingesteld. 

Met de SAM-toets definieert u de gewenste
SAMPLER.

Een gedetailleerde beschrijving van
deze functie vindt u onder het punt
„SAMPLER-functie in een van de
volgende hoofdstukken.

(28)  SELECT-toets

Met de SELECT-toets kiest u tussen de geluids-
effecten. De betreffende LED onder de SELECT-
toets knippert.

Blauwe

LED 1

=

SCRATCH

Rode

LED 2

=

FLANGER

Groene

LED 3 =

FILTER

Gele

LED 4 =

REVERB 

Rode

LED 5 =

REVERSE

Een gedetailleerde beschrijving
vindt u onder het punt „Geluidsef-
fecten“ in een van de volgende
hoofdstukken.

(29)  ON/OFF-toets

Met deze toets schakelt u het geluidseffect die
met de toets SELECT werd geselecteerd in of
uit. Bij een ingeschakeld effect brandt de
betreffende LED 1-5 onder de toets SELECT
continu. Bij een uitgeschakeld effect knippert de
betreffende LED.

(30)  BRAKE-toets

Met de BRAKE-functie vertraagt u de snelheid
tussen de overgang van pauze naar afspelen en
omgekeerd. Daarmee krijgt u het effect van een
langzaam op gang komende platenspeler wan-
neer u het afspelen op de cd-speler start. En
ook het effect van een langzaam stoppende pla-
tenspeler wanneer u het afspelen op de cd-spe-
ler op pauze zet.

Het BRAKE-effect kan onafhankelijk van andere
effecten of in combinatie met andere effecten
worden gebruikt. Als de functie door te drukken
op de toets BRAKE wordt geactiveerd, verschijnt
op het display de aanduiding „BRAKE“.

De parameters voor de BRAKE-
functie kunnen worden ingesteld;
een beschrijving vindt u onder het
punt „Parameters instellen“ in een
van de volgende hoofdstukken.

(31)  RELAY-toets

In de RELAY-functie wordt het afwisselend weer-
geven van nummers tussen de beide cd-sta-
tions opgeroepen. Dit betekent, dat de weerga-
ve van de ene cd-speler wordt gestart, zodra
het andere loopwerk het afspelen van een num-
mer heeft beëindigd.

Met deze toets wordt de RELAY-functie in-/uit-
geschakeld. Als de RELAY-functie geactiveerd
is, brandt de LED boven de toets. 

Een gedetailleerde beschrijving van
deze functie vindt u onder het punt
„RELAY-werking“ in een van de vol-
gende hoofdstukken.

(32)  PROGRAM-toets

Met deze toets kan de nummerreeks worden
geprogrammeerd. U kunt een individuele
afspeelvolgorde met maximaal 30 nummers
van één cd programmeren. 

Een gedetailleerde beschrijving van
deze functie vindt u onder het punt
„Nummerreeks programmeren en
afspelen“ in een van de volgende
hoofdstukken.

(33)  BPM-toets

Met de BPM-toets kunt u het tempo („Beats
Per Minute“) laten weergeven. Het tempo kan
handmatig of automatisch worden geregis-
treerd. Door de weergave van het ritme kunt u
het aanpassen van een tweede nummer gemak-
kelijker maken (voor faden/mixen).

Automatische BPM-functie:

Druk kort op de BPM-toets, de automatische
registratie van de „Beats Per Minute“ is inge-
schakeld, op het display verschijnt „BEAT“ en de
bijbehorende weergave van de geregistreerde
waarde (rechtsboven in het display). Voor het ver-
laten van de automatische BPM-functie drukt 

8. Aansluitings- en bedieningselementen

Summary of Contents for DJ 3300

Page 1: ...y compris traduction Toute reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de tex te electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l éditeur Impression même partielle interdite Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun pr...

Page 2: ... Do 8 00 bis 17 00 Uhr Fr 8 00 bis 14 00 Uhr Tel 0848 80 12 88 Fax 0848 80 12 89 e mail support conrad ch Mo Fr 8 00 bis 12 00 Uhr 13 00 bis 17 00 Uhr 127 18 Technische gegevens Bedrijfsspanning 230V 50Hz Opgenomen vermogen 39 W Afspeelbare media Standaard audio cd 8 en 12 cm cd r cd rw Uitgangsspanning 2V RMS 0 2V Kanaalscheiding 70 dB Pitch snelheidsregeling 8 16 32 100 Pitch Bend snelheidsregel...

Page 3: ...anuit het midden naar buiten Maak bij het schoonmaken absoluut geen ronddraaiende bewegingen op de cd Gebruik geen oplosmiddelen Gebruik bij hardnekkig vuil een gebruikelijke cd reiniger geen grammofoonplatenreiniger en neem hierbij de gebruiksaanwijzing van dit product in acht Schrijf niet op de cd s en breng geen stickers e d aan Stickers kunnen bijv in de cd speler los komen en daar schade aanr...

Page 4: ... werden die jeweils letzten 30 Sekunden eines Tracks wiedergegeben BPM Funktion manuelles oder automatisches Bestimmen der Taktgeschwindigkeit 10 Sekunden Antishock verhindert Aussetzer in der CD Wiedergabe Faderstartfunktion zwei verschiedene Betriebsarten einstellbar Beleuchtete CD Fächer Sofortstart innerhalb von 0 015 Sek 19 Einbaumaß 125 15 Storingen verhelpen U heeft met de Mc CRYPT dubbele ...

Page 5: ...pparaat wordt verminderd Het apparaat is dan niet meer veilig en moet van het stroomnet worden gescheiden Een erg sterk vervuild apparaat moet door een vakman worden gereinigd De buitenkant van het apparaat dient slechts met een zachte droge doek of droge borstel te wor den gereinigd Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen aangezien die de behuizing kunnen aantasten of...

Page 6: ... wordt opgeslagen komt overeen met ongeveer 10 seconden Het anti shockgeheugen kan dan de storingen overbruggen die tijdens het aftasten van de cd door korte stoten ontstaan 13 Parameters instellen Het apparaat biedt u de mogelijkheid de parameters voor de hieronder opgesomde effecten te ver anderen a Parameters instellen van de BRAKE functie 1 Voor het instellen van de start en stopsnelheid van h...

Page 7: ...aals op de toets OPEN CLO SE te drukken Schakel de versterker en een eventueel aangesloten mengpaneel uit Schakel dan pas de cd speler met behulp van de Aan uit schakelaar 36 uit 7 7 Sicherheits und Gefahrenhinweise Das Gerät ist nur für den Betrieb in geschlossenen trockenen Innenräumen zugelas sen Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser wie z B im Badezimmer oder in der Nähe von Sch...

Page 8: ...n das Gerät zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen Lassen Sie das Gerät ausgesteckt auf Zimmertemperatur kommen Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist dies kann einige Stunden dauern LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 121 11 Ingebruikneming 2 Met de toets PITCH BEND 16 Hiermee kan de weergavesnelheid tijdelijk kort worden ver anderd Deze functie kan worden gebruikt als twee ...

Page 9: ...erd Deze functie kan worden gebruikt als twee nummers qua beatsnelheid helemaal anders zijn 9 7 Sicherheits und Gefahrenhinweise Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima nicht in tropischem Klima Benutzen Sie das Gerät nicht in extremen Höhenlagen Um eine vollständige Trennung vom Stromnetz zu er...

Page 10: ...kt zum Titel 12 Durch erneu tes Drücken der 10 Taste springt die Wie dergabe zum Titel 22 Verbleiben nicht genü gend Titel auf der CD springt die Wiedergabe zu Titel 1 Die Anwahl eines Titels ist sowohl im Pause Betrieb als auch im Wiedergabe Betrieb möglich 8 Anschluss und Bedienelemente 119 11 Ingebruikneming 3 De lus wordt direct afgespeeld De rode LEDs naast de toets knipperen De lus wordt net...

Page 11: ...1 CUE Taste CUE Funktion während der Wiedergabe Wird die CUE Taste während der Wiedergabe kurz gedrückt kehrt der CD Spieler zum Anfang des Musikstücks bzw zum zuvor gesetzten CUE Punkt zurück und geht in den Pausemodus Wird die CUE Taste dann gedrückt gehalten startet die Wiedergabe vom CUE Punkt aus Nach dem Loslassen der CUE Taste kehrt der CD Spieler zum CUE Punkt zurück und geht auf Pause CUE...

Page 12: ...Endpunkt der Wiedergabeschleife 2 bzw können Sie durch nochmaliges Drücken die Wiedergabeschleife 2 verlassen 26 Taste RELOOP Wiedergabeschleife 2 Mit der Taste RELOOP 26 wird eine gespei cherte Wiedergabeschleife 2 zur erneuten Wiedergabe aufgerufen 27 SAMPLER SAM Taste Ein SAMPLER ist eine Art Soundeffekt beste hend aus einem kurzen Musikteilstück Zum 8 Anschluss und Bedienelemente 117 11 Ingebr...

Page 13: ... 13 Erstellen eines SAMPLERS muss zuerst eine Wiedergabeschleife gesetzt werden Mit der SAM Taste definieren Sie den gewünschten SAMPLER Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion finden Sie unter dem Punkt SAMPLER Funktion in einem nachfolgenden Kapitel dieser Anleitung 28 SELECT Taste Mit der SELECT Taste wählen Sie zwischen den Soundeffekten Die entsprechende LED unterhalb der SELECT Taste ...

Page 14: ...1 in digitaler Form ausgegeben Hier kann z B der digitale Audioeingang eines Ver stärkers angeschlossen werden 44 START PAUSE Buchse Faderstart für CD Laufwerk 1 Über die START PAUSE Buchse lässt sich mit einem entsprechend ausgestattetem Misch pult die Wiedergabe des CD Spielers starten bzw pausieren 8 Anschluss und Bedienelemente 115 11 Ingebruikneming Het apparaat mag alleen door personen worde...

Page 15: ...ker van de installatie altijd als laatste in en als eerste uit Daar mee voorkomt u dat storingen ruis die bijv bij het uitschakelen van de cd speler kunnen ontstaan de versterker of de luidsprekers beschadigen Let op dat de aangesloten luidsprekers niet worden overbelast De geluidsweergave mag in ieder geval niet vervormd zijn Indien u vervormde muziek hoort terwijl het volume op de versterker nie...

Page 16: ...ndingsbus 46 op de aandrijfeen heid Let op het met kleur aangegeven onderscheid tussen de systeemverbindingskabels Een kabel is voorzien van gele stekkers en een kabel heeft zwarte stekkers Verbind de systeemverbindingsbus 34 van de besturingseenheid via de meegeleverde systeem verbindingskabel zwarte stekker met de systeemverbindingsbus 41 van de aandrijfeenheid Gebruik als verbindingskabel uitsl...

Page 17: ...D Spieler nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen wie z B einen Verstärker Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät Dies kann zur Überhitzung führen Brandgefahr Die Wärmeabfuhr des Gerätes darf nicht behindert werden Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Untergründe wie z B einen Teppich oder auf ein Bett etc Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Gerätes nicht ab Die Lu...

Page 18: ...d tot warmtebronnen Plaats de cd speler niet in de directe nabijheid van warmtebronnen zoals bijv een versterker Richt geen sterke stralers of licht bronnen op het apparaat Dit kan leiden tot oververhitting brandgevaar De warmteafvoer van het apparaat mag niet worden verhinderd Plaats het apparaat niet op een zachte ondergrond zoals bijv een tapijt of op een bed enz Dek de ventila tieopeningen van...

Page 19: ...it der gelben Systemverbindungsbuchse 46 der Laufwerkseinheit Beachten Sie die farbliche Unterscheidung der Systemverbindungskabel ein Kabel ist mit gelben Steckern und ein Kabel mit schwarzen Steckern ausgerüstet Verbinden Sie die Systemverbindungsbuchse 34 der Steuereinheit über das mitgelieferte Systemverbindungskabel schwarze Stecker mit der Systemverbindungsbuchse 41 der Lauf werkseinheit Ben...

Page 20: ...alten Sie immer den Verstärker der Anlage zuletzt ein und zuerst aus Sie ver meiden damit dass Störgeräusche wie sie z B beim Ausschalten des CD Spielers auftreten können den Verstärker oder die Lautsprecher beschädigen Achten Sie darauf dass die angeschlossenen Geräte nicht überlastet werden Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein obwohl keine zu...

Page 21: ...ang van een versterker wor den aangesloten 44 START PAUSE bus fader start voor cd station 1 Via de START PAUSE bus kan met behulp van een voldoende uitgerust mengpaneel de weerga ve van de cd speler worden gestart resp op pau ze worden gezet 8 Aansluitings en bedieningselementen 21 11 Inbetriebnahme Das Gerät darf nur von Personen bedient werden die sich mit der Anleitung vertraut gemacht haben un...

Page 22: ...en SAMPLER moet eerst een afspeellus worden ingesteld Met de SAM toets definieert u de gewenste SAMPLER Een gedetailleerde beschrijving van deze functie vindt u onder het punt SAMPLER functie in een van de volgende hoofdstukken 28 SELECT toets Met de SELECT toets kiest u tussen de geluids effecten De betreffende LED onder de SELECT toets knippert Blauwe LED 1 SCRATCH Rode LED 2 FLANGER Groene LED ...

Page 23: ...ts RELOOP 26 wordt een opgesla gen afspeellus 2 opgeroepen om opnieuw af te spelen 27 SAMPLER SAM toets Een SAMPLER is een soort geluidseffect dat bestaat uit een kort muziekstuk Voor het 8 Aansluitings en bedieningselementen 23 11 Inbetriebnahme Im Pausebetrieb schaltet der CD Spieler in den Stotterbetrieb sobald ein Drehrad betätigt wird g CUEING Mit der CUE Funktion wird ein Startpunkt für die ...

Page 24: ...worden gezet Tijdens het afspelen van de cd brandt de toets continu in de pauze modus knippert de toets 11 CUE toets CUE functie tijdens de weergave Indien de CUE toets tijdens de weergave wordt ingedrukt dan gaat de cd speler terug naar het begin van het muziekstuk resp naar het eerder gemarkeerde CUE punt en wordt de pauzemo dus geactiveerd Als de CUE toets dan wordt ingedrukt start het afspelen...

Page 25: ...rgave naar nummer 22 Indien er niet genoeg resterende nummers op de cd staan dan keert het apparaat terug naar nummer 1 Zowel in de pauze als in de weer gavemodus is het mogelijk om een nummer te selecteren 8 Aansluitings en bedieningselementen 25 11 Inbetriebnahme 3 Die Schleife wird sofort wiedergegeben Die roten LEDs neben der Taste blinken Die Wieder gabe erfolgt solange bis die LOOP Funktion ...

Page 26: ...dergabegeschwindigkeit statisch dau erhaft geändert werden Diese Funktion wird eingesetzt wenn sich zwei Titel komplett in der Beatgeschwindigkeit unterscheiden 103 7 Veiligheidsvoorschriften en risico s Zet geen open brandende voorwerpen zoals brandende kaarsen op of in de buurt van het apparaat Gebruik het apparaat uitsluitend in een gematigd klimaat niet in een tropisch klimaat Gebruik het appa...

Page 27: ...op kamer temperatuur komen Wacht tot al het condenswater is verdampt Dit kan enkele uren duren LASER KLASSE 1 CLASS 1 LASER PRODUCT 27 11 Inbetriebnahme 2 Mit den Tasten PITCH BEND 16 damit kann die Wiedergabegeschwindigkeit temporär kurz fristig geändert werden Diese Funktion wird eingesetzt wenn zwei Titel den gleichen Beat auf weisen und nur der Einsatzpunkt synchronisiert werden muss 3 Mit dem...

Page 28: ...n das CD Fach durch nochmaliges Drücken der Taste OPEN CLOSE Schalten Sie den Verstärker und ein eventuell angeschlossenes Mischpult aus Schalten Sie dann erst den CD Spieler mit dem Ein Ausschalter 36 aus 101 7 Veiligheidsvoorschriften en risico s Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten droge ruimten binnens huis Gebruikt u het apparaat niet in de buurt van water zoals bijv ...

Page 29: ...s der Speicher voll ist und optimal arbeiten kann Die Datenmenge die gespei chert wird entspricht etwa 10 Sekunden Der Anti Shock Speicher kann dann die Aussetzer über brücken die während des Abtastens der CD durch kurze Stöße entstehen 13 Parameter Setup Das Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit die Parameter für die nachfolgend aufgeführten Effekte zu verändern a Parameter Setup der BRAKE Funktion ...

Page 30: ...cher und muss vom Netz getrennt werden Ein sehr stark verunreinigtes Gerät muss von einem Fachmann gesäubert werden Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte Überprüfen Sie regelmäßig d...

Page 31: ...orden steeds de laatste 30 seconden van een track afgespeeld BPM functie handmatig of automatisch bepalen van het aantal beats per minuut 10 seconden anti shock voorkomt signaaluitval in de cd weergave Fader startfunctie twee verschillende modi instelbaar Verlichte cd lade Snelstart binnen 0 015 sec 19 inbouwmaat 31 15 Behebung von Störungen Mit dem Mc CRYPT Doppel CD Player DJ 3300 haben Sie ein ...

Page 32: ...der Mitte nach außen hin ab Vermeiden Sie unbe dingt kreisende Bewegungen beim Reinigungsvorgang Verwenden Sie keine Lösungsmittel Bei hartnäckigen Verschmutzungen verwenden Sie bitte einen handelsüblichen CD Reiniger kei nen Schallplattenreiniger und beachten Sie dessen Bedienungsanweisungen Beschriften Sie Ihre CDs nicht und bringen Sie auch keine Aufkleber o ä an Aufkleber könnten sich z B im C...

Page 33: ...f www conrad be 33 18 Technische Daten Betriebsspannung 230V 50Hz Leistungsaufnahme 39 W Abspielbare Medien Standard Audio CD 8 und12 cm CD R CD RW Ausgangsspannung 2V RMS 0 2V Kanaltrennung 70 dB Pitch Geschwindigkeitsregelung 8 16 32 100 Pitch Bend Geschwindigkeitsregelung 16 Frequenzgang 20 20 000 Hz 2dB S N Ratio 70 dB A Klirrfaktor 0 03 Analoger Audioausgang unsymmetrische Stereo Cinchbuchsen...

Page 34: ...ctéristiques techniques Tension de service 230 V 50 Hz Consommation 39 W Supports lus CD audio standard de 8 et 12 cm CD R CD RW Tension de sortie 2V RMS 0 2V Séparation des canaux 70 dB Réglage de la vitesse Pitch 8 16 32 100 Réglage de la vitesse Pitch Bend 16 Réponse fréquentielle 20 20 000 Hz 2dB Rapport signal bruit 70 dB A Facteur de distorsion harmonique 0 03 Sortie audio analogique Prises ...

Page 35: ...on pelucheux du centre vers l extérieur Evitez absolument tout mouvement circulaire en nettoyant le CD N utilisez pas de dissolvant En cas d encrassement plus important il est possible d utiliser un kit de nettoyage de CD dispo nible dans le commerce n utilisez pas ceux destinés aux disques vinyle en suivant le mode d emploi N écrivez pas sur vos CD et n appliquez pas d autocollant ou autre adhési...

Page 36: ... 0 015 seconds 19 installation dimension 93 15 Dépannage Avec le double lecteur de CD Mc CRYPT DJ3300 vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d une grande sécurité de fonctionnement Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent Vous trouverez ci après plusieurs procé dures vous permettant de vous dépanner le cas échéant Respectez im...

Page 37: ...ppareil L appa reil n est plus fiable et doit être coupé du réseau Un appareil extrêmement encrassé doit être net toyé par un spécialiste L extérieur de l appareil doit être uniquement nettoyé avec un chiffon sec et doux ou un pinceau N utilisez en aucun cas des nettoyants agressifs ou des solutions chimiques car ces produits pour raient attaquer le boîtier ou nuire au bon fonctionnement de l appa...

Page 38: ...mations mémorisé correspond à environ 10 secondes La mémoire antichoc peut ensuite surmonter les interruptions qui se produisent en raison de courtes secousses pendant le balaya ge du CD 13 Setup des paramètres L appareil vous offre la possibilité de modifier les paramètres pour les effets mentionnés ci après a Setup des paramètres de la fonction BRAKE 1 Procédez comme suit pour régler la vitesse ...

Page 39: ...cture du CD sur pause Ouvrez le tiroir CD en appuyant sur la touche OPEN CLOSE et retirez le CD Fermez le tiroir CD en appuyant de nouveau sur la touche OPEN CLOSE Eteignez l amplificateur et la table de mixage éventuellement raccordée Eteignez ensuite le lecteur de CD avec l interrupteur marche arrêt 36 39 7 Safety Instructions and Hazard Warnings The product is approved for operation in dry clos...

Page 40: ...tte fonction est utilisée lorsque deux plages présentent le même Beat et qu il ne faut synchroniser que le point d application 3 Avec la molette JOG 20 la rotation de la molette permet de modifier temporairement la vites se de lecture La modification de la vitesse dépend de la vitesse de rotation de la molette JOG Cette fonction est utilisée également lorsque deux plages présentent le même Beat et...

Page 41: ... est souvent nécessaire d adapter le battement beat Cela peut se faire de trois manières 1 Avec le curseur de réglage PITCH 15 il est possible de modifier statiquement de manière durable la vitesse de lecture Cette fonction est utilisée lorsque deux plages se différencient complètement dans la vitesse de Beat 41 7 Safety Instructions and Hazard Warnings Do not place open sources of fire such as bu...

Page 42: ... playback During playback the button is permanently lit during break mode it blinks 8 Connection and Control Elements 87 11 Mise en service 3 La boucle est lue maintenant Les DEL rouges à côté de la touche clignotent La lecture se fait jusqu à ce que la fonction LOOP soit à nouveau annulée en appuyant sur la touche B LOOP EXIT 22 Les DEL rouges à côté de la touche A 21 et B LOOP EXIT 22 s allu men...

Page 43: ...UE button CUE function during playback If the CUE button is pressed briefly during playback the CD player returns to the start of the track or to the previously set CUE mark and goes into PAUSE mode If the CUE button is pressed then playback starts from the CUE mark After letting go of the CUE button the CD player returns to the CUE mark and goes into break mode CUE function during PAUSE mode If t...

Page 44: ...d Effects in one of the following chapters in this manual 29 ON OFF button With this button you turn the sound effect that was selected with the button SELECT on and off When the effect is on the respective LED 1 5 below the SELECT button is lit When the effect is turned off the respective LED blinks 8 Connection and Control Elements 85 11 Mise en service En mode pause le lecteur de CD commute en ...

Page 45: ... and vice versa This produces the effect of a record player that is slowly starting up when you start playback on the CD player Or the effect of a record player that is slowly winding down when putting playback on break The BRAKE effect can be used independently of other effects or together with other effects The display shows BRAKE when the function is activated by pressing the BRAKE button The p...

Page 46: ...ckets fader start for CD drive 2 Via the START PAUSE socket you can start or pause the playback of the CD player with a cor respondingly equipped mixing desk 8 Connection and Control Elements 83 11 Mise en service L appareil doit être utilisé uniquement par des personnes qui sont familiarisées à la notice d utilisation et respectent le mode d emploi Tenez le lecteur de CD hors de portée des autres...

Page 47: ...eux qui peuvent se produire lorsque vous éteignez le lecteur de CD endommagent l amplificateur ou les haut parleurs Veillez à ce que les appareils raccordés ne soient pas en surcharge La reproduction ne doit pas être non plus déformée Si des signaux musicaux déformés sont percep tibles en dépit d un réglage correct du volume sonore sur l amplificateur éteignez immédiatement le lecteur de CD et vér...

Page 48: ... et l unité lecteur Reliez la prise de connexion système 35 jaune de l unité de commande à la prise femelle de connexion système 46 jaune de l unité lecteur par la câble de connexion système fourni connecteur jaune Respectez les différences de couleur des câbles de connexion système un câble est équipé de connecteurs jaunes et un de connecteurs noirs Reliez la prise de connexion système 34 jaune d...

Page 49: ... REMOTE SELECT DIGITAL START PAUSE OUT LINE OUT TACT SW R L CONNECT TO REMOTE CONTROL 1 AC INPUT IN PGM 2 LINE 2 R L IN LINE 1 R L PGM 1 REMOTE CONTROL 2 REMOTE CONTROL 1 Mischpult Laufwerkseinheit Steuereinheit Table de mixage Unité lecteur Unité de commande 49 9 Setting up the device Observe the following operating conditions Temperature 5 C 35 C Humidity 25 85 relative air humidity Table top us...

Page 50: ... pour être posé sur un meuble ou monté dans une baie de 19 pouces 483 mm Veiller à une aération suffisante lors de l installation et du montage avec d autres équipements Respectez un espace suffisant par rapport aux sources de chaleur Ne placez pas le lecteur de CE directement à proximité de sources de chaleur telles qu un amplificateur Ne dirigez pas de projecteurs puissants ou de sources lumineu...

Page 51: ...itching contact CD playback starts as soon as this switching contact is closed If the switching contact is opened CD playback stops Switch in position TACT SW The mixing desk works with a wiping contact As soon as the con tact is closed briefly on the mixing desk CD playback starts If the contact is briefly closed again playback stops e Connection of the Voltage Supply The CD player and all other ...

Page 52: ...ion Via the respective track skip key or 8 you can select the CD track The CD player will jump each time to the beginning of the selected track If you keep the track skip key depressed the CD player skips the tracks until you let the key go again Track skip button Select the start of the next CD track by pressing the button Pressing this button on the last track of the CD brings the playback mode ...

Page 53: ...our le lecteur de CD 1 La prise femelle START PAUSE permet de démarrer ou d arrêter la lecture du lecteur de CD à l aide d une table de mixage équipée en fonction 8 Eléments de raccordement et de commande 53 11 Initial Operation Track skip key By pressing the button playback jumps to the beginning of the track just played Pressing this button twice brings the player back to the beginning of the tr...

Page 54: ...ti lisation 28 Touche SELECT La touche SELECT vous permet de sélection ner les effets son La DEL correspondante située sous la touche SELECT clignote DEL bleue 1 SCRATCH DEL rouge 2 FLANGER DEL verte 3 FILTRE DEL jaune 4 REVERB DEL rouge 5 REVERSE Vous trouverez une description détaillée au point Effets son dans l un des chapitres ci après de la présente notice d utilisation 29 Touche ON OFF Cette...

Page 55: ...e lecture enregistrée 2 pour une deuxième lecture 27 Touche SAMPLE SAM Un SAMPLER est une sorte d effet son com posée d une brève section musicale Il faut 8 Eléments de raccordement et de commande 55 11 Initial Operation 2 Press and hold the button MEMO 18 longer than 3 seconds The green LED next to the but ton will light The device has allocated the HOT CUE marks to the CD 3 If the CD is reinsert...

Page 56: ...teur de CD repart au début du morceau ou au point CUE défini auparavant puis passe en mode Pause Si vous maintenez ensuite la touche enfoncée le lecture démarre depuis le point CUE Une fois la touche CUE relâchée le lecteur de CD revient au point CUE et se met en mode Pau se Fonction CUE pendant le mode Pause Si vous appuyez sur la touche CUE alors que le lecteur de CD est en mode Pause le point à...

Page 57: ...t de plages sur le CD l appareil revient automatiquement à la lecture de la plage 1 La sélection d un titre est possi ble aussi bien en mode Pause qu en mode Lecture 8 Eléments de raccordement et de commande 57 11 Initial Operation 5 REVERSE The music is played backwards You can influence the speed by turning the JOG wheel l Synchronisation of the playback speed To mix two signal sources cleanly w...

Page 58: ...f Stop or pause the CD playback Open the CD compartment by pressing OPEN CLOSE 14 and take out the CD Close the CD compartment by pressing OPEN CLOSE Turn off the amplifier and or mixing desks that might be connected The CD player should only then be turned off via the On Off switch 36 71 7 Consignes de sécurité et indications de danger Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un...

Page 59: ...ais le rayon laser Celui ci peut en effet occasionner des lésions oculaires Ne branchez jamais le produit immédiatement après l avoir transporté d une pièce froide à une pièce chaude L eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l appareil ou de provoquer une décharge électrique Attendez que l appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher Attendez également qu...

Page 60: ...ns or not correctly the device has been stored under unfavourable conditions for a longer period of time the device has been subjected to unsuitable conditions of transport the device came in touch with liquid e g rain 69 7 Consignes de sécurité et indications de danger L appareil est conçu uniquement pour être utilisé dans des locaux intérieurs fermés et secs N utilisez jamais l appareil à proxim...

Page 61: ...ubleshooting By purchasing the Mc CRYPT Double CD Player CDJ3300 you have acquired a product that has been designed according to the state of the art and is operationally safe Problems and malfunc tions may however still arise We should therefore like to describe how you can eliminate certain malfunctions yourself Always follow the safety instructions carefully Problem Cause Solution No display ap...

Page 62: ...4 Contenu de la livraison Unité de commande Unité lecteur 2 câbles de connexion système 2 câbles Cinch stéréo Mode d emploi 5 Table des matières 1 Introduction 64 2 Utilisation conforme 66 3 Caractéristiques des composants 66 4 Contenu de la livraison 67 5 Table des matières 67 6 Explication des symboles 68 7 Consignes de sécurité et indications de danger 68 8 Eléments de connexion et de commande ...

Page 63: ...esse Pitch Seuils PITCH réglables à 8 16 32 ou 100 Deux boucles LOOP continue boucle de lecture Possibilité d écouter un titre individuel ou tout le CD Sortie audio analogique et numérique Possibilité de programmer un ordre de titres jusqu à 30 pistes Fonction RELAY commutation automatique sur l autre lecteur de CD Fonction BRAKE arrêt lent et démarrage de la lecture Effets son scratch flanger éch...

Page 64: ...s dans le présent mode d emploi Lisez attentivement l intégralité de ce mode d emploi avant la mise en service du produit et respec tez toutes les consignes d utilisation et de sécurité Tous les noms de sociétés et toutes les désignations de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Tél 0 892 897 777 Tél 0848 80 12 88 Fax 0 892 896 002 Fax 0848 80 12...

Reviews: