background image

27

3-1. INSTALANDO EL PROTECTOR DE

SEGURIDAD (FIG. 3-1)

ADVERTENCIA 

No utilizar sin tener colocada la protección.

1.

Su cortador de setos viene totalmente montado
excepto el protector de seguridad . El guardia de la
seguridad puede aiready es installect en algunos
modela.

2.

Para montar el protector (A) de seguridad alinee los
agujeros que hay en el protector de seguridad con los
agujeros que hay en el cortador de setos y fijelo con
con los tornillos (B) que hay previstos.

3 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE

3-1

A

B

4 - INSTRUCCIONES DE OPERACION

PRECAUCION

Asegúrese siempre de que todos los mangos y protec-
ciones están convenientemente ajustadas cuando utilice la
herramienta.

4-1. INTERRUPTOR

Por su seguridad, esta recortadora de setos está diseñada
con un interruptor de seguridad para cada mano (A). Si
sólo se aprieta un activador (B), la recortadora no
empezara a funcionar. Para encender la recortadora, apri-
ete ambos activadores à la vez. Para apagar la recortado-
ra, sólo tiene que soltar uno de los activadores (Véase Fig.
4-1).

4-2. CABLE ELÉCTRICO

Para prevenir desconexiones accidentales del cable eléctri-
co, enrolle el cable alrededor del gancho (C) y jale leve-
mente para apretar el cable. (Fig. 4-2)

4-1

A

B

4-2

C

26

El uso de estos articulos de seguridad personal es

altamente recomendado para reducir el riesgo de

lesiones accidentales.

2 - SAFETY PRECAUTIONS

Lea Manual de Usuario.

2-1

2-2

12. El voltaje adecuado deberá usarse  de acuerdo a lo

que estipula la placa de datos técnicos. No use otra
fuente de energía.

13. Nunca utilice su Cortadora de Setos cuando este

lloviendo. No moje su unidad ni la exponga a ambi-
entes húmedos. No deje su unidad en el exterior en la
noche. No corte material mojado o húmedo.

14. Compruebe con regularidad el cable de alimentación.

Antes de cada uso, asegúrese de que el cable de ali-
mentación no se encuentra dañado o deteriorado. Si
el cable no se encuentra en buenas condiciones, no
utilice el podador. Solicite a un centro de asistencia su
reparación.

15. Unicamente utilice un cable de extensión eléctrica

adecuado para uso exterior. Manténgalo alejado de el
área de corte, de humedad , de ambiente mojado, de
aceite y de bordes afilados. Manténgala alejada del
calor y de combustibles.

16. Evite los arranques no intencionados. Al transportar la

podadora con la fuente de alimentación conectada
entre tareas, coloque el interruptor en posición “OFF”
o evite tocar ambos interruptores al mismo tiempo.

17. No trate de remover material cortado y no trate de

sujetar material que será cortado cuando las navajas
estén en movimiento. Asegúrese que el interruptor
esta en posición de apagado cuando quite material
atrancado en las cuchillas 

PRECAUCION:

Las cuchillas siguen en movimiento

inersial despues de apagar su unidad.

18. No force su Cortador de Setos, hará mejor su trabajo

y causara menos riesgo de daños si es usado a la
velocidad que fue diseñada.

19. Manténgase alerta, fíjese lo que esta haciendo. Utilice

sentido común. No utilice el Cortador de Setos si se
encuentra cansado.

20. Mantenga el Cortador de Setos con cuidado, manten-

ga las navajas de corte afiladas y limpias para un
mejor desempeño y para reducir el riesgo de

lesiones. Inspeccione el cable eléctrico regularmente
y reemplace si esta dañado. Mantenga el maneral
libre de agua, aceite o grasa.

2-3. EXPLICACION DE NOTA, ADVERTEN-

CIA Y SIMBOLO DE GARANTIA

1. Una 

NOTA

usada para comunicar información adi-

cional, para destacar una explicación particular, o
para expander una instrucción específica.

2. Una 

ADVERTENCIA

identifica un procedimiento que,

si no se acomete o se realiza inadecuadamente,
puede provocar heridas personales y/o daños a la
unidad.

3. El (

SIMBOLO DE GARANTIA

) sirve para notificar

que por los menos las instrucciones o procedimientos
deben llevarse al cabo, cualiquier daño invalidará la
garantía y los gastos de la reparaciones serán asum-
idos por el dueño. Cualquier otro servicio, con excep-
ción del mantenimiento del usuario, deberá ser real-
izado por un Centro de Servicio Autorizado
McCulloch. Los daños o condiciones causadas por
practicas de mantenimiento inadecuadas, las cuales
hagan que el producto sea inoperable invalidarán la
garantía del fabricante.

4.

PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO 

contacte al

Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cer-
cano registrado bajo la sección de “sierras” en las
páginas amarillas de su directorio telefónico.

2-4.

SIMBOLOS INTERNACIONALES

1. Lea el manual del Usuario (Figura 2-1).
2. El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es

altamente recomendado para reducir el riesgo de
heridas accidentales (Figura 2-2).

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 6096-203A12

Page 1: ...tions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read...

Page 2: ...e unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your hedge trimmer FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH ...

Page 3: ...switch Be sure switch is off when plugging in 16 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected conditions 17 No accessories or attachments are necessary for the operation of this gardening tool The use of any accessories or attachments for this gardening tool is not recommended Such use of any attachment or...

Page 4: ...ch ren der this product inoperable will void the manufactur er s warranty 4 FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center 2 4 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 Read the User Manual Figure 2 1 2 Use of these personal safety items is highly recom mended to reduce the risk of accidental injury Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 7 Use of these personal safety items is highly ...

Page 5: ...ing causing serious personal injury For easier operation and longer blade life lubricate the garden trimmer blade before and after each use Apply light machine oil along the edge of the top strap Fig 6 1 Your trimmer should be stopped disconnected and oiled occasionally during use 1 The cutting blades are made from high quality hard ened steel and with normal usage they will not require resharpeni...

Page 6: ...or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility C Normal adjustments which are explained in the User Manual s provided with the product D Any component s or accessories not sold or manufactured by the Warrantor E Predelivery setup or assembly of units F This warranty does not apply to accessories normal maintenance or adjustment s of the product set forth in the User Man...

Page 7: ...graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Les précautions de sécurité sont pour votre protection Veuillez les lire attentivement vous devez connaitre ces importants ren seignements afin d utiliser correctement votre haile POUR OBTENIR UN...

Page 8: ...ontactez le Service de maintenance des pro duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture de ce Mode d emploi 8 Eviter un environnement dangereux N utilisez pas d outil électrique dans des emplacements humides 9 Ne pas utiliser sous la pluie Si l eau pénètre un outil électrique les risques d électrocution aug mentent 10 Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais le tirer pour le débrancher Gard...

Page 9: ... est mal effectuée 3 Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions n ont pas été respectées les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des services autres que ceux d en tretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si d...

Page 10: ... un démarrage accidentel et provoquer de sérieuses blessures Pour un travail plus facile et une meilleure longévité de la lame lubrifier la lame avant et après chaque utilisation Appliquer une huile de machine le long du bord du ruban supérieur Fig 6 1 Pendant son utilisation il est souhaitable d arrêter de débrancher et d huiler le taille haie de temps en temps 1 Les lames de coupe sont en acier ...

Page 11: ...illance ou du mauvais fonctionnement d un produit McCulloch Comme certains états ou certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dom mages indirects ou consécutifs Ces limitations peuvent ne pas s appliquer à votre cas B Toute défaillance découlant d un accident d un usage abusif d une négligence ou du défaut d utiliser le produit con formément aux directives fournies dans...

Page 12: ...amente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha operar y dar man tenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un pro...

Page 13: ...rtificial 10 No abuse del cable No transporte la podadora por el cable ni tire con fuerza para desconectarlo de un receptáculo Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los objetos afilados 11 Cuando el Cortador de Setos no este en operación almacénelo en un lugar seco y lejos del alcance de niños 2 PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 24 FAVOR DE LEER CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si utiliza una herram...

Page 14: ...de combustibles 16 Evite los arranques no intencionados Al transportar la podadora con la fuente de alimentación conectada entre tareas coloque el interruptor en posición OFF o evite tocar ambos interruptores al mismo tiempo 17 No trate de remover material cortado y no trate de sujetar material que será cortado cuando las navajas estén en movimiento Asegúrese que el interruptor esta en posición de...

Page 15: ...su herramienta No permita que ningún liquido se introduzca dentro de su maquina nunca meta partes de su herramienta en líquidos IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y funcionamiento repara ciones mantenimiento y ajustes deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado usando partes origi nales e idénticas 6 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6 1 28 1 CABLE ELÉCTRICO Siempre mantenga el ca...

Page 16: ...igencia o uso indebido del producto según las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado C Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto D Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía E Ajuste...

Page 17: ...PRING 1 22 6199 203A01 CORD GUARD 1 7 6038 203A01 HOUSING L 1 23 6011 203A01 POWER CORD 1 8 6028 203A01 TRIGGER 1 24 6SDABB04 20 SCREW 12 9 6261 203A03 FIELD ASS Y 1 25 6017 203A04 BLADE COVER 1 10 6MB 608 07 BEARING 4 26 6260 203A03 ARMATURE 1 11 6073 203A01 GEAR 1 27 6262 203A01 COVER 1 12 6250 203A04 20 BLADE 1 28 6SVABB04 10 SCREW 2 13 6115 203A01 PIN 2 29 6252 203A02 GASKET 2 14 6112 203A01 E...

Reviews: