background image

15

14

2 - MEASURES DE SECURITE

LIRE ET CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

En utilisant un outil électrique, des précautions de base
doivent toujours être suivies pour assurer une sécurité
maximale et des performances optimales. Lisez ce manuel
avant d'assembler et de faire fonctionner cet outil élec-
trique. Ne pas respecter les instructions peut aboutir à une
électrocution, des brûlures, un incendie, ou des blessures
personnelles.

WARNING

2-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE

BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SEC-
OUSSES ÉLECTRIQUES OU DE
BLESSURES :

1.

RESPECTER TOUTES LES MESURES DE
SÉCURITÉ

figurant dans cette Notice avant et durant

l'utilisation du coupe-herbe.

2.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES
ÉLECTRIQUES

, cet outil électrique dispose d'une

prise polarisée (une borne est plus large que l'autre).
Cette prise s'adapte à une embase polarisée dans un
seul sens. Si la prise ne va pas entièrement dans l'em-
base, retournez la prise. Si elle ne va toujours pas,
contactez un électricien qualifié pour installer une
embase appropriée. Ne changez pas la prise en
aucune façon.

3.

INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE
DOMMAGES

qu'auraient pu subir le carter, le cordon

électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent
être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la
gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement.
Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou
la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe-
herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou
s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'ex-
térieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil
si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours
enlever les débris qui risqueraient de limiter la circula-
tion de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les
pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées
ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une
autre et qui risqueraient d'être projetées et causer de
graves blessures.

4.

DOUBLE ISOLATION

aide à protéger contre les

électrocutions. La construction avec isolation

double consiste en 2 "couches" séparées d'isolation
électrique. Un outil électrique construit avec ce sys-
tème d'isolation n'est pas destiné à être relié à la
masse. En conséquence, le prolongateur utilisé avec
votre unité peut être branché dans n'importe quelle
embase électrique de 120 volts conventionnelle. Des
précautions normales de sécurité doivent être respec-

tées quand vous faites fonctionner un outil électrique.
Le système d'isolation double représente seulement
une protection supplémentaire contre les blessures
résultant d'une possible panne interne de l'isolation
électrique.

5.

Par mesure de sécurité complémentaire, 

UN DIS-

JONCTEUR DE FUITE À LA TERRE (GFCI)

peut

être utilisé sur le circuit de courant de la prise.

6.

CORDON PROLONGATEUR

- Utilisez seulement

avec un prolongateur destiné à une utilisation
extérieure. Faites correspondre la jauge du fil et la
longueur du cordon. Voir le tableau ci-dessous. Un
cordon à 2 fils sans connexion à la masse peut être
utilisé puisque cet outil électrique est doublement
isolé. En cas de doute sur la taille appropriée de fil,
utilisez la jauge immédiatement supérieure. Veuillez
noter que plus le numéro de jauge est petit, plus le
cordon est endurant.

a.

En utilisant l'outil électrique, un cordon prolongateur
de taille adéquate doit être utilisé pour la sécurité et
pour empêcher les pertes de puissance et la sur-
chauffe.

b.

Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu
pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou
«SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon pro-
longateur doit porter la mention «SFTW».

C.

Inspectez le prolongateur de cordon d'alimentation

pour repérer les fils lâches ou exposés et les isolants
endommagés. Si endommagé, remplacez avant utili-
sation de l'outil électrique.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON

- Ne trans-

portez jamais l'outil électrique par le cordon et ne tirez
jamais sur le cordon pour le débrancher de l'embase.
Laissez le cordon dégagé de l'opérateur et des obsta-
cles à tout moment. N'exposez pas le cordon aux sur-
faces chauffées, à l'huile ou l'eau. Ne tirez pas sur le
cordon autour de bords tranchants, de coins et ne
refermez pas la porte sur le cordon.

2 - MEASURES DE SECURITE

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

TENSION

LONGUEUR DU

CORDON

CALIBRE DE FIL

REQUIS

120

25 pieds / 7,5m

18 A.W.G.*

50 pieds / 15m

16 A.W.G.*

100 pieds / 30m

16 A.W.G.*

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

Tableau 1

7.

AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR

- Votre outil

électrique doublement isolé ne comprend aucune
pièce réparable à l'intérieur. N'essayez pas de le
réparer vous-même. Pour les informations sur l'entre-
tien, contactez le Service de maintenance des pro-
duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture
de ce Mode d'emploi.

8.

Eviter un environnement dangereux:

N'utilisez pas

d'outil électrique dans des emplacements humides.

9.

Ne pas utiliser sous la pluie.

Si l’eau pénètre un

outil électrique, les risques d’électrocution aug-
mentent.

10.

Ne pas maltraiter le cordon.

Ne jamais le tirer pour

le débrancher. Garder le cordon loin de toute source
de chaleur, huile, angle saillant ou pièce amovible.
Remplacer immédiatement les cordons endom-
magés. Ils augmentent le risque de chocs électriques.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

11.

Tenir les enfants à l’écart:

Tenir tout le monde à l’é-

cart de la zone de travail.

12.

Porter des vêtements appropriés:

Ne porter ni

bijoux ni vêtements amples; ils peuvent se faire pren-
dre dans une partie mobile de l’appareil. L’utilisation
de gants et chaussures en  est recommandée pour
travail à l’extérieur. Couvrir les cheveux longs.

13.

Porter des lunettes de protection 

- porter un

masque ou autre pour vous protéger de la poussière.

14.

Restez vigilant, regardez ce que vous faites et
usez de bon sens quand vous faites fonctionner
un outil électrique.

N'utilisez pas d'outils quand vous

êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, d'al-
cool, ou sous traitement. Un moment d'inattention
pendant que des outils électriques sont en marche
peut aboutir à une blessure personnelle grave.

15.

Eviter les démarrages accidentels:

Ne pas garder

le doigt sur l’interrupteur en déplaçant un outil
branché. S’assurer que le commutateur est en posi-
tion d’arrêt û avant de brancher l’appareil.

16.

Ne pas tenir l’appareil à bout de bras:

Veuillez à

toujours bien être campé et gardez toujours votre
équilibre. Une bonne posture et équilibre vous perme-
ttent de mieux contrôler l’outil en toutes circon-
stances.

17.

Aucun accessoire ou pièce n’est nécessaire avec
cet outil de jardin.

Leur utilisation n’est pas recom-

mandée car cela risque d’augmenter les risques de
blessures

18.

N'utilisez pas la force.

L’utiliser à la puissance

conçue et il aura une meilleure performance et les
risques de blessure seront réduites.

19.

Débrancher l’outil avant de l’ajuster, changer les

accessoires ou le remiser.

Cela empêche de faire

démarrer l’outil accidentellement.

20.

Stockez l'outil à l'intérieur quand il n'est pas util-
isé.

Les outils doivent être stockés à l'intérieur dans

un endroit sec et élevé ou fermé à clé, hors de portée
d'enfants.

21.

Entretenez les outils.

Maintenez les outils de coupe

aiguisés et propres pour de meilleures performances
et pour réduire le risque de blessures. Suivez les
instructions pour lubrifier et changer les accessoires.
Inspectez le cordon de l'outil périodiquement et s'il est
endommagé, faites-le réparer par un centre de main-
tenance autorisé. Maintenez la surface de travail
sèche, propre et exempte d'huile et de graisse.

22.

Vérifier les pièces endommagées:

Avant toute utili-

sation de l’outil,  toute pièce endommagée doit être
soigneusement inspectée afin de déterminer si son
fonctionnement est adéquat  à sa fonction prévue.
Contrôler le montage, l’alignement et les fixations des
pièces mobiles, vérifier qu’il n’y a pas de pièces
cassées ou tout autre problème qui affecteraient son
fonctionnement. Toute pièce endommagée devrait
être réparée correctement ou remplac

ée par un centre de

service agréé sauf indication contraire dans ce manue.

2-2. HEDGE TRIMMER SAFETY RULES

1.

Personne de moins de 16 ans ne doit utiliser le taille-
haie

2.

Tenir les enfants et toute personne et animal à l’écart.

3.

Porter des vêtements appropriés: Ne porter ni bijoux
ni vêtements amples. ils peuvent se faire prendre
dans une partie mobile de l’appareil. Le port de gants
et chaussures en est recommandé pour travail à l’ex-
térieur. Protéger les cheveux longs.

4.

Utilisez un masque pour le visage et la poussière lors
de l'utilisation dans des conditions poussiéreuses.

5.

N'utilisez pas le taille-haie si la lame de coupe n'est
pas fixée correctement ou si elle est endommagée.

6.

Avant de démarrer le taille-haie, s’assurer que les
lames ne touchent ni débris ni cailloux

7.

Quand le taille-haie est en marche, tenez la lame de
coupe loin de toutes les parties du corps.

8.

Ne coupez pas d'objets durs. Cela pourrait causer des
blessures ou endommager le taille-haie.

9.

Ne travailler qu’en plein jour ou sous une lumière arti-
ficielle aussi puissante.

10. Ne maltraitez pas le cordon, ne transportez jamais le

taille-haie par le cordon et ne tirez pas avec force pour
le débrancher du réceptacle. Tenez le cordon à l'écart
de la chaleur, de l'huile et des bords tranchants.

11. Lorsqu’il n’est pas en utilisation, Remiser l’appareil

dans un endroit sec, inaccessible aux enfants.

12. La tension de la prise doit correspondre à celle notée

sur la plaque technique. Ne pas utiliser d’autres
sources d’alimentation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 6096-203A12

Page 1: ...tions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A CANADA 1 800 521 8559 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor WARNING PLEASE READ For your own safety please read...

Page 2: ...e unit The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the warranty and repairs will be at owner s expense Pay particular attention to the safety precautions They are written for your protection and contain important information you must know to safely operate your hedge trimmer FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH ...

Page 3: ...switch Be sure switch is off when plugging in 16 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected conditions 17 No accessories or attachments are necessary for the operation of this gardening tool The use of any accessories or attachments for this gardening tool is not recommended Such use of any attachment or...

Page 4: ...ch ren der this product inoperable will void the manufactur er s warranty 4 FOR WARRANTY OR SERVICE contact the nearest McCulloch Authorized Service Center 2 4 INTERNATIONAL SYMBOLS 1 Read the User Manual Figure 2 1 2 Use of these personal safety items is highly recom mended to reduce the risk of accidental injury Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 7 Use of these personal safety items is highly ...

Page 5: ...ing causing serious personal injury For easier operation and longer blade life lubricate the garden trimmer blade before and after each use Apply light machine oil along the edge of the top strap Fig 6 1 Your trimmer should be stopped disconnected and oiled occasionally during use 1 The cutting blades are made from high quality hard ened steel and with normal usage they will not require resharpeni...

Page 6: ...or that results from improper servicing by an unauthorized repair facility C Normal adjustments which are explained in the User Manual s provided with the product D Any component s or accessories not sold or manufactured by the Warrantor E Predelivery setup or assembly of units F This warranty does not apply to accessories normal maintenance or adjustment s of the product set forth in the User Man...

Page 7: ...graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas couverts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Les précautions de sécurité sont pour votre protection Veuillez les lire attentivement vous devez connaitre ces importants ren seignements afin d utiliser correctement votre haile POUR OBTENIR UN...

Page 8: ...ontactez le Service de maintenance des pro duits McCulloch inscrit sur la quatrième de couverture de ce Mode d emploi 8 Eviter un environnement dangereux N utilisez pas d outil électrique dans des emplacements humides 9 Ne pas utiliser sous la pluie Si l eau pénètre un outil électrique les risques d électrocution aug mentent 10 Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais le tirer pour le débrancher Gard...

Page 9: ... est mal effectuée 3 Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions n ont pas été respectées les dommages causés annuleront la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des services autres que ceux d en tretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si d...

Page 10: ... un démarrage accidentel et provoquer de sérieuses blessures Pour un travail plus facile et une meilleure longévité de la lame lubrifier la lame avant et après chaque utilisation Appliquer une huile de machine le long du bord du ruban supérieur Fig 6 1 Pendant son utilisation il est souhaitable d arrêter de débrancher et d huiler le taille haie de temps en temps 1 Les lames de coupe sont en acier ...

Page 11: ...illance ou du mauvais fonctionnement d un produit McCulloch Comme certains états ou certaines provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dom mages indirects ou consécutifs Ces limitations peuvent ne pas s appliquer à votre cas B Toute défaillance découlant d un accident d un usage abusif d une négligence ou du défaut d utiliser le produit con formément aux directives fournies dans...

Page 12: ...amente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha operar y dar man tenimiento a su nuevo producto En el manual se encontrarán las siguientes señales NOTA ADVERTENCIA PRECAUCION y GARANTIA Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional para enfatizar una explicación particular o para extender la descripción de un paso Una ADVERTENCIA o PRECAUCION identifica un pro...

Page 13: ...rtificial 10 No abuse del cable No transporte la podadora por el cable ni tire con fuerza para desconectarlo de un receptáculo Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los objetos afilados 11 Cuando el Cortador de Setos no este en operación almacénelo en un lugar seco y lejos del alcance de niños 2 PRECAUTIONES DE SEGURIDAD 24 FAVOR DE LEER CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si utiliza una herram...

Page 14: ...de combustibles 16 Evite los arranques no intencionados Al transportar la podadora con la fuente de alimentación conectada entre tareas coloque el interruptor en posición OFF o evite tocar ambos interruptores al mismo tiempo 17 No trate de remover material cortado y no trate de sujetar material que será cortado cuando las navajas estén en movimiento Asegúrese que el interruptor esta en posición de...

Page 15: ...su herramienta No permita que ningún liquido se introduzca dentro de su maquina nunca meta partes de su herramienta en líquidos IMPORTANTE Para asegurar la seguridad y funcionamiento repara ciones mantenimiento y ajustes deberán ser realizados por un centro de servicio autorizado usando partes origi nales e idénticas 6 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 6 1 28 1 CABLE ELÉCTRICO Siempre mantenga el ca...

Page 16: ...igencia o uso indebido del producto según las instruc ciones incluidas en el manual de usuario adjunto al producto o que se produzca como resultado de un mantenimien to incorrecto realizado por un servicio de reparación no autorizado C Ajustes ordinarios explicados en el manual de usuario adjunto al producto D Cualquier pieza o accesorio no vendido o fabricado por el emisor de la garantía E Ajuste...

Page 17: ...PRING 1 22 6199 203A01 CORD GUARD 1 7 6038 203A01 HOUSING L 1 23 6011 203A01 POWER CORD 1 8 6028 203A01 TRIGGER 1 24 6SDABB04 20 SCREW 12 9 6261 203A03 FIELD ASS Y 1 25 6017 203A04 BLADE COVER 1 10 6MB 608 07 BEARING 4 26 6260 203A03 ARMATURE 1 11 6073 203A01 GEAR 1 27 6262 203A01 COVER 1 12 6250 203A04 20 BLADE 1 28 6SVABB04 10 SCREW 2 13 6115 203A01 PIN 2 29 6252 203A02 GASKET 2 14 6112 203A01 E...

Reviews: