background image

35

6 - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

6-1.ABATTAGE

Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe
(abat) un arbre. De petits arbres d environ 15 à 18cm (6-7
pouces) de diamètre sont généralement abattus en une
coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’a-
battage. Ces entailles déterminent la direction de la chute.

ABATTAGE D UN ARBRE:

AVERTISSEMENT

Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de tout
obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin
de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale
de la direction de chute prévue; voir Figure 6-1A.

ATTENTION

Pour l’abattage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la
tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du ter-
rain, car l’arbre roulera probablement vers le bas après sa
chute.

REMARQUE :

L’entaille d’abattage contrôle la direction de

la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération
l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison
naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute
de l’arbre.

AVERTISSEMENT

Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent
changeant ou si cela peut endommager une propriété.
Consulter un professionnel du métier.
Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des
fils électriques ou autres. Prévenir les services publics
appropriés avant toute coupe.

REGLES GENERALES A OBSERVER POUR L’A-
BATTAGE:

En principe, l’abattage se divise en 2 opérations: l’entaille
(C) et le trait d’abattage (D).
Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l’en-
taille d’abattage (C), du côté choisi pour la chute de l’arbre
(E). Eviter de scier trop profondément l’entaille horizontale
(du bas).
L’entaille d’abattage (C) doit être suffisamment ouverte
pour créer une charnière (F) assez forte de largeur suff-
isante et pour guider la chute de l’arbre aussí longtemps
que possible.

AVERTISSEMENT

Ne jamais marcher devant un arbre entaillé.
Scier le trait d’abattage (D) de l’autre côté du tronc, 3 à 5cm
(1,5 à 2,0 po) au-dessus de l’entaille d’abattage (C) (Figure
6-1B).
Ne jamais scier le tronc de part en part. Toujours laisser
une charnière. La charnière guide l’arbre. Si le troncest scié
de part en part, l’arbre s’abattra de manière incontrôlée.
Enfoncer des cales ou un levier d’abattage dans le trait
sans attendre que l’arbre devienne instable et commence à
bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guide-
chaîne dans le trait d abattage au cas où la direction de la
chute aurait été mal calculée. S’assurer que personne ne
se trouve dans la zone de chute avant de donner l’impul-
sion finale.

AVERTISSEMENT

Avant la dernière entaille, s’assurer qu’il n’y ait aucun ani-
mal, obstacle ou individu dans les zones possibles de
chute.

TRAIT D’ABATTAGE:

1.

Utiliser des cales de bois ou plastique (G) pour
empêcher la chaîne ou le guide-chaîne (H) de se
coincer dans le trait d’abattage. Les cales contrôlent
aussi la chute (Figure 6-1C).

2.

Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la
longueur du guide-chaîne, faire 2 entailles comme
indiqué sur l’illustration (Figure 6-1D).

AVERTISSEMENT

Lorsque le trait d’abattage se rapproche de la charnière,
l’arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever
la tronçonneuse de la coupe, arrêter le moteur, déposer la
tronçonneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de
retraite (Figure 6-1A).

6-1D

6-1A

A

B

6-1B

6-1C

G

H

34

5 - FONCTIONNEMENT

5-3. REDEMARRAGE D’UN MOTEUR CHAUD

1.

Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt est bien sur la
position "I".

2.

Dépressez 10 fois la première ampoule.

3.

Régler le verrou d’accélération. Enclencher l'avance
de l'accélérateur: appuyez sur le loquet et maintenez-
le pressez sur la gâchette d'accélération relâchez la
gâchette puis le loquet

4.

Tirez ensuite rapidement 4 fois la corde du starter. Le
moteur devrait démarrer.

5.

Relâchez la manette des gaz. L’étrangler le loquet
sera relâché pendant que vous appuyez la détente.

6.

Si le moteur ne peut pas commencer toujours, folow
l’étape comme “Demarrage du moteur” setcion dans
ce manuel de l’utilisateur.

5-4. ARRET DU MOTEUR

1.

Relâcher la gâchette et laisser le moteur tourner au
ralenti.

2.

Pressez le bouton ARRET vers le bas pour arreter le
moteur  Figure 5-4A.

REMARQUE :

Pour un arrêt d’urgence, activer tout simple-

ment CHAIN BRAKE

®

et mettre l’interrupteur en position

ARRET (STOP).

ACTION CHAIN BRAKE

®

PAR INERTIE 

REMARQUE :

CETTE SCIE EST MUNIE D'UN FREIN DE

CHAÎNE PAR INERTIE. SI LA SCIE REBONDIT EN
COURS D'UTILISATION, L'INERTIE DU MOUVEMENT
PROVOQUERA L'ACTIVATION DU FREIN. UNE BANDE
DE FREIN QUI S'ENROULE AUTOUR DU TAMBOUR
D'EMBRAYAGE EST ACTIVÉE ET EMPÊCHE LE MOU-
VEMENT DE LA CHAÎNE.

5-5. TEST OPERATIONNEL DU CHAIN

BRAKE

®

Tester CHAIN BRAKE

®

périodiquement pour en assurer

son bon fonctionnement.
Tester CHAIN BRAKE

®

avant toute coupe, après tout

abattage extensif, et surtout après toute réparation.

ETAPES POUR TEST DE CHAIN BRAKE 

®

:

1.

Placer la tronçonneuse sur une surface dégagée,
ferme et plane.

2.

Faire démarrer le moteur.

3.

Tenir fermement la poignée arrière (A) avec la main
droite (Figure 5-5A).

4.

Tenir fermement la poignée avant (B) [pas la manette
de CHAIN BRAKE

®

(C)] de la main gauche (Figure 5-

5A).

5.

Appuyer sur la gâchette d’accélération jusqu’à la posi-
tion 1/3 de gaz, puis déclencher immédiatement la
manette de CHAIN BRAKE

®

(C) (Figure 5-5A).

AVERTISSEMENT

Déclencher le CHAIN BRAKE

®

doucement. La chaîne ne

doit rien toucher aucune surface et doit rester à l’horizontale.
6.

La chaine doit être bloquée instantanément; à ce
moment, relâcher immédiatement la gâchette d’ac-
célération.

AVERTISSEMENT

Si la chaîne ne s'arrête pas, arrêtez le moteur et faites
réparer votre unité dans le Centre de maintenance agréé le
plus proche.
7.

Si CHAIN BRAKE

®

fonctionne correctement, arrêter

le moteur et DECLENCHER CHAIN BRAKE

®

.

5-6. LUBRIFICATION DE LA CHAINE ET DU

GUIDE-CHAINE

Une lubrification adéquate de la chaîne est essentielle afin
de réduire toute friction avec le guide-chaîne.
Ne jamais laisser la chaîne ou le guide non lubrifiés. Utiliser
la tronçonneuse sans lubrification adéquate diminue son
efficacité et sa longévité, rend la chaîne émoussée et use
le guide-chaîne car surchauffé. Une décoloration du guide-
chaîne, de la fumée et un résidu de résine sont des évi-
dences d’un manque d’huile.

REMARQUE:

La chaîne se détend pendant son utilisation,

particulièrement si elle est neuve; il est donc nécessaire de
l’ajuster et de la resserrer de temps à autre. Les nouvelles
chaînes doivent être ajustées après cinq minutes d’opération.

5-7. GRAISSAGE AUTOMATIQUE

Votre scie à chaîne est équipée d'un système de graissage
actif d'embrayage automatique. Le système de graissage
apporte automatiquement la quantité appropriée d'huile  à
la barre et à la chaîne. À mesure que la vitesse du moteur
augmente, le flux d'huile envoyé à la barre augmente aussi.
Il n'y a pas de réglage de flux. Le réservoir à huile s'épuis-
era à peu près en même temps que le réservoir à carbu-
rant.

5-4A

5-5A

A

C

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 9096311037

Page 1: ...perate your chain saw Improper use can cause serious injury This product has been tested at a computed kickback angle CKA and conforms to ANSI B175 1 2000 Annex C CAN CSA Z62 1 03 USER MANUAL Gasoline...

Page 2: ...ing Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw...

Page 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 4: ...behind clutch drum G until the guide bar stops Figure 3 3E THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar...

Page 5: ...is difficult to rotate on guide bar or if it binds too much tension has been applied This requires minor adjustment as follows A Loosen the bar retaining nuts so it is finger tight Decrease tension b...

Page 6: ...tank A with correct fuel mixture Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See pa...

Page 7: ...ain As the engine speed increases so does the oil flow to the bar pad There is no flow adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A...

Page 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Page 10: ...hould always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation NOTE The condition of...

Page 11: ...f the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty period that...

Page 12: ...Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Outils pour Montage 3 2 Montage d El ments 3 3 Guide Cha ne...

Page 13: ...e moteur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se servir d une tron onneuse endom mag...

Page 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Page 15: ...age C en le tirant de fa on rec tiligne il faut un peu forcer Figure 3 3C 3 A l aide d un tournevis ou de la cl fournie dans le kit de l utilisateur ou dans la moiti sup rieure de la bo te de transpor...

Page 16: ...lons d entrainement dans la rainure D du guide cha ne Figure 3 3G REMARQUE La cha ne de la tron onneuse risque de pendre l g rement sur la partie inf rieure du guide cha ne Ceci est normal 4 Tirez la...

Page 17: ...gure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 5 1A C A B 5 2A 5 2B A 5 2C B 5 2D 5 2E C D...

Page 18: ...FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 D pressez 10 fois la premi re ampoule 3 R gler le verrou d acc l ration Enclen...

Page 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Page 20: ...e r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fil...

Page 21: ...d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travail 2 Nettoyer la roulette du guide cha ne...

Page 22: ...gations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie applicable et...

Page 23: ...olos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Herramientas Para el Ensamblado 3 2 Requerimientos para el Ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubierta del Embrague...

Page 24: ...iones en las personas al usarla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agar...

Page 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Page 26: ...olina con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVER...

Page 27: ...aplicada Esto requiere un aj ste menor como sigue 3 INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3 3F 3 3G A D B C 3 4A D A Afloje las tuercas de sujeci n de la barra hasta que pueda hacerlo con la mano Reduzca la ten...

Page 28: ...sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B c...

Page 29: ...forma autom tica la cantidad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del f...

Page 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Page 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la s...

Page 32: ...rra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados para asegurar una lubri caci...

Page 33: ...establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario 4 MBITO DE A...

Page 34: ...NO WHEN ORDERING PARTS 35cc Gas Chain Saw MODEL NO MCC1435A SERVICE SPARE PARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53 54 64 65 97 64A SERVICE SPARE PARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53...

Page 35: ...191 310802 SCREW 2 110 19 9010 311002 WIRE 1 110 20 9NCC 05U NUT 2 110 21 9SKKB 05 14 SCREW 2 110 22A AO9014 310810 US888 KIT SPARK ARRESTOR INCL 22 AND 23 110 22 9014 310810 COVER MESH 1 110 23 9016...

Page 36: ...0 54 9200 311201 DRUM ASS Y 1 110 54A AO9200 311001 US888 CLUTCH DRUM ASS Y INCL 53 AND 54 1 110 55 9014 310807 WASHER 1 110 56 9228 311004 CLUTCH ASS Y 1 110 57 9013 311002 RUBBER PLUG 1 110 59 9228...

Page 37: ...R 1 110 83 9228 310820 FUEL CAP ASS Y 1 110 84 9228 311003 HANDLE ASS Y R 1 110 85 9142 310002 PRIMER 1 110 86A AO9129 311001 US888 KIT FUEL HOSE AND FILTER 86 86B 86C AND 86D 1 110 86B 9129 311001 FU...

Reviews: