background image

43

42

9 -  DEPANNAGE DU MOTEUR

SOLUTION

Voir les instructions du manuel
d’utilisation.

Faire régler le carburateur par un service
agréé.

Nettoyer la bougie, réglar l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.

Remplacer le filtre à carburant.

Placer le starter su la position RUN

(MARCHE).

Remplacar l’écran pare-étincelles.

Retirer le filtre, le nettoyer et el replacer.

Faire régler le carburateur par un service
agréé.

Nettoyer la bougie, réglar l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.

Nettoyer la bougie, réglar l’écartement
des électrodes ou remplacer la bougie.

Faire régler le carburateur par un service
agréé.

Utiliser un mélange adéquat (40:1).

PROBLEME

L’outil ne démarre pas ou démarre
et cale.

Le moteur démarre mais manque
de puissance.

Le moteur a des ratés.

Manque de puissance sous la
charge.

Ne tourne pas régulièrement.

Fumée excessive.

CAUSE PROBABLE

Procédure de démarrage incorrecte.

Mauvais reglagle du carbureteur.

Bougie noyée

Filtre à carburant colmaté.

Position du starter incorrecte.

Pare-étincelles encrassé.

Filtre à air encrassé.

Mauvais réglage du carburateur.

Mauvais réglage du carburateur.

Mauvais écartement des électrodes de
la bougie.

Mauvais réglage du carburateur.

Mélange huile / essence incorrect.

10 - GARANTIE LIMITÉE DE UN ANNÉE

1.

DURÉE

La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat
à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il
ne soit pas utilisé à des fins de location; QUATRE-VINGT-DIX (90) JOURS à compter de la date d'achat initial lorsque les
produits sont utilisés à des fins commerciales, professionnelles, institutionnelles ou de location. Cette garantie vous donne
des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états ou provinces.
PAR LA PRÉSENTE, MCCULLOCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE TOUTE GARANTIE
IMPLICITE APRéS LES DATES D'EXPIRATION APPLICABLES DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. (Certains
états ou certaines provinces ne permettant pas de limitation de la durée des garanties implicites. Les limitations ci-dessus
peuvent donc ne pas s'appliquer à votre cas.)

2.

PAR QUI LA GARANTIE EST-ELLE OFFERTE

McCulloch 

1-800-521-8559

10

30 Stevens Creek Road Augusta, GA 30907

3.

QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE

A. L'acheteur d'un produit McCulloch (à condition que le produit ne soit pas destiné à la revente).
B. Toute personne à qui le produit est légalement cédé pour la durée de la garantie implicite ou écrite applicable au pro-

duit.

C. Toute autre personne autorisée, aux termes de la garantie ou des lois applicables, à demander au Garant de respecter

ses obligations.
(Les parties sus-mentionnées sont ci-aprés désignées sous le nom de «Utilisateur.»)

4.

CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE

Toute défaillance survenant pendant la période de garantie applicable et qui découle de défauts de matériaux ou de fab-
rication.

5.

CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE

A. Tout dommage indirect ou consécutif découlant possiblement de la défaillance ou du mauvais fonctionnement d'un

produit McCulloch. (Comme certains états ou certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou consécutifs. Ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.)

B. Toute défaillance découlant d'un accident, d'un usage abusif, d'une négligence ou du défaut d'utiliser le produit con-

formément aux directives fournies dans la ou les Notices d'utilisation qui accompagnent le produit, ou découlant d'une
réparation inadéquate par un Centre de réparation non agréé.

C. Les réglages normaux décrits dans la ou les Notices d'utilisation fournies avec le produit.
D. Tout composant ou accessoire qui n'est pas vendu ou fabriqué par le Garant.
E. Les préparations ou assemblages préalables à la livraison.
F.

Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni à l'entretien ou aux réglages normaux du produit décrits dans la
ou les Notices d'utilisation.

6.

RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A. Réparer ou remplacer gratuitement pour l'utilisateur les composants qui s'avérent défectueux pendant la période de

garantie applicable.

B. S'assurer que le Centre de réparation agréé est remboursé pour les frais de matériaux et de main-d'oeuvre engagés

pour effectuer les réparations au titre de la garantie conformément aux politiques et procédures de garantie établies.

7.

RESPONSABILITÉS DE L'UTILISATEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A. L'utilisateur doit livrer ou expédier le produit McCulloch couvert par la garantie au concessionnaire chez qui le produit

a été acheté ou au Centre de réparation agréé le plus proche. Une preuve d'achat est requise.

B. Les frais d'expédition, le cas échéant, sont à la charge de l'utilisateur.
C. Veiller à l'entretien, à l'utilisation et au remisage du produit avec une diligence raisonnable, tel qu'il est expliqué dans

la ou les Notices d'utilisation.

8.

MOMENT POUR LE GARANT DE S'ACQUITTER DE SES OBLIGATIONS AUX TERMES DE CETTE GARANTIE

A. Les dates de réparation des produits sous garantie seront fixées pour le Centre de réparation en fonction de la charge

normale de travail et suivant la disponibilité des piéces.

B. Si le délai pour la réparation excéde dix (10) jours à compter de la date de livraison au réparateur agréé, la garantie

sera prolongée du nombre de jours supplémentaires pendant lesquels le produit est inutilisable.

C. Si l'utilisateur n'obtient pas entiére satisfaction auprés de son Centre de réparation local, il doit se mettre en rapport

McCulloch,ou composer le numéro sans frais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 9096311037

Page 1: ...perate your chain saw Improper use can cause serious injury This product has been tested at a computed kickback angle CKA and conforms to ANSI B175 1 2000 Annex C CAN CSA Z62 1 03 USER MANUAL Gasoline...

Page 2: ...ing Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw...

Page 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 4: ...behind clutch drum G until the guide bar stops Figure 3 3E THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar...

Page 5: ...is difficult to rotate on guide bar or if it binds too much tension has been applied This requires minor adjustment as follows A Loosen the bar retaining nuts so it is finger tight Decrease tension b...

Page 6: ...tank A with correct fuel mixture Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See pa...

Page 7: ...ain As the engine speed increases so does the oil flow to the bar pad There is no flow adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A...

Page 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Page 10: ...hould always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation NOTE The condition of...

Page 11: ...f the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty period that...

Page 12: ...Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Outils pour Montage 3 2 Montage d El ments 3 3 Guide Cha ne...

Page 13: ...e moteur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se servir d une tron onneuse endom mag...

Page 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Page 15: ...age C en le tirant de fa on rec tiligne il faut un peu forcer Figure 3 3C 3 A l aide d un tournevis ou de la cl fournie dans le kit de l utilisateur ou dans la moiti sup rieure de la bo te de transpor...

Page 16: ...lons d entrainement dans la rainure D du guide cha ne Figure 3 3G REMARQUE La cha ne de la tron onneuse risque de pendre l g rement sur la partie inf rieure du guide cha ne Ceci est normal 4 Tirez la...

Page 17: ...gure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 5 1A C A B 5 2A 5 2B A 5 2C B 5 2D 5 2E C D...

Page 18: ...FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 D pressez 10 fois la premi re ampoule 3 R gler le verrou d acc l ration Enclen...

Page 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Page 20: ...e r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fil...

Page 21: ...d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travail 2 Nettoyer la roulette du guide cha ne...

Page 22: ...gations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie applicable et...

Page 23: ...olos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Herramientas Para el Ensamblado 3 2 Requerimientos para el Ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubierta del Embrague...

Page 24: ...iones en las personas al usarla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agar...

Page 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Page 26: ...olina con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVER...

Page 27: ...aplicada Esto requiere un aj ste menor como sigue 3 INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3 3F 3 3G A D B C 3 4A D A Afloje las tuercas de sujeci n de la barra hasta que pueda hacerlo con la mano Reduzca la ten...

Page 28: ...sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B c...

Page 29: ...forma autom tica la cantidad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del f...

Page 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Page 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la s...

Page 32: ...rra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados para asegurar una lubri caci...

Page 33: ...establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario 4 MBITO DE A...

Page 34: ...NO WHEN ORDERING PARTS 35cc Gas Chain Saw MODEL NO MCC1435A SERVICE SPARE PARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53 54 64 65 97 64A SERVICE SPARE PARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53...

Page 35: ...191 310802 SCREW 2 110 19 9010 311002 WIRE 1 110 20 9NCC 05U NUT 2 110 21 9SKKB 05 14 SCREW 2 110 22A AO9014 310810 US888 KIT SPARK ARRESTOR INCL 22 AND 23 110 22 9014 310810 COVER MESH 1 110 23 9016...

Page 36: ...0 54 9200 311201 DRUM ASS Y 1 110 54A AO9200 311001 US888 CLUTCH DRUM ASS Y INCL 53 AND 54 1 110 55 9014 310807 WASHER 1 110 56 9228 311004 CLUTCH ASS Y 1 110 57 9013 311002 RUBBER PLUG 1 110 59 9228...

Page 37: ...R 1 110 83 9228 310820 FUEL CAP ASS Y 1 110 84 9228 311003 HANDLE ASS Y R 1 110 85 9142 310002 PRIMER 1 110 86A AO9129 311001 US888 KIT FUEL HOSE AND FILTER 86 86B 86C AND 86D 1 110 86B 9129 311001 FU...

Reviews: