background image

45

POR FAVOR LEA

Estimado Cliente,

Gracias  por  comprar  un  producto  McCulloch. Con  una

operación  y  mantenimiento  adecuado,  le  proveerá  con

años de servicio.

Para hacer el mejor uso de su inversión, 

ASEGURESE

de

familiarizarse  con 

TODO

el  contenido  en  el  manual  del

usuario antes de intentar operar y mantener su unidad.

2. Asegúrese de que sigue las instrucciones de inicio, fun-

cionamiento  y  mantenimiento  de  este  producto  que  se

incluyen en este manual.

En este manual se encontraran las siguientes expresiones

de advertencia:

NOTA:

ADVERTENCIA

PRECAUCION

y

GARANTIA

.

Una 

NOTA:

se  utiliza  para  comunicar  información  adi-

cional, para resaltar una explicación en particular, o para

expandir la descripción de un paso.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

identifican  un  proced-

imiento el cual no debe ser tomado o en caso de ser toma-

do puede resultar en serias lesiones personales y/o daño

a la unidad.

El 

(SIMBOLO DE GARANTIA)

sirve de aviso de que a

menos  que  las  instrucciones  o  procedimientos  no  sean

seguidos, cualquier daño causado anulará la garantía y las

reparaciones estarán a cargo del dueño.

Ponga  atención  particular  a  las  precauciones  de  seguri-

dad. Están escritas para su protección y contienen informa-

ción importante que usted debe saber para operar sin ries-

go su sierra-de-cadena.

PARA GARANTÍAS O REPARACIONES,

PÓNGASE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE

SERVICIO AUTORIZADO MÁS CERCANO.

LOCALICE EL CENTRO DE SERVICIO MÁS CER-

CANO MEDIANTE EL NÚMERO GRATUITO

INCLUIDO EN ESTE MANUAL.

TABLA DE CONTENIDOS

1 INFORMACION GENERAL  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

1-1. Identificación General

1-2. Aspectos de Seguridad

2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

2-1. Precauciones de Contragolpe

2-2. Otras Precauciones de Seguridad

2-3. Precauciones Generales de Seguridad Para los Usuarios 

de Sierras Mecánicas 

2-4. Mas Acerca del Contragolpe

2-5. Etiquetas de Seguridad por Contragolpe

2-6. Símbolos Internacionales

3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO  . . . . . . . . . . . . . . . .51

3-1. Herramientas Para el Ensamblado

3-2. Requerimientos para el Ensamblado

3-3. Barra Guía / Cadena de Sierra / Instalación de la 

Cubierta del Embrague

3-4. Ajúste de la Tensión de la Cadena de Sierra

3-5. Prueba Mecánica del CHAIN BRAKE

®

4 COMBUSTIBLE Y LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

4-1. Combustible

4-2. Mezcla del Combustible

4-3. Símbolos de Combustible y Lubricacion

Tabla de Mezcla de Combustible

4-4. Combustible Recomendado

4-5. Lubricación de la Barra y Cadena

5 INSTRUCCIONES DE OPERACION  . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

5-1. Puntos de Inspección para el Pre-Arranque del Motor

5-2. Arrancar el Motor

5-3. Para Volver a Encender el Motor Caliente

5-4. Para Apagar el Motor

5-5. Prueba Operacional del CHAIN BRAKE

®

5-6. Lubricación de la Barra / Cadena de la Sierra

5-7. Aceitador Automático

6 INSTRUCCIONES DE CORTADO GENERALES  . . . . . . . .57

6-1. Talando

6-2. Desramando

6-3. Leñado

6-4. Leñado Usando un Caballete Para Aserrar

7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO  . . . . . . . . . . . . . 59

7-1. Mantenimiento Preventivo

7-2. Filtro de Aire

7-3. Filtro de Combustible

7-4. Pantalla Contra Chispa

7-5. Bujía

7-6. Ajúste del Carburador

7-7. Almacenando una Sierra-de-Cadena

7-8. Retirando una Unidad el Almacenaje

8 MANTENIMIENTO DE LA BARRA /CADENA  . . . . . . . . . .62

8-1. Mantenimiento de la Barra Guía

8-2. Mantenimiento de la Cadena

8-3. Información Sobre el Recambio de la Cadena 

9 DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS DEL MOTOR  . . 64

10 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO  . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

INTRODUCCION

ADVERTENCIA 

 FAVOR DE LEER

Cuidese del contragolpe. Sostenga la sierra-de-cadena firmemente con ambas monos cuando la esté usando. Por su

propia seguridad, por favor lea y siga las precauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra-

de-cadena. Uso impropio puede causar serias lesiones.

Este producto se ha verificado a un ángulo de contragolpe calculado por ordenador (CKA) y cumple la normativa ANSI

B175.1-2000, Annex C. CAN/CSA-Z62.1-03

SEGURIDAD

OPERACION

MANTENIMIENTO

44

MNAUAL DEL USUARIO 

Sierras de Cadena de Gasolina

Modelos :  MCC1435A, MCC1635A, MCC1635AK,

MCC1435A-CA, MCC1635A-CA, MCC1635AK-CA

Summary of Contents for 9096311037

Page 1: ...perate your chain saw Improper use can cause serious injury This product has been tested at a computed kickback angle CKA and conforms to ANSI B175 1 2000 Annex C CAN CSA Z62 1 03 USER MANUAL Gasoline...

Page 2: ...ing Using a Sawhorse 7 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 15 7 1 Preventive Maintenance 7 2 Air Filter 7 3 Fuel Filter 7 4 Spark Arrester Screen 7 5 Spark Plug 7 6 Carburetor Adjustment 7 7 Storing a Chain Saw...

Page 3: ...r cutting plastic masonry or non building materials 21 Do not attempt to add fuel or lubricating oil to saw while engine is running SAFETY PRECAUTIONS FOR CHAIN SAW USERS ANSI B175 1 2000 Annex C CAN...

Page 4: ...behind clutch drum G until the guide bar stops Figure 3 3E THE PUSH PINCH KICKBACK AND PULL REACTIONS Figure 2 4B A Pull B Solid objects C Push KICKBACK may occur when the NOSE or TIP of the guide bar...

Page 5: ...is difficult to rotate on guide bar or if it binds too much tension has been applied This requires minor adjustment as follows A Loosen the bar retaining nuts so it is finger tight Decrease tension b...

Page 6: ...tank A with correct fuel mixture Figure 5 1A 2 Fill the oil tank B with correct chain and bar oil Figure 5 1A 3 Be certain the CHAIN BRAKE is disengaged C before starting unit Figure 5 1A NOTE See pa...

Page 7: ...ain As the engine speed increases so does the oil flow to the bar pad There is no flow adjustment The oil reservoir will run out at approxi mately the same time as the fuel supply runs out 5 4A 5 5A A...

Page 8: ...3C NOTE The best way to hold a log while bucking is to use a sawhorse When this is not possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using sup porting logs Be sure the log...

Page 9: ...INSTRUCTIONS 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 SPARK PLUG NOTE For efficient operation of saw engine spark plug must be kept clean and properly gapped 1 Push STOP sw...

Page 10: ...hould always be cleaned every time saw chain is removed OIL PASSAGES Oil passages on the bar should be cleaned to ensure proper lubrication of the bar and chain during operation NOTE The condition of...

Page 11: ...f the warranty The above mentioned parties are hereinafter referred to as User 4 WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY Any failure that occurs within the applicable duration of the warranty period that...

Page 12: ...Rebonds Conseils Suppl mentaires 2 5 Etiquetas de Seguridad por Contragolpe 2 6 Symboles Internationaux 3 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 29 3 1 Outils pour Montage 3 2 Montage d El ments 3 3 Guide Cha ne...

Page 13: ...e moteur transporter la tron on neuse par sa poign e avant le guide cha ne et cha ne dirig s vers l arri re et le silencieux l oppos de votre corps 10 NE JAMAIS se servir d une tron onneuse endom mag...

Page 14: ...ampeurs pour un usage g n ral tel que nettoyage lagage coupe de bois br ler etc Ils ne sont pas destin s une utilisation prolong e Si l utilisation pr vue implique une mise en oeuvre de longue dur e l...

Page 15: ...age C en le tirant de fa on rec tiligne il faut un peu forcer Figure 3 3C 3 A l aide d un tournevis ou de la cl fournie dans le kit de l utilisateur ou dans la moiti sup rieure de la bo te de transpor...

Page 16: ...lons d entrainement dans la rainure D du guide cha ne Figure 3 3G REMARQUE La cha ne de la tron onneuse risque de pendre l g rement sur la partie inf rieure du guide cha ne Ceci est normal 4 Tirez la...

Page 17: ...gure 5 2H REMARQUE Si la cha ne tourne durant l immobilisation retournez la vis vers la gauche jusqu la cha ne s arr te et que l unit continue s immobiliser 5 1A C A B 5 2A 5 2B A 5 2C B 5 2D 5 2E C D...

Page 18: ...FONCTIONNEMENT 5 3 REDEMARRAGE D UN MOTEUR CHAUD 1 V rifiez que l interrupteur marche arr t est bien sur la position I 2 D pressez 10 fois la premi re ampoule 3 R gler le verrou d acc l ration Enclen...

Page 19: ...support sur toute sa longueur Il peut tre tron onn partir du dessus Eviter de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une cou...

Page 20: ...e r servoir carburant d un m lange huile essence appropri Voir la section Carburant et Lubrification 7 ENTRETIEN 7 5A H G 7 7A 38 7 2 FILTRE A AIR ATTENTION Ne jamais utiliser la tron onneuse sans fil...

Page 21: ...d arr t STOP vers le bas REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site du travail 2 Nettoyer la roulette du guide cha ne...

Page 22: ...gations Les parties sus mentionn es sont ci apr s d sign es sous le nom de Utilisateur 4 CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Toute d faillance survenant pendant la p riode de garantie applicable et...

Page 23: ...olos Internacionales 3 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 51 3 1 Herramientas Para el Ensamblado 3 2 Requerimientos para el Ensamblado 3 3 Barra Gu a Cadena de Sierra Instalaci n de la Cubierta del Embrague...

Page 24: ...iones en las personas al usarla 1 Con una comprensi n b sica del contragolpe usted puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa La sorpresa repentina contribuye a los accidentes 2 Mantenga un agar...

Page 25: ...do se acciona el interruptor del sistema de control de encendido apagado Nunca ajuste la barra de gu a o la cadena de la sier ra cuando el motor est funcionando 10 Tenga cuidado con las intoxicaciones...

Page 26: ...olina con gasolina debidamente mezcla da con aceite de dos tiempos y debe tambi n llenar el tenque de aceite con aceite lubricante para cadena todo esto antes de pretender encender su motosierra ADVER...

Page 27: ...aplicada Esto requiere un aj ste menor como sigue 3 INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO 3 3F 3 3G A D B C 3 4A D A Afloje las tuercas de sujeci n de la barra hasta que pueda hacerlo con la mano Reduzca la ten...

Page 28: ...sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer adecuadamente instaladas 1 Rellene el dep sito de combustible A con la mezcla de combustible correcta figura 5 1A 2 Rellene el dep sito de aceite B c...

Page 29: ...forma autom tica la cantidad de aceite ade cuada a la barra y a la cadena A medida que aumenta la velocidad del motor aumenta el flujo de aceite hacia el tamp n de la cadena No existe un ajuste del f...

Page 30: ...era de sostener un tronco mientras es le ado es usar un caballete de le ado Cuando esto no es posible el tronco deber ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte Aseg r...

Page 31: ...escape en el cilin dro Ajuste firmemente 7 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 4B A B C D 7 2A 7 2B B 7 3A B A C 7 2C 7 2D B E F D F 7 3A A B 7 5 BUJIA NOTA Para una operaci n eficiente del motor de la s...

Page 32: ...rra manifiesta suciedad Los rieles deben de ser limpiados cada vez que la cadena es removida PASAJES DE ACEITE Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados para asegurar una lubri caci...

Page 33: ...establecidos en la garant a o que seg n la ley del estado pueda obligar al emisor de la garant a a aplicarla Las partes arriba mencionadas se denominar n a partir de ahora como el Usuario 4 MBITO DE A...

Page 34: ...NO WHEN ORDERING PARTS 35cc Gas Chain Saw MODEL NO MCC1435A SERVICE SPARE PARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53 54 64 65 97 64A SERVICE SPARE PARTS LIST 22 23 22A 59B 59C 59D 59E 59A 54A 53...

Page 35: ...191 310802 SCREW 2 110 19 9010 311002 WIRE 1 110 20 9NCC 05U NUT 2 110 21 9SKKB 05 14 SCREW 2 110 22A AO9014 310810 US888 KIT SPARK ARRESTOR INCL 22 AND 23 110 22 9014 310810 COVER MESH 1 110 23 9016...

Page 36: ...0 54 9200 311201 DRUM ASS Y 1 110 54A AO9200 311001 US888 CLUTCH DRUM ASS Y INCL 53 AND 54 1 110 55 9014 310807 WASHER 1 110 56 9228 311004 CLUTCH ASS Y 1 110 57 9013 311002 RUBBER PLUG 1 110 59 9228...

Page 37: ...R 1 110 83 9228 310820 FUEL CAP ASS Y 1 110 84 9228 311003 HANDLE ASS Y R 1 110 85 9142 310002 PRIMER 1 110 86A AO9129 311001 US888 KIT FUEL HOSE AND FILTER 86 86B 86C AND 86D 1 110 86B 9129 311001 FU...

Reviews: