background image

Använd endast det bränsle som rekommenderas i
denna manual. Produkten har en tvåtaktsmotor
monterad och kräver därför bränsle och olja för
tvåtaktsmotorer. 

Använd blyfritt bränsle med ett minimalt oktantal
av 90. Använd endast olja från förseglade
behållare. För att få en bra bränsleblandning bör
oljan hällas i behållaren innan bensinen. Bruket av

D. BRÄNSLEBLANDNING

Röjaren bör användas/bäras på höger sida,på så
vis blåser avgaserna iväg från användaren och
avgasutsläppet riskerar inte att täppas till av
användarens kläder. Om ni aldrig använt buskklipparen
tidigare, se först till att ni lär er alla kommandon
och att ni vänjer er vid att arbeta med den.
Kontrollera noga före användandet att inga skruvar
är lösa och att det inte förekommer några skador
eller något bränsleläckage. Byt ut eventuellt
skadade eller utslitna delar (Klinga, trådar, skydd).
Arbetet bör utföras av auktoriserad återförsäljare.

OBS!

För att vara säker på röjarens fortsatta

säkerhet och funktion försäkra er om att alla
reservdelarna är av originalmärke. Undvik att
använda maskinen överdrivet länge,eftersom
vibrationerna kan vara skadliga.

1)

Töm arbetsområdet på stenar, glasbitar och
andra föremål som kan fastna i de roterande
delarna eller slungas iväg. Klipp endast det
material som delarna är avsedda för, undvik att
skärdelarna kommer i kontakt med stenar,
metalldelar o.dyl. Sätt upp håret så att det inte
räcker längre än till axlarna. Före användande
spänn noga fast bärremmarna genom spännet så
att röjaren är väl balanserad på er högra sida och
klingan eller trådhuvudet löper parallelt med marken.
Använd inte röjaren om ni inte står stadigt; det är
nödvändigt att ha full kontroll över den egna
balansen. Det är viktigt att stå med ansiktet mot
det område som man ska arbeta på, använd
aldrig buskklipparen bakom er eftersom det då
kan vara svårt att se eventuella faror. På modeller
utrustade med deltahandtag är det obligatoriskt
med sidoskydd när maskinen används med
klinga. Sidoskyddets syfte är att förhindra större
förflyttningar av maskinen vilket kan leda till att
klingan kommer farligt nära användaren.

2)

Stödöglan (

B

) bör  inte flyttas från det sitt

ursprungliga läge för att undvika att maskinen
kommer i obalans. På maskiner utrustade met
ett U-handtag kan höger och vänster handtag
regleras separat, för att användandet ska bli
bekvämare.

3)

Följande utrustning kan monteras på er röjare:
a) Klinga, b) Nylontrådshuvud. Montera ingen
klinga utan att alla delarna är rätt monterade.
Annars kan klingan lossa och skada
användaren eller andra personer.

a) NÄR NI ANVÄNDER EN ROTERANDE
KLINGA ÄR DET ABSOLUT NÖDVÄNDIGT ATT
RÄTT SKYDD ÄR MONTERADE.
b) NÄR NI ANVÄNDER NYLONTRÅDEN ÄR

DET VIKTIGT ATT RÄTT  SKYDD ÄR
MONTERAT. 
Under användandet håll den främre delen
(klingan eller nylåntrådshuvudet) under midjehöjd.

NYLONTRÅDSHUVUD:

Kontrollera alltid att det är rätt monterad och
använd det vid putsning av gräsområden,
klippning av gräs och ogräs utefter kanter eller
där det är svårt att komma åt. Med nylontråd
minskar risken att skada plantor, blommor och
bark. Använd endast tråd av flexibelt material
och som rekommenderas av tillverkaren.
Använd aldrig metalltrådar, eftersom dessa kan
gå av och förorsaka skador. .

KLINGA:

Kontrollera alltid att monteringen utförts rätt .
När ni monterar eller byter skärdelar följ
intruktionerna i kapitlet “MONTERING AV
KLINGA OCH NYLONTRÅDAR”. Montera
delarna endast med de verktyg som nämns
och i rätt ordning.

4) KLINGAN: 

är avsedd att klippa all typ av gräs,

kvistar och buskar. Håll buskklipparen som en
lie med acceleratorn alltid i max läget.

5) VARNING:

Använd alltid välslipade klingor. En

utsliten klinga försvårar inte bara arbetet utan
kan också orsaka kast. Ett kast ger en kraftig
stöt i sidled och inträffar när klingan slår emot
trä eller annat fast material. Kast kan leda till att
användaren tappar kontrollen över röjaren. Slipa
inte klingor utan ersätt med nya.

KAST

.kan intruaffa med alla typer av klingor

när klingan används inom riskområdet. Det
rekommenderas att använda den resterande
delen av klingan.
SÅGKLINGAN är avsedd vid rensning av
buskar och vid klippning av skott.  

VARNING: OM NI ANVÄNDER EN 24-80
TANDAD METALLKLINGA (SÅGKLINGA) ÄR
DET NÖDVÄNDIGT ATT ANVÄNDA DUBBEL
BÄRREM OCH SÄKERHETSSKYDD ENL DEN
SAMMANFATTANDE TABELLEN (SE ÄVEN
AVSNITTET OM I KLÄDSEL I KAPITLET
SÄKERHETSREGLER, BÄR HJÄLM).
ANVÄND ENBART ORGINAL TILLBEHÖR OCH
RESERVDELAR FRÅN AUKTORISERADE
ÅTERFÖRSÄLJARE / SERVICE-VERKSTÄDER.
ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR OCH
RESERVDELAR SOM INTE ÄR ORIGINAL
ÖKAR OLYCKSRISKEN. I DET FALLET TAR
INTE NÅGOT ANSVAR FÖR PERSON-
OCH/ELLER SAKSKADOR.

C. SÄKERT HANDHAVANDE

44

L

ELITE 30-54  nuova imp 248734  29-11-2001  15:21  Pagina 44

Summary of Contents for Elite 3300

Page 1: ...MENTE Manuel d instructions LIRE ATTENTIVEMENT Bedienungsanleitung SORGFÄLTIG LESEN Manual de Propietario LEER ATENTAMENTE Gebruiksaanwijzing EERST GOED DOORLEZEN Ägarhandbok LÄS NOGA Brugsanvisning LÆS OMHYGGELIGT Omistajankäsikirja LUE HUOLELLISESTI Eierens Håndbok LES NØYE Manual de Instuções LER ATENTAMENTE O HΓIEΣ XPHΣEΩΣ IABAΣTE ΠPOΣEKTIKA Használati útmutató FIGYELEMMEL OLVASANDÓ i g i f C ...

Page 2: ...A B C 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 ...

Page 3: ...D E F 1 2 1 2 3 4 5 1 ltr 20 cm3 25 cm3 40 cm3 4 80 100 160 5 100 125 200 10 200 250 400 20 400 500 800 40 1 25 1 2 5 50 1 2 4 Partner oil McCulloch oil 2T oil ...

Page 4: ...G H I 2 3 4a 4b 1 2 1 3 4 5 1 2 3 5 4 ...

Page 5: ...L M N 2 3 1 1 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 6: ...BERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE SEGURIDAD OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ DE DIVERSE MAAI ONDERDELEN SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT KOMBINATION AV SKÄRHUVUD SÄKERHETSSKYDD OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN KORREKTE SAMMENSÆTNI...

Page 7: ... 113 VIBRATIONES TETE FIL NYLON ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 6 8 2 1 7 10 55 1 8 12 5 1 06 VIBRATIONES LAME ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 6 8 2 1 7 16 38 1 8 17 79 1 06 C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 34 38 42 46 BOHRUNG X HUB mm 38x30 40x30 41x32 43x32 LEISTUNG Kw 1 2 1 3 1 6 1 8 HÖCHSTDREHZAHL min 1 8 000 8 000 8 000 8 200 OBERE LEERLAUFDREHZAHL min 1 10 000 10 000 10 000 11 000 LEERLAUFDREHZAHL min...

Page 8: ...ATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 6 8 2 1 7 10 55 1 8 12 5 1 06 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 2 1 6 8 2 1 7 16 38 1 8 17 79 1 06 s TEKNISKA DATA CYLINDERVOLYM cm3 34 38 42 46 BORRNINGxSLAG mm 35x30 38x30 40x30 41x32 43x32 EFFEKT kW 1 2 1 3 1 6 1 8 VARVTAL VID MAX EFFEKT min 1 8 000 8 000 8 000 8 000 8 200 HÖGSTA HASTIGHET VID TOMGÅNG min 1 10 000 10 000 10 000 11 000 LÄGS...

Page 9: ...7 700 7 700 8 500 POΠH ΣTPEΨEΩΣ AΣΦAΛIΣTIKOY ΠAΞIMA IOY ΛEΠI AΣ Nm 17 17 17 17 ΞHPO BAPOΣ χγ 7 1 7 3 8 3 PRO 7 4 8 4 PRO 8 8 BP 7 7 8 7 PRO 10 8 BP XΩPHTIKOTHTA NTEΠOZITOY BEZINHΣ εκµ 900 900 900 900 EΠIΠE O ΠIEΣHΣ HXOY ΣTO AYTI TOY XEIPIΣTH LpAav dBA ISO 7917 97 97 97 106 EΓΓYHMENH ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884 114 114 114 114 METPHθEIΣA ΣTAθMH AKOYΣTIKHΣ IΣXYOΣ LwAav dBA ISO 10884...

Page 10: ...ter fermé lames métalliques de la lame réactions de la lame projections de sécurité marche démarrage à chaud démarrage à froid Keine Metallschlag Zulässige Drehzahl Achtung Auf den Rückstoß des Auf hochgeschleuderte Sicherheitsabstand Luftklappe offen Luftklappe geschlossen blätter verwenden des Schalgblattes Vorsicht Schlagblattes achtgeben Gegenstände achtgeben Starten bei warmem Motor Starten b...

Page 11: ...anderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig rätten att ändra fakta och uppgifter ur handboken utan förvarning q Producenten forbeholder sig ret til ændringer hvad angår karakteristika og data i nærværende instruktion når som helst og uden varsel v Jatkuvan tuotteen parannusohjelman tähden valmistaja pidättää oikeuden vaihtaa ilman ennakkovaroitusta tässä ohjekirjase...

Page 12: ...ed skärbladet bakom er För att undvika bränslespill vid transport i bil bind fast röjaren så att den står stadigt Töm bensintanken före transport OBSERVERA Det är av säkerhetsskäl obligatoriskt att skydda bladet med det medföljande fodralet under transport och förvaring Starta alltid röjaren på plan grund Det är viktigt att stå stadigt Var försiktig så att inte klingan eller nylontrådarna kommer i...

Page 13: ... i obalans På maskiner utrustade met ett U handtag kan höger och vänster handtag regleras separat för att användandet ska bli bekvämare 3 Följande utrustning kan monteras på er röjare a Klinga b Nylontrådshuvud Montera ingen klinga utan att alla delarna är rätt monterade Annars kan klingan lossa och skada användaren eller andra personer a NÄR NI ANVÄNDER EN ROTERANDE KLINGA ÄR DET ABSOLUT NÖDVÄNDI...

Page 14: ...inen på ett svalt och välventilerat ställe i en behållare avsedd för ändamålet Lämna aldrig motorn på med bensin i tanken på stängda platser eller där bensinångorna kan komma i kontakt med eld tändstift element o dyl Bensinångorna kan förorsaka explosion eller brand Förvara aldrig någon större mängd bränsle För att undvika problem vid start se till att maskinens tank inte blir helt tom det skyddar...

Page 15: ...P läge I START OCH STOPP AV MOTOR L 1 DUBBELT U HANDTAG Sätt fast bygeln till det dubbla handtaget på skaftet 40 cm från motorn genom att skruva åt skruvarna C 2 DELTAHANDTAG Av säkerhetsskäl fäst handtaget före etiketten på axeln 11 cm från det bakre handtaget när maskinen används med nylontrådshuvud och 36 cm när maskinen används med klings Detta ger balans och säkerhet Handtaget måste vara lodr...

Page 16: ... delarna Det minskar risken för oväntade problem och bidrar till ett längre livslängd och en högre effekt REGELBUNDET För att undvika överhettning av motorn är det viktigt att rensa spår springor och cylinderns kylflänsar från damm och annat smuts med hjälp av en träskrapa LÅNGTIDSFÖRVARING Töm bränsletanken och låt motorn gå tills resterna förbränns Förvara röjaren på ett torrt ställe M PERIODISK...

Page 17: ...atår i lage I Kontrollera att det finns bränsle min 25 av tankens kapacitet Kontrollera att luftfiltret Ta av tändstiftet torka det rengör det och sätt tillbaka det Om nödvanigt by ut det Byt ut bränslefiltret Vänd er till er lokala återforsaljare Följ noga monteringsproceduren av skärdelarna Kontrollera att delarna av metall är rejält vassa I annat fall kontakta er återförsäljare 48 L ...

Page 18: ...n der Öffnung S befinden Jetzt ist die Welle fest mit der Kupplung verschraubt 2 Lösen Sie die Plastiknutmutter C und setzen Sie sie auf die Stange Lagem Sie die Stange in ihrem Sitz im Griffinnem bis das Feststelletikett F mit dem Rand des Plastikgewindekranzes übereinstimmt P Dies ermöglicht eine richtige Verbindung von Endstück und Mutter 3 Ziehen Sie von Hand die Nutmutter C fest an Verbindung...

Page 19: ...δηγίες χρήσεως θΑMNOKOΠTHΣ ΠΛATHΣ 1 Dugja a hajlékony tengelyt a motor illesztésébe G Gyõzõdjön meg arról hogy a tengely négyszögletes csap vége az illesztés négyszögletes anya részébe kerüljön Illessze be a kapcsoló kábelt és az elektromos vezetékeket A a rögzító sínbe B annyira hogy a szükséges kapcsolódás létrejöjjön Id 1A ábra Csavarja be a csavart V és gyõzõdjön meg arról hogy helyesen illesz...

Page 20: ...ljande europeiska direktiv 98 37 CEE Maskindirektiv 93 68 CEE CE märkningsdirektiv 89 336 CEE Elektromagnetisk kompatibilitet direktiv 2000 14 CEE Annex V EU Overensstemmelseerklæring Underskrevne producent erklærer herved at følgende pro dukter Benzindrevet Græstrimmer 34 38 42 46cc er i overensstemmelse med de eurpæiske direktiver 98 37 CEE Maskineri direktiv 93 68 CEE CE mærkn ingsdirektiv 89 3...

Reviews: