background image

-- 36 --

carburador, deixando o motor a trabalhar até

que pare.

D

Não utilize nenhum acessório ou dispositivo

além

daqueles

recomendados

pelo

fabricante para utilização com a sua

máquina.

S

Não armazene a máquina ou o combustível

numa área onde os vapores de combustível

possam alcançar faíscas ou chamas de

esquentadores,

motores

eléctricos

ou

interruptores, fornos, etc.

S

Armazene a máquina numa área seca longe

do alcance das crianças.

S

Trave a máquina durante o transporte.

AVISO ESPECIAL:

A exposição a

vibrações devido ao uso prolongado de

ferramentas manuais com motores a

gasolina pode causas danos nos vasos

sanguíneos ou danos nos nervos dos dedos,

mãos e articulações em pessoas propensas

a doenças de circulação ou inflamações. O

uso prolongado em tempo frio foi associado a

danos nos vasos sanguíneos em pessoas

que de outra forma seriam saudáveis. Se

ocorrerem

sintomas

tais

como

entorpecimento, dores, perda de força,

mudança da cor ou da textura da pele, ou

perda de sensibilidade nos dedos, mãos, ou

articulações, deixe de usar esta ferramenta e

procure atenção médica. Um sistema

anti-vibrações não garante que estes

problemas sejam evitados. Os utilizadores

que usem ferramentas de potência de uma

forma contínua e regular devem verificar

regularmente a sua condição física e a

condição desta ferramenta.

O QUE É O QUÊ?

O QUE É O QUÊ?

6

1

2

7

8

9

10

4

3

5

11

1. Acelerador

7. Vela de ignição

2. Interruptor STOP

8. Tubo superior do soprador

3. Botão de espoleta

9. Tubo inferior do soprador

4. Controlo do ar

10. Bocal de alta velocidade

5. Tampão de combustível 11. Manual do instrução

6. Corda de arranque

MONTAGEM

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

Verifique se o conteúdo da embalagem

corresponde à seguinte lista.

S

Soprador

S

Tubo superior do soprador

S

Tubo inferior do soprador

S

Bocal de alta velocidade

NOTA:

É normal que o filtro de combustível

chocalhe dentro do depósito de combustível

quando este estiver vazio.

MONTAGEM

ADVERTÊNCIA:

Pare o motor e

comprove que as pás do impulsor estão

paradas antes de abrir a porta de entrada de

aspirador ou de tentar inserir ou retirar os

tubos de aspirador o tubo de sopro. As pás

rotativas podem causar ferimentos graves.

Desligue a vela de ignição antes de realizar a

manutenção.

ADVERTÊNCIA:

Se receber a

máquina montada, repita todos os passos

para se assegurar que a máquina está

devidamente montada e que as peças estão

bem apertadas.

D

Uma chave está requerida para o montagem.

MONTAGEM DO SOPRADOR

MONTAGEM DOS TUBOS DO

SOPRADOR

1. Alinhe a saliência do tubo superior do

soprador com o entalhe situado na saída

do soprador; deslize o tubo para o lugar.

NOTA:

O parafuso de fixação do tubo deve

estar suficientemente desapertado para permitir

que os tubos do soprador sejam inseridos na

saída do soprador. Desaperte o parafuso

rodando--o no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio (não retire as porcas).

Summary of Contents for M 320

Page 1: ...ivement les instructions et assurez vous de les avoir comprises Conservez les instructions pour référence ultérieure MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE Lea attentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato Conserve las instruc ciones para la referencia en el futuro GB ES FR PT MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Favor ler estas instruções c...

Page 2: ... ing unit Remove all debris and hard objects such as rocks glass wire etc that can rico chet be thrown or otherwise cause injury or damage during operation Use your unit as a blower for D Sweeping debris or grass clippings from driveways sidewalks patios etc D Blowing grass clippings straw or leaves into piles around joints or between bricks PLAN AHEAD WARNING This machine produces anelectromagnet...

Page 3: ...ge D Never run unit without the proper equipment attached When using your unit as a blower always install blower tubes D Check air intake opening and blower tubes frequently always with engine stopped and spark plugdisconnected Keepvents anddis charge tubes free of debris which can accu mulate and restrict proper air flow D Never place any object in the air intake open ing as this could restrict p...

Page 4: ...ed repeat all steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure Fol low allsafety informationin themanual andon the unit D A standard screwdriver is required for as sembly BLOWER TUBE ASSEMBLY 1 Align the rib on the upper blower tube with the groove in the blower outlet slide the tube into place NOTE The tube clamp bolt must be loose enough to allow blower tube to be ins...

Page 5: ...pplications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens S Watchoutfor children pets openwindows or freshly washed cars Blow debris away safely S Use the full blower nozzle extension so the air stream can work close to the ground S After using blowers and other equipment CLEAN UP Dispose of debris in trash re ceptacles BEFORE STARTING ENGINE WARNING Be sure to read the...

Page 6: ...ll starter rope sharply until engine runs but no more than 6 pulls NOTE If the en gine doesn t start after 6 pulls at theHALF CHOKEposition move thechoke leverto the FULL CHOKE position and press the primer bulb 6 times Squeeze and hold the throttle trigger and pull the starter rope 2 more times Move the choke lever to the HALF CHOKE position and pull the starter rope until the engine runs but no ...

Page 7: ...ammable solvent Doing so can create a fire hazard or produce harmful evaporative emissions 3 Wash the filter in soap and water 4 Allow filter to dry 5 Apply a few drops of oil to the filter squeeze filter to distribute oil 6 Replace parts REPLACE SPARK PLUG Replace spark plug each year to ensure the engine starts easier and runs better Set spark plug gap at 0 6 mm Ignition timing is fixed nonadjus...

Page 8: ...ause injury S Store unit and fuel well out of thereach ofchil dren EXTERNAL SURFACES S If your unit is to be stored for a period of time clean it thoroughly before storage Store in a clean dry area S Lightly oil external metal surfaces INTERNAL ENGINE S Remove spark plug and pour 1 teaspoon of 2 cycle engine oil air cooled through the spark plug opening Slowly pull the starter rope 8 to 10 times t...

Page 9: ... 3 Air filter dirty 4 Carburetor requires adjustment 1 Adjust choke 2 Empty fuel tank and refill with correct fuel mixture 3 Clean or replace air filter 4 Contact an authorized service dealer Engine runs hot 1 Fuel mixture incorrect 2 Spark plug incorrect 3 Carburetor requires adjustment 4 Carbon build up TROUBLESHOOTING TABLE WARNING Always stop unitand disconnect spark plugbefore performingany o...

Page 10: ... at handles measured according to ISO 22867 m s2 Equipped with blower tubes and nozzle original right 10 1 Note 1 Noise emissions in the environment measured as sound power LWA in conformity with EC directive 2000 14 EC Reported sound power level for the machine has been measured with the original cutting attachment that gives the highest level The difference between guaranteed and measured sound ...

Page 11: ...uthorised by Husqvarna Outdoor Products S The machine has not been used for hire Nothing contained in this warranty is intended topurportto restrict modify orexclude theop eration of any legislation in the State where the product was purchased The following items are not covered by this warranty S Normal customer maintenance items whichbecome wornthrough normalregular use including but not limited...

Page 12: ...lquiera de las normas y precauciones de seguridad puede causar graves lesiones FAMILIARÍCESE CON LA UNIDAD S Antes de comenzar a trabajar con la unidad lea detenidamente el manual de instrucciones hasta haberlo comprendido en su totalidad y estar preparado para cumplir todas las advertencias y normas de seguridad D Limite el acceso a la máquina exclusivamente a los usuarios que comprendan y estén ...

Page 13: ...busca de posibles piezas desgastadas sueltas ausentes o dañadas No utilice la unidad si no se encuentra en perfecto estado de funcionamiento D Mantenga las superficies exteriores limpias de aceite y combustible D Nunca ponga en marcha el motor en un lugar cerrado La inhalación de los gases del tubo de escape puede causar la muerte D Para evitar descargas de electricidad estática no utilice guantes...

Page 14: ...as herramientas a bajas temperaturas con lesiones vasculares en personas normalmente sanas Si aparecen síntomas tales como entumecimientos dolor pérdida de fuerza cambios en el color o la textura de la piel o pérdida de sensibilidad en los dedos las manos o las articulaciones deje de utilizar la herramienta y acuda a un médico El uso de sistemas para la reducción de vibraciones no garantiza que se...

Page 15: ...jar los tubos no extraiga las tuercas después extraiga los tubos MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD Cuando se requiera una mayor velocidad del aire utilice la boquilla de alta velocidad 1 Alinee las ranuras de la boquilla con las lengüetas del tubo de soplador inferior Boquilla de alta velocidad Lengüeta Ranura Tubo de soplador inferior 2 Deslice la boquilla sobre el tubo de soplador inferio...

Page 16: ...el aceite Una vez que haya añadido el aceite a la gasolina agite el recipiente unos instantes para asegurarse demezclar bienel combustible Lea y respete siempre las normas de seguridad relativas al combustible antes de reabastecer de combustible la unidad PRECAUCIÓN No utilicenunca gasolinasin mezclar en la unidad si no quiere ocasionar daños irreversibles en el motor REQUISITOS DEL COMBUSTIBLE Ut...

Page 17: ...del cebador a la posición de HALF CHOKE 2 Oprima y sujete el gatillo del acelerador durante todos los pasos restantes 3 Oprima la cuerda de arranque hasta que el motor encienda pero no más de 6 veces 4 Deje que el motor funcione por 15 segundos luego mueva la palanca del cebador a la posición de RUN AVISO Si el motor no ha encendido hale la cuerda de arranque otras 5 veces Si el motor sigue sin en...

Page 18: ...a llave de dados de 19 mm 4 Vuelva a instalar el casco de la bujía SUSTITUYA EL FILTRO DE COMBUSTIBLE Para sustituir el filtro de combustible purgue la unidaddejándolaenmarchahastaque seagote el combustible y extraiga del depósito el conjunto de tapa y retén de combustible Extraiga el filtro del depósito y sepárelo del conducto de combustible Instale el nuevo filtro de combustible en el conducto v...

Page 19: ...UPERFICIES EXTERNAS S Si el aparato va a almacenarse durante mucho tiempo límpielo concienzudamente antes de guardarlo Guárdelo en un lugar seco y limpio S Engrase ligeramente las superficies metálicas externas MOTOR INTERNO S Extraiga la bujía y vierta 1 cucharada pequeñadeaceiteparamotores de 2tiempos refrigerados poraire através delhueco dela bujía Tire despacio de la cuerda de arranque de 8 a ...

Page 20: ...que la unidad esté en operación 1 Limpie o cambie el filtro de aire 2 Verifique que el filtro de combustible no esté sucio cámbielo Inspeccione la línea de combustible repárela o cámbiela si se encuentra partida o torcida 3 Limpie o cambie la bujía y recalibre la separación 4 Cambie la rejilla antichispas 5 Entre en contacto con un distribuidor autorizado del servicio 6 Entre en contacto con un di...

Page 21: ... máquinas del 17 de Mayo de 2006 2004 108 CE referente a compatibilidad electromagnética del 15 de Diciembre de 2004 y los suplementos válidos a la fecha 2000 14 CE sobreemisiones sonoras enelentorno del8de Mayode 2000 según elanexo V Para más información sobre las emisiones sonoras consulte el capítulo Datos técnicos Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 1 A1 2009 EN ISO 12100 2 A1 2...

Page 22: ... Niveles de vibración equivalentes ahv eq en las empuñadura medidos según la norma ISO 22867 m s2 Equipada con tubos de soplador y boquilla original derecha 10 1 Nota 1 Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica LWA según la directiva CE 2000 14 CE El nivel referido de potencia sonora de la máquina se ha medido con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado La...

Page 23: ...ÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Tout manquement à ces règles de sécurité pourrait entraîner des blessures graves FAMILIARISEZ VOUS AVEC VOTRE APPAREIL S Lisez attentivement le manuel d instructions assurez vous d avoir bien compris et suivez attentivementles consignes de sécuritéavant d utiliser l appareil D Réservez le droit d utilisation aux utilisateurs qui comprennent et suivent les consignes ...

Page 24: ...droitsans ventilation Vous pouvez mouriren respirantles gaz d échappement D Afin d éviter les chocs causés par l électricité statique ne portez pas de gants de caoutchouc ou autres gants isolants lorsque vous utilisez l appareil D Si vous devez poser l appareil lorsque le moteur est en marche ne le faites que sur une surface propre et dure Des débris tels que du gravier du sable de la poussière de...

Page 25: ...s d une utilisation prolongée dans le froid Si des symptômes tels qu engourdissement douleurs affaiblissement changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigts les mains ou les articulations apparaissent arrêtez d utiliser cet appareil et consultez un médecin Un système anti vibration ne permet pas d éviter ces problèmes Les personnes travaillant réguli...

Page 26: ...Pour enlever les tubes desserrez les en tournant le boulon dans le sens anti horaire sans enleverles écrous enlevez les tubes ASSEMBLAGE DE LA BUSE HAUTE VITESSE Lorsqu un débit d air plus rapide est souhaité utilisez la buse haute vitesse 1 Alignez les fentes de la buse sur les languettes du tube de soufflage inférieur Buse haute vitesse Languette Fente Tube de soufflage inférieur 2 Enfilez la bu...

Page 27: ...urité relatives au carburant avant de remplir votre machine ATTENTION N utilisez jamais d essence pure dans votre machine Vous causeriez des dommages irréversibles au moteur TYPES DE CARBURANTS REQUIS Utilisez de l essence sans plomb de bonne qualité L indice d octane minimum préconisé est de 90 RON IMPORTANT L utilisation de carburants mélangés à base d alcool plus de 10 d alcool peut compromettr...

Page 28: ...s plus de six fois DÉMARRER UN MOTEUR AYANT DÉJÀ TOURNÉ 1 Placez la levier d étrangleur en position HALF CHOKE demi étranglement 2 Appuyez et maintenez appuyée la gâchette d accélération pendant toutes les étapes suivantes 3 Tirez fortlacordededémarrage jusqu àce que le moteur se mette en marche mais pas plus de cinq fois 4 Permettez au moteur de fonctionner 15 secondes puis amenez le levier d étr...

Page 29: ... RCJ 6Y et serrez avec une clé à douille de 19 mm 4 Remontez le couvre borne de bougie REMPLACER LE FILTRE A CARBURANT Pour remplacer le filtre à carburant laissez le carburant se vider lorsque le moteur fonctionne Enlevez ensuite le bouchon du carburant du réservoir Retirez le filtre du réservoir et retirez le du circuit d alimentation de carburant Installez le nouveau filtre à carburant dans le ...

Page 30: ...des enfants SURFACES EXTERIEURES S Si votre appareil doit être stocké longtemps nettoyez le bien avant de l entreposer Entreposez le dans un endroit propre et sec S Graissez légèrement les surfaces métalliques extérieures MOTEUR INTERNE S Retirez la bougie et versez une cuiller à café d huile moteur deux temps à refroidissement par air par l ouverture de la bougie Tirez lentement le cordon du lanc...

Page 31: ...e Le moteur n accélère pas manque de puissance ou s arrête sous une charge 1 Nettoyez ou remplacez le filtre à air 2 Vérifiez si le filtre à carburant est sale remplacez Vérifiez que la ligne de carburant ne soit pas trouée ou fendue réparez ou remplacez 3 Nettoyez ou remplacez la bougie Réglez l écartement des bornes 4 Remplacez l écran pare étincelles 5 Contactez un distributeur autorisé de serv...

Page 32: ...2 CE du 15 Décembre 2004 compatibilité électromagnétique 2004 108 CE y compris les amendements actuellement en vigueur et du 8 Mai 2000 émissions sonores dans l environnement selon Annexe V of 2000 14 CE Pour des informations sur les émissions sonores voir le chapitre Caractéristiques techniques Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 1 A1 2009 EN ISO 12100 2 A1 2009 CISPR...

Page 33: ...rations équivalents ahveq mesurés au niveau des poignées selon ISO 22867 en m s2 Équipée des tubes de soufflage et la buse d origine droite 10 1 Remarque 1 Émission sonore dans l environnement mesurée comme puissance acoustique LWA selon la directive UE 2000 14 CE Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l équipement d origine qui donne le niveau le plus élevé Le niv...

Page 34: ...raves CONHEÇA A SUA MÁQUINA S Estude cuidadosamente o manual do instruçãoatéque ocompreenda natotalidade e possa cumprir todas as regras de segurança precauções e instruções de utilização antes de trabalhar com a máquina D Restrinja a utilização da máquina aos utilizadores que compreendame sigamtodas as precauções e regras de segurança indicadas neste manual ADVERTÊNCIA Inspecione a área de trabal...

Page 35: ...aisquer outras luvas de material isolante quando trabalhar com a máquina D Quando o motor estiver a trabalhar apoie apenas a máquina em locais limpos e firmes Detritos tais como gravilha areia pó relva etc poderiam ser aspirados pela tomada de ar e projectados pela abertura de descarga danificando a máquina ou outros bens provocando ferimentos graves a observadores ou ao operador D Evite ambientes...

Page 36: ...O QUÊ O QUE É O QUÊ 6 1 2 7 8 9 10 4 3 5 11 1 Acelerador 7 Vela de ignição 2 Interruptor STOP 8 Tubo superior do soprador 3 Botão de espoleta 9 Tubo inferior do soprador 4 Controlo do ar 10 Bocal de alta velocidade 5 Tampão de combustível 11 Manual do instrução 6 Corda de arranque MONTAGEM CONTEÚDO DA EMBALAGEM Verifique se o conteúdo da embalagem corresponde à seguinte lista S Soprador S Tubo sup...

Page 37: ...AÇÃO Proteção para os ouvidos Óculos de protecção DICAS DE OPERAÇÃO D Ao soprar os detritos segure a unidade com o lado do silenciador voltado para longe do seu corpo e de suas roupas veja POSIÇÃO DE OPERAÇÃO D Para reduzir o risco da perda de audição associada com os níveis de som requer se o uso de proteção para os ouvidos D Para reduzir o risco de lesão associada com o contato com as peças gira...

Page 38: ...or vapor perda de potência má lubrificação deterioração das linhas de combustível juntas e componentes internos do carburador etc Os combustíveis com mistura de álcool provocam uma elevada absorção de humidade namistura combustível óleo originando a separação do óleo e do combustível PARAR O MOTOR D Solte o acelerador D Prima e mantenha premido o interruptor STOP na posição STOP até desligar o mot...

Page 39: ...ogamento da unidade Se a unidade ainda não arrancar consulte a TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Evite tocar no silenciador a menos que o motor e o silenciador estejam frios O silenciador quente pode causar queimaduras graves ADVERTÊNCIA Desligue a vela de ignição antes de efectuar a manutenção com excepção da afinação do carburador VERIFIQUE SE EXISTEM PEÇAS OU APERTOS FROUX...

Page 40: ...l Instale um filtro de combustível novo na linha de combustível volte a instalar as peças Linha de combustivel Filtro de combustível VERIFICAÇÃO DOS PARAFUSOS DE MONTAGEM DO SILENCIADOR Uma vez por ano assegure se de que os parafusos de montagem do silenciador estejam presos e devidamente apertados para evitar danos Parafusos AFINAÇÃO DO CARBURADOR O carburador foi devidamente ajustado na fábrica ...

Page 41: ...EXTERNAS S Se a máquina vai ser armazenada durante um tempo limpe a completamente antes de armazená la Guarde a num local limpo e seco S Lubrifique ligeiramente as superfícies de metal externas MOTOR INTERNO S Desmonte a vela de ignição e verta 1 colher de chá de óleo para motor a dois tempos refrigeração a ar através do orifício da vela de ignição Puxe devagar a corda de arranque 8 ou 10 vezes pa...

Page 42: ... ar 2 Verifique se o filtro de combustível está sujo troque Verifique se a linha de combustível está torcida ou partida repare ou substitua 3 Limpe ou troque a vela readjuste o afastamento 4 Troque o pára faísca 5 Entre em contato com um representante de serviço autorizado 6 Entre em contato com um representante de serviço autorizado 7 Entre em contato com um representante de serviço autorizado 1 ...

Page 43: ...r conforme a ISO 8893 kW 0 75 Velocidade de ponto morto 400 rpm 3700 SISTEMA DE IGNIÇÃO Vela de ignição Champion RCJ 6Y Folga dos eléctrodos mm 0 6 SISTEMA DE COMBUSTÍVEL E DE LUBRIFICAÇÃO Capacidade do depósito de combustível cm3 540 PESO Sem tubos depósito vazio kg 4 25 EMISSÕES DE RUÍDO ver Nota 1 Nível de potência sonora medido em dB A 103 9 Nível de potência sonora LWA garantido dB A 108 0 Ní...

Page 44: ...peräiset ohjeet Originale instruktioner Originale instruksjoner Istruzioni originali Instruções originais Ú ÈÎ Ô ËÁ Â PÛvodní pokyny Pôvodné pokyny Izvirna navodila Eredeti útmutatás Instrukvja oryginalna Originaaljuhend Instrukcijas oriinlvalod Originalios instrukcijos Originalne upute ðèãèíàëíè èíñòðóêöèè Instructions d origine Originalanweisungen Originele instructies Orijinal talimatlar Instru...

Reviews: