-- 28 --
D
Arbeiten Sie nicht auf instabilen Flächen wie
Leitern, Bäumen, Steilhängen, Dächern usw..
Achten Sie jederzeit auf einen sicheren Stand
und Halt.
D
Stecken Sie keine Objekte direkt in das
Saugrohr. Halten Sie das Gerät immer so,
daß das austretende Sauggut nicht auf
Personen, Tiere, Glas und feste Objekte wie
Bäume, Autos, Mauern usw. gerichtet ist. Der
Luftaustrittsdruck kann Steine, Dreck oder
Stöcke aufwirbeln und dadurch Personen
und Tiere verletzen, Glas zerbrechen oder
andere Schäden verursachen.
D
Betreiben Sie das Gerät immer nur mit der
jeweils erforderlichen Ausrüstung. Montieren
Sie zur Verwendung im Blasbetrieb immer die
Blasrohre. Für den Saugbetrieb müssen die
Saugrohre und der Fangsack montiert sein.
Achten Sie darauf, daß der Fangsack
komplett verschlossen ist.
D
Saugöffnung, Blas-- bzw. Saugrohre sowie
Verbindungsrohr
müssen
regelmäßig
überprüft werden. Dabei muß der Motor
ausgeschaltet und der Zündkerzenstecker
abgezogen
sein.
Halten
Sie
Entlüftungsvorrichtungen
und
Luftaustrittsrohre frei von Verschmutzungen,
um einen ordnungsgemäßen Luftstrom zu
gewährleisten.
D
Stecken Sie niemals Objekte in die
Saugöffnung. Dies könnte den Luftstrom
behindern und zu einer Beschädigung des
Geräts führen.
D
Verwenden Sie das Gerät niemals zum
Sprühen von Chemikalien, Düngemitteln oder
anderen Substanzen mit giftigen Inhaltstoffen.
D
Setzen Sie den Laubsauger nicht in der
Nähe von brennenden Zweigen oder
Büschen,
Kaminen,
Grillplätzen,
Aschenbechern usw. ein, damit kein
Flächenbrand entstehen kann.
D
Verwenden Sie das Gerät nur für die in
diesem
Handbuch
beschriebenen
Arbeiten.
ORDNUNGSGEMÄSSE WARTUNG
D
Sämtliche Wartungsarbeiten, die nicht in
diesem Handbuch aufgeführt sind, sollten
von Ihrem Vertragshändler durchgeführt
werden.
D
Mit Ausnahme von Vergasereinstellungen
muß der Zündkerzenstecker abgezogen
sein, bevor Sie mit der Wartung des Geräts
beginnen.
D
Verwenden Sie ausschließlich die von
McCulloch empfohlenen Ersatzteile. Durch
den Einsatz anderer Ersatzteile könnte Ihr
Garantieanspruch verfallen und das Gerät
beschädigt werden.
D
Entleeren Sie den Treibstofftank, bevor Sie
das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
einsetzen.
Verbrauchen
Sie
den
Resttreibstoff, indem Sie den Motor starten
und laufen lassen, bis er von selbst ausgeht.
D
Verwenden Sie ausschließlich das vom
Hersteller für Ihr Gerät empfohlene Zubehör.
D
Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem
geschlossenen Ort, der sicher vor
Funkenflug und offenem Feuer von
Geräten
wie
Wassererhitzern,
Elektromotoren, Schaltern, Öfen usw. ist.
D
Bewahren Sie das Gerät trocken und außer
Reichweite von Kindern auf.
D
Sichern Sie die Maschine während des
Transports.
ZUSATZHINWEIS:
Bei Menschen mit
Kreislaufstörungen
und
Neigung
zu
anomalen Schwellungen kann der längere
Einsatz von benzinbetriebenen Geräten
aufgrund von Vibrationen zu Schäden an
Blutgefäßen und Nerven in Fingern, Händen
und Gelenken führen. Der längere Einsatz bei
kalter Witterung kann auch bei gesunden
Personen Schäden an den Blutgefäßen
hervorrufen. Stellen Sie die Arbeit mit dem
Gerät ein, und suchen Sie umgehend
ärztliche Hilfe auf, wenn Sie folgende
Symptome bemerken: Taubheit, Schmerzen,
Kraftlosigkeit, Veränderungen der Hautfarbe
oder --textur, Gefühllosigkeit in Fingern,
Händen
oder
Gelenken.
Ein
Anti-Vibrationssystem bedeutet nicht, daß
diese Symptome nicht auftreten können.
Personen, die häufiger oder berufsbedingt
mit benzinbetriebenen Geräten arbeiten,
sollten ihren Gesundheitszustand und den
Zustand des Geräts stets im Auge behalten.
-- 53 --
DATOS TÉCNICOS
MODELO:
Mac GBV 345
MOTOR
Cilindrada del motor, cm
3
25
Potencia maxima del motor, según ISO 8893, kW
0,75
Velocidad al ralentí +/-- 400, rpm
3700
Silenciador con catalizador
Sí
SISTEMA DE ENCENDIDO
Bujía
Champion RCJ 6Y
Distancia de electrodos, mm
0,6
SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y LUBRICACIÓN
Capacidad del depósito de combustible, en cm
3
540
PESO
Con el tubos y con el tanque de combustible vacío, kg
4,4
EMISIONES DE RUIDO
(ver la Nota 1)
Nivel de potencia acústica medido dB(A)
103,9
Nivel de potencia acústica garantizado L
WA
dB(A)
108,0
NIVELES ACÚSTICOS
(ver la Nota 2)
Nivel de presión sonora equivalente en el oído del usuario,
medido según la norma ISO 22868, dB(A)
Equipada con tubos de soplador y boquilla (original)
96,7
Equipada con tubos de aspirador (original)
98,6
NIVELES DE VIBRACIÓN
(ver la Nota 3)
Niveles de vibración equivalentes (a
hv,eq
) en las empuñadura,
medidos según la norma ISO 22867, m/s
2
Equipada con tubos de soplador y boquilla (original), derecha
10,1
Equipada con tubos de aspirador (original), izquierda/derecha
8,2/10,4
Nota 1:
Emisiones sonoras en el entorno medidas como potencia acústica (L
WA
) según la
directiva CE 2000/14/CE. El nivel referido de potencia sonora de la máquina se ha medido
con el equipo de corte original que produce el nivel más elevado. La diferencia entre la
potencia sonora garantizada y medida es que la potencia sonora garantizada también incluye
la dispersión en el resultado de la medición y las variaciones entre diferentes máquinas del
mismo modelo, según la Directiva 2000/14/CE.
Nota 2:
Los datos referidos del nivel de presión sonora equivalente de la máquina tienen una
dispersión estadística habitual (desviación típica) de 1 dB(A).
Nota 3:
Los datos referidos del nivel de vibración equivalente poseen una dispersión
estadística habitual (desviación típica) de 1 m/s
2
.