background image

3

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES -

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

E

N

G

L

I

S

H

PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety
and optimum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to com-
ply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.

WARNING
1-1.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL INJURY:

1.

FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS

listed in this manual before/during operation of this shredder

2.

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

this shredder must be grounded. It is equipped with a cord

having an equipment-grounding conductor and grounding plug to reduce the risk of electric shock. Plug into
an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordi-
nances.

DANGER:

Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock

in the event of a malfunction. Contact a qualified electrician if you are in doubt as to whether the receptacle
is properly grounded. Do not modify the plug provided with the shredder.

F

R
A
N
C
A

I

S

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer

une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil.

Ne pas se conformer aux instructions peut causer des secousses électriques, des brûlures, un incendie ou des

blessures corporelles.

AVERTISSEMENT
1-1.POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES OU

DE BLESSURES :

1.

RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ

incluses dans ce manuel avant et durant l'opéra-

tion de cette tondeuse.

2.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES

, cette tondeuse doit etre reliée au sol.

Elle est équipée avec un cordon électrique ayant un conducteur de mise à terre de l'équipement ainsi qu'une

fiche de terre pour réduire tout risque d'électrocution. Branchez-la dans une prise appropriée installee et

mise à terre selon les instructions des codes et ordonnancees locaux.

DANGER:

Toute connexion incorrecte du conducteur de mise à terre de l’équipement risque de provoquer

une électrocution en cas de dysfonctionnement. Contactez un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur de

votre prise domestique. Ne modifiez jamais la fiche forunie avec la tondeuse.

E
S
P

A
Ñ

O

L

FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pro-

tección máxima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato. Si no
sigue las instrucciones podría provocar el riesgo de incendio, choque eléctrico o heridas personales.

ADVERTENCIA
1-1.PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS PERSONALES:

1.

SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

indicadas en el presente manual antes/durante la

operación de esta Trizadora.

2.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO

, esta trizadora debe ser puesta en la tierra. Se

equipa con un cordón contando con un conductor de equipo a la tierra y enchufe a la tierra para reducir el
riesgo de choque eléctrico. Enchufa en una salida apropiada que es exactamente instalada y conectada con
la tierra de acuerdo con todos códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO:

Incorrecta conexión del conductor de equipo a la tierra puede resultar en un riesgo de choque

electrico en caso de funcionamiento defectuoso. Ponga contacto con un eléctricista autorizada si Ud. duda
de que el recéptaculo sea exactamente conectado con la tierra. No modifique el enchufe provisto de la
trizadora.

1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES

INFORMACION GENERAL

1.

Top Hopper

2.

Top Hopper Safety Screws

3.

ON/OFF Switch 

4.

Overload Protection Switch

5.

Caging Knobs

6.

Discharge Chute

7.

Leg (R)

8.

Leg (L)

9.

Wheel 

10. Wheel 
11. Wheel Covers
12. Side Chute
13. Axle
14. Feeder Tube
15. Motor Assembly

1.

Sautoir du Haut

2.

Vis de Sûreté du Sautoir du Haut

3.

Interrupteur MARCHE/ARRÊT 

4.

Interrupteur de Protection de
Surcharge

5.

Bouton du Sautoir du Haut

6.

Chute de décharge

7.

Pied (R)

8.

Pied (L)

9.

Roues 

10. Roues 
11. Roue Couvre
12. Descentes Latérales
13. Axe
14. Tube de Conducteur
15. Moteur

1.

Tolva Superior

2.

Tolva Superior de Seguridad
Enrosca

3.

Interruptor

4.

Interruptor de prot EcciónContra
carga Excesiva

5.

Botón de Tolva Superior

6.

Rampa de Descarga

7.

Perna (R)

8.

Perna (L)

9.

Ruedas 

10. Ruedas 
11. Tapas de la Rueda
12. Conducto Lateral El
13. Árbol
14. Tubo del alimentador
15. Montaje de Motor

1

3

4

2

5

6

7

8

10

9

11

12

13

15

14

Summary of Contents for MCS1400

Page 1: ...866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor MTD LLC P O Box 361131 Cleveland...

Page 2: ...autres que les entretiens effectuer par l utilisateur devront tre confi es un Centre de r paration McCulloch agr La garantie du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le prod...

Page 3: ...autres que les entretiens effectuer par l utilisateur devront tre confi es un Centre de r paration McCulloch agr La garantie du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le prod...

Page 4: ...R Toute connexion incorrecte du conducteur de mise terre de l quipement risque de provoquer une lectrocution en cas de dysfonctionnement Contactez un lectricien qualifi si vous n tes pas sur de votre...

Page 5: ...R Toute connexion incorrecte du conducteur de mise terre de l quipement risque de provoquer une lectrocution en cas de dysfonctionnement Contactez un lectricien qualifi si vous n tes pas sur de votre...

Page 6: ...N Tableau 1 RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE VOLTIOS LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION TAMA O REQUERIDO DEL ALAMBRE 120 25 pies 7 5m 18 A W G 50 pies 15m 16 A W G 100 pies 30m 16 A W G...

Page 7: ...N Tableau 1 RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE VOLTIOS LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION TAMA O REQUERIDO DEL ALAMBRE 120 25 pies 7 5m 18 A W G 50 pies 15m 16 A W G 100 pies 30m 16 A W G...

Page 8: ...be kept at a safe distance from work area 11 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Use of gloves and substantial footwear is recommended when working...

Page 9: ...be kept at a safe distance from work area 11 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Use of gloves and substantial footwear is recommended when working...

Page 10: ...entifie une proc dure qui risque de causer de graves blessures corporelles ou de graves dom mages l appareil et ou les deux si elle n est pas respect e ou si elle est mal effectu e 3 Le SYMBOLE DE GAR...

Page 11: ...entifie une proc dure qui risque de causer de graves blessures corporelles ou de graves dom mages l appareil et ou les deux si elle n est pas respect e ou si elle est mal effectu e 3 Le SYMBOLE DE GAR...

Page 12: ...o Allen arandela plana peque a y arandela de seguridad E N G L I S H 3 2 MOTOR ASSEMBLY WHEELS NOTE Locate small bag of hardware containing four flat washers four lockwashers and four hex nuts 1 Remov...

Page 13: ...o Allen arandela plana peque a y arandela de seguridad E N G L I S H 3 2 MOTOR ASSEMBLY WHEELS NOTE Locate small bag of hardware containing four flat washers four lockwashers and four hex nuts 1 Remov...

Page 14: ...ety instructions in this owners manual before using your shredder Failure to comply can result in accidents involving fire electric shock or serious personal injury 1 Connect the shredder to a suitabl...

Page 15: ...ety instructions in this owners manual before using your shredder Failure to comply can result in accidents involving fire electric shock or serious personal injury 1 Connect the shredder to a suitabl...

Page 16: ...ciones de desmontaje y luego quita los obst culos DESMONTAJE 1 Suelte los botones cajas y quita la montaje de tapa superior 2 Ruede la base del cortador en el sentido contrario de las agujas del reloj...

Page 17: ...ciones de desmontaje y luego quita los obst culos DESMONTAJE 1 Suelte los botones cajas y quita la montaje de tapa superior 2 Ruede la base del cortador en el sentido contrario de las agujas del reloj...

Page 18: ...towards the motor and that the square washer is situated under the head of the center hold down bolt Fig 5 2A F R A N C A I S 3 Retirez l crou de retenue central en le tournant dans le sens nverse de...

Page 19: ...towards the motor and that the square washer is situated under the head of the center hold down bolt Fig 5 2A F R A N C A I S 3 Retirez l crou de retenue central en le tournant dans le sens nverse de...

Page 20: ...866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor MTD LLC P O Box 361131 Cleveland...

Reviews: