background image

12

5- TRIMMING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR LA COUPE

INSTRUCCIONES PARA LA PODA

E
N

G

L

I

S
H

1. EXTENSION CORD. Always keep extension cord away from blades. Never drape it over a hedge being trimmed.

If you cut or damage the cord, unplug it at the electrical outlet immediately, before inspecting or repairing cord.

2. WORKING POSITION. Maintain proper footing and balance and do not overreach. Wear safety goggles, non-skid

footwear and  gloves when trimming. Hold the tool firmly in both hands and turn the tool ON. Always hold the trim-
mer, as shown in the illustrations, with another hand on the rear handle and one hand on the front hande. Never
hold the tool by the blade guard.

3. TRIMMING NEW GROWTH. A wide, sweeping motion, feeding the blade teeth through the twigs is most effec-

tive. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting. (Fig. 5-1A)

CAUTION

Do not use the trimmer for cutting stems greater than 3/8”. Use the trimmer only for cutting normal shrubbery found
around houses and buildings.

4. LEVEL HEDGES. To obtain exceptionally level hedges, a piece of string can be stretched along the length of the

hedge as a guide.

5. SIDE-TRIMMING HEDGES. Hold the trimmer as shown and begin at the bottom and sweep up. (Fig. 5-1B)

F

R
A
N
C
A

I

S

1. PROLONGATEURS. Toujours maintenir le prolongateur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que

l’on va tailler. Si le cordon se coupe ou est endommagé, le débrancher immédiatement du réceptacle  avant de
l’inspecter ou de le réparer.

2. POSITION DE TRAVAIL Rester dans une position d’équilibre stable.  Ne pas trop se pencher. Porter des lunettes

de protection, des chaussures antidérapantes et des gants en pendant le travail. Tenir fermement le taille-haie à
deux mains, puis le mettre en marche. Toujours tenir le taille-haie comme indiqué dans les illustrations, une main
sur la poignée arrière et l’autre sur la poignée avant. ne jamais tenir l’outil par le protège lames.

3. TAILLER LES NOUVELLES POUSSES. Un ample mouvement mi-rotatif - les dents de la lame passant à travers

les brindilles - est le plus efficace. Une légère inclinaison de la lame vers le bas et dans la direction du mouve-
ment donne la meilleure coupe. (Fig. 5-1A)

ATTENTION

Ne pas utiliser le taille-haie pour couper des tiges de plus de 3/8” Utiliser le taille-haie exclusivement pour tailler des
buissons de taille normale qui se trouvent autour de maisons ou autres bâtiments.

4. EGALISER LES HAIES. Pour obtenir des haies exceptionnellement bien égalisées, il est possible d’attacher un

morceau de ficelle qui puisse servir de guide, sur toute la longueur de la haie.

5. TAILLER SUR LES COTES. Tenir le taille-haie comme indiqué ; commencer par le bas et monter. (Fig.5-1B)

E
S
P
A
Ñ

O

L

1.

CABLE ELÉCTRICO. Siempre mantenga el cable eléctrico alejado de las cuchillas de corte. Nunca deje el cable sobre
matorrales que pretende usted cortar. Si corta o daña el cable, desconéctelo de la fuente eléctrica inmediatamente, antes
de inspeccionar o reparar el cable.

2.

POSICIÓN DE TRABAJO. MANTENGA una posición de trabajo balanceada y sus pies bien posicionados y no se estire
en exceso. Use lentes protectores para los ojos, zapatos que con suelas antiderrapantes, y guantes. Mantenga su her-
ramienta firmemente con dos manos y active el interruptor de encendido. Siempre sujete su Cortador como lo indica la
ilustración, con una mano en el maneral trasero la otra en el maneral frontal. Nunca sujete la herramienta por las guardas
de las cuchillas.

3.

CORTADO DE SETOS. Un movimiento amplio, alimentando los dientes de las cuchillas de pequeñas ramas es lo mas
efectivo. Un pequeño ángulo hacia abajo en las cuchillas en la dirección del movimiento genera un mejor corte.(Fig. 5-1A)

PRECAUCION

No utilice su cortadora para cortar ramas mayores de 3/8”. Use su cortador solamente para cortar arbustos que se
encuentre alrededor de casas o edificios.

4.

NIVEL DEL SETO. Para obtener un nivel parejo del corte del Seto, se puede colocar un hilo estirado de lado a lado al
nivel que se quiere dejar el Seto, este funcionara como guía.

5.

CORTES LATERALES. Mantenga su herramienta como se ve en la ilustración, y comience en la parte inferior moviendo
su maquina de abajo hacia arriba. (Fig. 5-1B.)

Fig. 5-1A

Fig. 5-1B

4- OPERATING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

INSTRUCCIONES DE OPERACION

11

E
N

G

L

I

S
H

CAUTION

Always ensure all handles and guards are securely attached when using the tool.

4-1. SWITCH

For your safety, this hedge trimmer is designed with a two hand safety switch (A ). If you only squeeze one trigger (B),
the trimmer will not be actuated. To turn the trimmer ON, squeeze both triggers at the same time. To turn the trimmer
OFF, simply release either trigger. (See Fig. 4-1)

4-2. POWER CORD

To prevent the power cord from disconnecting from the hedge trimmer, loop the cord 

and insert the loop through the

hole in the rear handle and place the loop 

around the recessed hook (C) and pull gently to tighten. (See Fig. 4-2)

F

R
A
N
C
A

I

S

ATTENTION

Assurez-vous toujours que les poignées et les protection sont correctement fixées.

4-1. INTERRUPTEUR

Pour votre sécurité, ce taille-haies a été concu avec un interrupteur de sécurité à traction (A). Si vous n'appuyez que
sur un bouton (B), l'appareil ne sera pas activé. Pour mettre le taille-haie en MARCHE, appuyez sur les deux boutons
en meme temps. Pour mettre l'appareil à l'ARRET, il suffit de relâcher l'un des deux boutons. (Voir Fig,4-1)

4-2. CORDON D’ALIMENTATION

Pour empêcher de débrancher accidentellement l’appareil, enrouler le cordon autour du crochet (C) et tirer légère-
ment pour serrer. (Fig. 4-2)

E
S
P
A
Ñ

O

L

PRECAUCION

Asegúrese siempre de que todos los mangos y protecciones están convenientemente ajustadas cuando utilice la her-
ramienta.

4-1. INTERRUPTOR

Por su seguridad, esta recortadora de setos está diseñada con un interruptor de seguridad para cada mano (A). Si
sólo se aprieta un activador (B), la recortadora no empezara a funcionar. Para encender la recortadora, apriete ambos
activadores à la vez. Para apagar la recortadora, sólo tiene que soltar uno de los activadores (Véase Fig. 4-1).

4-2. CABLE ELÉCTRICO

Para prevenir desconexiones accidentales del cable eléctrico, enrolle el cable alrededor del gancho (C) y jale leve-
mente para apretar el cable. (Fig. 4-2)

Fig. 4-1

Fig. 4-2

A

B

C

Summary of Contents for MT203A14

Page 1: ...ous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utilisation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER Para su propia seguridad favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucciones se pueden provocar serias heridas personales Favor de dedicar un poco de tiempo para familiarizarse cada vez que se utilice la unidad PN 6096 203A03 2 2002 McCulloch Motors Printed in ...

Page 2: ...fier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exécutée peur entraîner des dommages matériels et ou corporels graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas cou verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Lesréparationsautresquelesentretiensàeffectuerparl utilisateurdevront...

Page 3: ... kg 7 0 Lbs F R A N C A I S CARACTERISTIQUES MT203A14 MT203A16 MT203A18 MT203A20 MT203A22 Pouissance 120V 60Hz 2 4 Amp 120V 60Hz 2 6 Amp 120V 60Hz 2 8 Amp 120V 60Hz 3 0 Amp 120V 60Hz 3 2Amp Vitesse à vide 3 200 S P M 3 200 S P M 3 200 S P M 3 200 S P M 3 200 S P M Longueur de la lame 14 po 350mm 16 po 400mm 18 po 450mm 20 po 500mm 22 po 550mm Capacité de coupe max 1 2 po 14mm 1 2 po 14mm 1 2 po 14...

Page 4: ...ES OU DE BLESSURES 1 RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ figurant dans cette Notice avant et durant l utilisation du coupe herbe 2 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES cet équipement est muni d une fiche polar isée une broche est plus large que l autre Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise de courant polarisée Si la fiche ne peut pas être enfonc...

Page 5: ...c le coupe herbe peut être branché dans n importe quelle prise de courant de 120 volts Des mesures de sécurité élémentaires doivent tou jours être prises lorsqu un appareil électrique est utilisé La double isolation constitue seulement une protection supplémentaire en cas de défaillance de l isolant interne 5 Par mesure de sécurité complémentaire UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE GFCI peut être u...

Page 6: ...t attempt to repair it yourself For service information contact the McCulloch Product Service Department listed on the back cover of this User Manual 8 Avoid dangerous environment Do not use appliance in damp or wet locations 9 Don t use in rain Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 10 Do not abuse cord Never yank it to disconnect from receptacle Keep cord away from ...

Page 7: ...6 Ne pas tenir l appareil à bout de bras Veuillez à toujours bien être campé et gardez toujours votre équilibre Une bonne posture et équilibre vous permettent de mieux contrôler l outil en toutes circonstances 17 Aucun accessoire ou pièce n est nécessaire avec cet outil de jardin Leur utilisation n est pas recommandée car cela risque d augmenter les risques de blessures 18 Ne pas forcer l appareil...

Page 8: ...indication contraire dans ce manue 1 2 MESURES DE SECURITE DU TAILLE HAIE 1 Personne de moins de 16 ans ne doit utiliser le taille haie 2 Tenir les enfants et toute personne et animal à l écart 3 Porter des vêtements appropriés Ne porter ni bijoux ni vêtements amples ils peuvent se faire prendre dans une partie mobile de l appareil Le port de gants et chaussures en est recommandé pour travail à l ...

Page 9: ...les saillants et de toute source de chaleur et combustibles 16 Eviter les démarrages accidentels Ne pas garder le doigt sur les deux interrupteurs en déplaçant un taille haie branché S assurer que le commutateur est sur la position d arrêt off quand l outil est branché 17 Ne pas essayer d ôter le matériel coupé ou de tenir ce qui doit être coupé pendant le fonctionnement de la lame S assurer que l...

Page 10: ... la garantie et que les réparations seront à la charge du propriétaire Pour des serv ices autres que ceux d entretien à effectuer par l utilisateur s adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si des dommages ou des conditions causés par de mauvaises pratiques d entretien rendent le produit inutilisable 4 POUR TOUT ENTRETIEN OU SERVICE AU T...

Page 11: ...edge Trimmer comes fully assembled except for the safety guard 2 To assemble safety guard align holes in safety guard A to holes in hedge trimmer and fix with screws B pro vided F R A 3 1 INSTALLER LA PLAQUE DE SECURITE FIG 3 1 AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que les poignées et les protection sont correctement fixées 1 Votre mateau hedge est pré monté sauf pour la plaque de sécurité 2 Pour as...

Page 12: ... sécurité à traction A Si vous n appuyez que sur un bouton B l appareil ne sera pas activé Pour mettre le taille haie en MARCHE appuyez sur les deux boutons en meme temps Pour mettre l appareil à l ARRET il suffit de relâcher l un des deux boutons Voir Fig 4 1 4 2 CORDON D ALIMENTATION Pour empêcher de débrancher accidentellement l appareil enrouler le cordon autour du crochet C et tirer légère me...

Page 13: ...atif les dents de la lame passant à travers les brindilles est le plus efficace Une légère inclinaison de la lame vers le bas et dans la direction du mouve ment donne la meilleure coupe Fig 5 1A ATTENTION Ne pas utiliser le taille haie pour couper des tiges de plus de 3 8 Utiliser le taille haie exclusivement pour tailler des buissons de taille normale qui se trouvent autour de maisons ou autres b...

Page 14: ...ser un démarrage accidentel et provoquer de sérieuses blessures Pour un travail plus facile et une meilleure longévité de la lame lubrifier la lame avant et après chaque utilisation Appliquer une huile de machine le long du bord du ruban supérieur Fig 6 1 Pendant son utilisation il est souhaitable d arrêter de débrancher et d huiler le taille haie de temps en temps E S P 6 1 LUBRICACIÓN DE LAS CUC...

Page 15: ...réparer l outil avant de vous en resservir 3 Les engrais et tout autres produits de jardinage contiennent des produits chimiques qui accélèrent fortement la corrosion des métaux Ne pas remiser l outil sur ou à côté d engrais ou autres produits chimiques 4 L appareil débranché utiliser exclusivement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l outil Ne pas laiss er de liquide s infiltrer dans...

Page 16: ...ore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeproblèmesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 866 747 9816 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S il Vous Plait Para La Ayuda D...

Reviews: