Evite el contacto de su cuerpo con superficies que
estén conectadas a tierra, por ejemplo caños,
radiadores de calefacción o refrigeradores. El ries-
go de sufrir una descarga electrica aumenta si su cuer-
po esta a tierra.
No exponga las herramientas elecricas a la lluvia o
humedad. El agua que entra a una herramienta
incrementa el riesgo de descarga electricaca.
No maltrate al cable. Nunca use el cable para llevar
su herramienta o tire de el para desconectar el plug
del tomacorrientes. Mantenga el cable lejos del
calor, aceite, bordes afilados o partes en movimien-
to. Reemplace inmediatamente el cable dañado.
Los cables dañados aumentan el riesgo de una descar-
ga eléctrica.
Cuando opere una herramienta en la intemperie,
use una extensión para exteriores marcada “W-A”
o “W”. Estos cables están diseñados para uso a la
intemperie, reduciendo el riesgo de descarga electrica.
Seguridad personal
Este alerta, mire lo que esta haciendo y use el sen-
tido común cuando opere una herramienta eléctri-
ca. No use la herramienta si esta cansado o bajo la
influencia del alcohol. Un momento de desatención
mientras opera una herramienta electrica puede provo-
carle serias heridas.
Vista adecuadamente. No use ropa muy suelta o
joyas. Recoja su pelo largo. Mantenga su pelo y
ropa lejos de las partes movibles. Ropa o joyas
sueltas pueden engancharse en las partes movibles de
la herramienta.
Evite el encendido accidental. Aesgúrese que el
interruptor este apagado antes de enchufar la
herramienta. Llevar la herramienta con el dedo en el
interruptor o conectar una herramienta que tiene el
interruptor activado invita a accidentes.
Remueva las llaves de ajuste antes de conectar la
herramienta. Una llave que se deja en una parte móvil
de la herramienta puede dañarlo seriamente.
No se encime a la herramienta. Mantenga su posi-
ción y balance todo el tiempo. Un balance adecuado
le permitirá un mejor control en caso de una situación
inesperada.
Use equipo de seguridad. Siempre use lentes de
seguridad. Si las condiciones lo requireran, use mas-
cara antipolvo, zapatos antideslizantes, casco o pro-
tección para los oídos.
Uso y cuidado de la herramienta
Use trabas o cualquier medio practico para asegu-
rar de manera estable su trabajo a la mesa.
Sosteniendo el trabajo con la mano o contra su
cueropo lo hace inestable y puede hacerle perder el
control.
No fuerce la herramienta. Use la herramienta ade-
cuada para el trabajo a realizar. La herramienta ade-
cuada hará un trabajo mejor y más seguro para el que
ha sido diseñada.
No use la herramienta si el interruptor no enciende
y apaga adecuadamente. Una herramienta que no
puede ser controlada por el interruptor es peligrosa y
debe se reparada.
Desconecte la herramienta antes de hacer algún
ajuste, cambiar algún accesorio o guardarla. Esta
medida preventiva reduce el riesgo del encendido acci-
dental de la herramienta.
Guarde las herramientas sin uso alejadas del
alcance de los chicos o personas no autorizadas.
Las herramientas en manos de personas inexper-
tas son peligrosas. Mantenga las herramientas de
corte afiladas y limpias para una operación segura y
eficiente.
Verifique que no haya partes sueltas, deslindadas,
rotas o cualquier otra condición que pueda afectar
la operación de la herramienta. Si se dañara, haga
reparar la herramienta antes de usarla. Muchos acci-
dentes son debidos a herramientas en mal estado de
mantenimiento.
Use solamente los accesorios que recomienda el
fabricante de su herramienta. Accesorios que funcio-
nan bien para una herramienta, pueden ser peligrosos
al ser usados en ota.
SERVICE
La reparación de su herramienta debe ser hecha
solamente por personal técnicamente calificado. El
mantenimiento o servicio de reparación realizado por
personal no experto puede acarrerle riesgos de daño
personal.
Cuando repare su herramienta use solo partes de
repuesto idénticas. Siga las instrucciones de man-
tenimiento de este manual. El uso de partes no aut-
enticas o no seguir las instrucciones de mantenimiento
puede crear riesgo de descarge electrica o daños per-
sonales.
Reglas de seguridad especificas
Sostenga la herramienta desde las agarraderas ais-
ladas cuando la operacion pudiera poner en con-
tacto la hoja con algún cable escondido o su propio
cable de alimentación. El contacto con un calbe “vivo”
hace que las partes de metal de la herramienta tam-
bién lo estén, y de esa manera afecten al operador.
ADVERTENCIA! Lea y entienda las instrucciones. No hacerlo puede acarrearle una descarga eléctrico, fuego
y/o daños personales serios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Área de trabajo
Mantenga su área de trabajo limpia y despejada. Bancos desordenados y áreas oscuras facilitan los accidentes.
No use las herramientas en atmósferas explosivas, en presencia de líquidos inflamables o gases. Las her-
ramientas electricas generan chispas que podían iniciar fuego en gases o polvos.
Mantenga a los curiosos, miños y extraños alejados del lugar adonde opere herramientas electricas. las dis-
tracciones puden hacerle perder el control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Las herramientas de doble aislacion están equipadas con un plug polarizado (una pala es más ancha que
la otra). Este plug entra en la toma de corriente de una sola manera. Si el plug no entrara totalmente en el
tomacorrientes, conéctelo al revés. Si aun así no entrara totalmente, llame a un electricista para instalar un
tomacorrientes polarizado. De ninguna manera cambie el plug. La doble aislacion elimina la necesidad de
cables con conexión a masa.
USE SUS ANTEOJOS
DE SEGURIDAD Y
MASCARA ANTIPOLVO
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
1. El cortador de césped no debe ser usado por
nadie menor de 16 años.
2. Mantenga a los niños, otras personas y animales
fuera del cortador.
3. Vistase siempre adecuadamente cuando use el
cortador para prevenir las injurias a la cabeza, las
manos o los piés. Use un casco, gafas (o visor),
botas altas (o calzado y pantalones fuertes) y
guantes de trabajo.
4. No deje que otra gente ni animales se acerque
dentro de los 5 metros del cortador cuando esté en
uso.
5. Revise siempre el buen funcionamiento del cor-
tador, si no es adecuado, podria peligrar al
usuario.
6. No cortador si el dispositivo de corte no está ade-
cuadamente fijado o está dañado.
7. Antes de conectar el cortador al suministro prin-
cipal, asegurese de que las partes rotatorias no
estén dañadas y que el eje del soporte del cable
están insertadas y fijadas correctamente.
8. Antes de empezar con el cortador, asegurese de
que el alambre de nylon no este tocando piedras
ni residuos.
9. No comience el cortador cuando esté vuelto hacia
abajo o cuando no esté en posicion de trabajo.
10. Cuando el cortador este operando, mantenga la
sección de corte fuera de todas las partes del
cuerpo.
11. Permanezca en una posición segura y estable
mientras esté trabajando con el cortador.
12. Mantenga el área que va a ser cortada libre de
alambres, piedras y residuos.
13. No corte contra objetos duros. Esto podría causar
injuria o danar el cortador.
14. Use el filo del protector para mantener al cor-
tador fuera de paredes, superficies, cosas misce-
laneas y objetos delicados.
15. No use núnca el cortador sin el protector.
16. Tenga cuidado con el filo cortante del alambre, que
puede proporcionar cortes profundos.
17. No intente parar el dispositivo de corte (el alambre
de nylon) con sus manos. Dejelo siempre que
se pare sólo.
18. No use el cortador para cortar hierba que no esté
en contacto con el suelo; por ejemplo, no corte
hierbas que estén en las paredes o sobre las
rocas, etc.
19. No encienda el cortador en espacios cerrados o
insuficientemente ventilados o en presencia de
sustancias inflamables y/o explosivas tales como
líquidos, gases y polvoras.
20. El usuario del cortador es responsable de
cualquier daño efectuado a terceras partes que
sean causados por el cortador de césped dentro
del área de trabajo.
21. Corte solamente durante la lúz del día o con la cor-
respondiente lúz artificial.
22. No atraviese carreteras ni caminos de gravilla con
el cortador todavía en marcha.
23. Apague el cortador y desconecte la clavija cuan-
do : el cortador no esstá siendo usado, esté desa-
tendido, está siendo examinado porque no fun-
ciona correctamente, el cable del suministro de la
energia está dañado, el eje está siendo quitado o
cambiado de un lugar a otro.
24. No mueva el cortador sujetando por el cable eléc-
trico. Use la asa central.
25. Cuando el cortador no esté en uso, guardelo en un
lugar seco y fura del alcance de los niños.
26. El cortador debería ser usado en cumplimiento con
estas instrucciónes y solamente en posición que
sea vertical en relacion al suelo. Cualquier otra
posición es peligrosa.
27. Revise regularmente para ver si los tornillos están
adecuadamente fijados.
28. Los voltages principales deben corresponder al
que está marcado en la placa de los datos tec-
nicos. No use otro tipo de suministros de energia.
29. No pase núnca el cortador sobre el cable de exten-
sión mientras que el cortador de hierbas esté tra-
bajando, porque esto podría cortar el cable, ase-
gurese de que usted sabe siempre donde está el
cable.
30. Use el portador de cables especial para la conex-
ión del cable de la energia.
31. No use nunca el cortador cuando esté lloviendo .
Intente prevenir de que se moje o que se exponga
a la humedad. No lo deje en el exterior durante
toda la noche.No corte hierva mojada o húmeda.
32. El cable del suministro de energia debería ser
revisado regularmente antes de usarlo, ase-
gurese cada vez que el cable no esté dañado o
desgastado. Si el cable no está en buenas condi-
ciones, no use el cortador. Llevelo a un centro de
servicios autorizado.
33. Use solamente un cable de extensión que sea
adecuado para trabajos en exteriores. Mantengalo
fuera de las áreas de corte, de lugares húmedos o
mojados o superficies aceitosos o con filos afila-
dos y fuera de calor y combustibles.
34. Si el cable de suministrado está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o sus agentes para
evitar riesgos.
NORMAS DE SEGURIDAD DEL
CORTADOR DE HIERBAS
ESPECIFICACIONES . .MT260
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 2,6 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:10 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .250mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg)
ESPECIFICACIONES . .MT330
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,3 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:9 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .300mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg)
ESPECIFICACIONES . .MT375
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 3,75 A
Velocidad no instalada . . . . . . . . .n
0
:8 000 min
-1
/RPM
Diámetro del círculo de corte . . . .350mm
Tamaño de la línea . . . . . . . . . . . .ø1,65mm
Reserva del la línea . . . . . . . . . . .11M
Peso neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.72 lbs (2,6 Kg)
11
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
12
Summary of Contents for MT260
Page 17: ......