background image

Le champ de travail
N'exposez pas outils électriques à la pluie. N'utilisez
pas d'outils électriques dans un environnement humide
ou mouillé. Veillez à ce que le champ de travail soit bien
éclairé N'utilisez pas d'outls électriques si des liquides
ou des gaz inflammables se trouvent à proximité.
Maintenez de  l'ordre dans votre champ de travail.

Protégez-vous contre les décharges électriques
Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées à la
terre, comme par exemple : tuyaux, radiateurs,
cuisiniéres électriques, réfrigérateurs.

Gardez vos outils dans un endroit sûr 
Les outils non utilisés devraient être gardés hors de
portée des enfants. Tenez les enfants éloignés!

Utilisez l'outil adéquat
N'utilisez pas d'outils ou de dispositifs adaptables de
trop faible puissance pour exécuter des travaux lourds.
N'utilisez pas des outils à des fins et pour des travaus
pour lesquels ils n'out pas été conçus, par exemple,
n'employez pas de scie circulaire à main pour abattre
ou pour ébrancher des arbres.

Protégez des vêtements de travail appropriés
Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux. Ils
pourraient être happés par les pièces en mouvement.
Lors de travaux à l'air libre, il est recommandé de porter
des gants en caoutchouc et des chaussures appro-
priées. Portez des lunettes de protection. Utilisez aussi
un masque si le     travail exécuté produit poussière. 

Préservez le câble d'alimentation
Ne portez pas l'outil par le câble et ne tirez pas sur
celui-ci pour débrancher la fiche de la prise. Protégez le
câble de la chaleur, et de l’huile.

Fixez bien la pièce d'ouvrage
Employez un dispostif de serrage ou un étau afin de
bien fixer la pièce d'ouvrage. Elle sera ainsi bloquée
plus sûrement qu'avec votre main et vous aurez les
deux mains libres pour manier l'outil.

Entretenez vos outils soigneusement
Maintenez vos outils affutés et propres afin de travailler
mieux et plus sûrement. Observez les recommanda-
tions d'entretien et les indications de changement de
l'outillage. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche et du

câble d'alimentation, en cas d'endommagement.
Maintenez les poignées sèches et exemptes d'huile dt
de graisse.

Débranchez la fiche 
En cas de non-utilisation, avant de procéder à l'entre-
tien et lors d’un changement d’accessoire, comme par
exemple de lame de scie, ou de foret.

Enlevez les clés à outils
Avant de mettre l'outil en marche, assurez-vous que les
clés et outils de réglage aient été retirés.

Evitez tout démarrage involontaire
Ne portez pas l'outil en ayant le doigt placé sur
l'interrupteur tant qu'il est branché le réseau électrique.
Assurez-vous que l'interrupteur soit en position d’arrêt
avant de brancher l'outil.

Câble de rallonge pour l'extérieur
A l'extrérieur, n'utilisez que des câbles de rallonge 
homologués et marqués conséquence.
Soyez toujours attentifs
Observez votre travail. Agissez en faisant preuve de
bon sens. N'employez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué.
Faites réparer votre outil par une personne qualifiée
Cette machine est conforme aux régles de sécurité en
vigueur. Toute réparation doit être faite par une person-
ne qualifiée et uniquement avac des pièces d'origine
sinon elle peut être cause de risques graves pour la
sécurité de l'utilisateur.

IMPORTANT :
Prière de lire attentivement le présent guide d'utilisation avant de se servir de la nouvelle ponceuse 1/4 de feuille. Porter u

ne

attention particuliès Consignes de sécurité, Avertissements et Attention.

Dans le présent guide, les signaux de danger servent à signaler les dangers possibles. Ces symboles et l'explication qui les
accompagne doivent être bien compris. Les avertissements n'éliminent pas tout danger en soi, et ils ne servent pas àremplacer
les mesures de prévention qui s'imposent pour éviter les risques d'accident.

SYMBOLE: Ce signal d'alerte désigne une mise en garde (Attention), un avertissement ou un danger.
Le non-respect d'un avertissement peut donner lieu à des blessures graves autant pour soi que pour les
autres. Pour réduire les risques de blessures, d'incendie, ou de chocs électriques, priére de toujours
respecter les consignes de sécurité.

Attention! Pour votre sécurité, n'utilisez
que les accessoires et dispositifs adapta-
bles mentionnés dans la notice d'emloi ou
recommandés par le fabricant de  l'outil.
L'utilisation d'accessoires ou d'outils adapt-
ables autres que ceux recommandés dans
la notice d'emploi ou dans le catalogue,
peut signifier pour vous un danger person-
nel de blessure. 

PORTEZ DES LUNETTES

PROTECTRICES ET UNE

MASQUE ANTI-

POUSSIÈRE

INSTRUCTIONS DE SECURITE

6

F

R
A
N
C
A

I

S

• TRIMMING GRASS IN VERTICAL DIRECTION   

(FIG. 13)

To  cut the edges of the grass or of the flower beds,
transform the grass trimmer as follows:
1.

Disconnect the plug from the electric power supply.

2.

Hold the top handgrip with one hand and the  lower
body with other hand.

3.

Press the rotation button on lower body and rotate

the lower body of 180˚ clockwise until blocking (1).

4.

In this way the grass trimmer is transformed into

vertical direction and you will be able to cut the
grass vertically (3).

5.

To go back to the original position, repeat the pre-
vious operations rotating anti-clockwise the lower
body.

1.

Regular cleaning and maintenance of your grass
trimmer will ensure efficiency and prolong the life
of your machine.

2.

After each cutting operation, take apart and clean
out the grass and soil from: the spool and its slot,
the whole trimmer and in particular the guard.

3.

During operation, keep the air slots clean and free

of grass. 

4.

Only use a cloth soaked with hot water and a soft

brush to clean the grass trimmer.

5.

Do not spray or wet the appliance with water.

6.

Do not use detergents or solvents as these could
ruin the trimmer. The parts in plastic can easily be
damaged by chemical agents.

7.

If the wire cutting blade no longer cuts or breaks,

have this replaced by contacting an authorized
service centre. 

Fig.13

MAINTENANCE

CAUTION:

Before carrying out any

maintenance operations, cut off the electric
power supply by disconnecting the plug
from the extension cable.

CAUTION: The blade can give deep cuts.
For repairs which have not been explained
in these instructions, contact an authorized
service centre.

E

N

G

L

I

S

H

5

Summary of Contents for MT260

Page 1: ...MENT Pour votre sécurité lisez entièrement ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utilisation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER Para su propia seguridad favor de leer este manual antes de intentar operar su unidad nueva Si no se siguen estas instrucc...

Page 2: ...ring the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain tools with care keep cutting tools sharp and clean Properly Maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Check for misalignmen...

Page 3: ...cial light 22 Do not cross roads or gravel paths with the trimmer still running 23 Turn the trimmer off and disconnect the plug when the trimmer is not being used it is left unattended it is being examined because it is not working cor rectly the power supply cable is damaged the spool is being removed or changed or when the trimmer is being moved from one place to another 24 Do not move the trimm...

Page 4: ... sure the height of grass trimmer and support handle is most applicable before use adjust the height of grass trimmer by pressing the height con trol button adjust the height of support handle by releasing and the handwheel 4 Take a secure hold of the grass trimmer and with out letting it touch the grass to be cut unlock secu rity then press the switch on the upper handgrip Let the grass trimmer r...

Page 5: ...bjects REPLACEMENT OF THE SPOOL OF NYLON WIRE FIG 10 FIG 11 FIG 12 1 Disconnect the plug from the socket 2 Hold the spool carrier 1 firm in one hand with the other unscrew the cover 2 as indicated by the arrow on the cover itself 3 Once this has been removed extract the finished spool clean the inside of the spool carrier and the cover carefully making sure not to lose the spring Insert this into ...

Page 6: ...achine 2 After each cutting operation take apart and clean out the grass and soil from the spool and its slot the whole trimmer and in particular the guard 3 During operation keep the air slots clean and free of grass 4 Only use a cloth soaked with hot water and a soft brush to clean the grass trimmer 5 Do not spray or wet the appliance with water 6 Do not use detergents or solvents as these could...

Page 7: ...non utilisation avant de procéder à l entre tien et lors d un changement d accessoire comme par exemple de lame de scie ou de foret Enlevez les clés à outils Avant de mettre l outil en marche assurez vous que les clés et outils de réglage aient été retirés Evitez tout démarrage involontaire Ne portez pas l outil en ayant le doigt placé sur l interrupteur tant qu il est branché le réseau électrique...

Page 8: ...es périodes de jour bien éclairées ou avec un éclairage artificiel correspon dant 22 Ne traversez pas de routes ou de chemins de graviers avec le tailleur d herbe en marche 23 Arrêtez le tailleur d herbe et debranchez la prise quand Le tailleur d herbe n est pas utilisé qu il est laissé sans surveillance lors de vérifications dues à un mauvais fonctionnement lorsque le cordon d ali mentation est e...

Page 9: ...ailleur d herbe et de la poignée de support est bien ajustée avant l u tilisation ajustez la hauteur du tailleur d herbe en appuyant sur le bouton de réglage de la hauteur ajustez la hauteur de la poignée de support en desserrant la molette 4 Tenez fermement le tailleur d herbe et sans le laisser toucher l herbe à couper déverrouillez la sécurité puis appuyez sur l interrupteur situé sur la poigné...

Page 10: ...ut autre objet REMPLACEMENT DU CHARGEUR DE FIL DE NYLON FIG 10 FIG 11 FIG 12 1 Débranchez la prise de la source d alimentation 2 Maintenez fermement le support de chargeur 1 d une main de l autre dévissez le capot 2 comme indiqué avec la flèche sur le capot lui même 3 Une fois que cela a été retiré extrayez le chargeur vide nettoyez l intérieur du support de chargeur et le capot avec précaution en...

Page 11: ...e travail de coupe démontez et retirez l herbe et la terre se trouvant dans le chargeur et ses logements l ensemble du tailleur d herbe et en particulier la protection 3 Pendant l utilisation maintenez les aérations pro pres et sans dépôt d herbe 4 Utilisez seulement un chiffon imbibe d eau chaudé et une brosse souple pour nettoyer le tailleur d herbe 5 Ne vaporisez pas et ne mouillez pas l appare...

Page 12: ... Desconecte la herramienta antes de hacer algún ajuste cambiar algún accesorio o guardarla Esta medida preventiva reduce el riesgo del encendido acci dental de la herramienta Guarde las herramientas sin uso alejadas del alcance de los chicos o personas no autorizadas Las herramientas en manos de personas inexper tas son peligrosas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias para una oper...

Page 13: ...rcha 23 Apague el cortador y desconecte la clavija cuan do el cortador no esstá siendo usado esté desa tendido está siendo examinado porque no fun ciona correctamente el cable del suministro de la energia está dañado el eje está siendo quitado o cambiado de un lugar a otro 24 No mueva el cortador sujetando por el cable eléc trico Use la asa central 25 Cuando el cortador no esté en uso guardelo en ...

Page 14: ... soporte es bastante aplicable antes del uso ajuste la altura del cortador de hierbas presionando en el botón de control de la altura para ajustar la altura del mango del soporte medi ante liberando y el volante 4 Tome un soporte fijador del cortador de hierbas y sin dejarlo tocar a la hierba que va a cortar desabroche el cierre de seguridad y luego pre sione en el interruptor para encender la emp...

Page 15: ...objeto REEMPLAZAMIENTO DEL EJE DEL ALAMBRE DE NYLON FIG 10 FIG 11 FIG 12 1 Desconecte la clavija del enchufe 2 Sujete el carrete del eje 1 firmemente en una mano con la otra mano desenrrosque la covertura 2 tal como está indicado por la flecha que hay sobre la propia covertura 3 Una vez que haya sido quitada extraiga el eje acabado límpie cuidadosamente el interior del carrete del eje y la covertu...

Page 16: ...da de su máquina 2 Después de cada operación de corte llevelo aparte y límpiele todas las hierbas y tierra del eje y de sus ranuras en todo el cortador y en partic ular el protector 3 Durante la operación mantenga los espacios de aire límpios y libre de hierbas 4 Use solamente un paño humedecido con agua caliente y un cepillo suave para limpiar el cortador de hierbas 5 No pulverice ni moje el apar...

Page 17: ......

Page 18: ...Box 31567 Tucson AZ 85751 1567 USA McCulloch Canada 525 Southgate Drive Unit 2 Guelph ON N1G 3W6 Canada MEXICO Imported by Importe par Comercializadora Marvel S A De C V Industria Mecanica 2148 Parque Industial Zapopan Norte Zapopan Jal C P 45132 Made in China Fabriqué à China Hecho en China ...

Reviews: