19
E
N
G
L
I
S
H
7-4. SPARK PLUG (Location 7-4A)
1.
Spark plug gap = .025" (.635mm) (Figure 7-4B).
2.
Torque to 105 to 130 inch pounds (12 to 15 N•m). Connect spark plug boot.
7-5. SPARK ARRESTER SCREEN
NOTE: It is not necessary to take muffler shield (A) off to replace or install a new spark arrester screen (Figure 7-5A).
1. To replace spark arrester screen, remove the single retaining screw (B) and screen cover (C). Discard old screen. Install
new screen (D) (Figures 7-5A and 7-5B).
F
R
A
N
C
A
I
S
7-4. BOUGIE (Emplacement 7-4A)
1.
L’écartement de bougie = 0,635 mm (0,025") (Figure 7-4B).
2.
Replacer la bougie et la serrer à 12 à 15 N•m (105 à 130 pouces-livres). Reconnecter le fil de la bougie.
7-5 ECRAN PARE-ETINCELLES
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer le capot du silenceux (A) pour installer ou remplacer l’écran pare-étincelles
(Figure 7-5A).
1. Pour remplacer l’écran pare-étincelles, retirer la vis de retenue (B) et le couvercle de l’écran usagé et installer l’écran neuf
(D) (Figures 7-5A et 7-5B).
E
S
P
A
Ñ
O
L
7-4. BUJIA (La ubicación 7-4A)
1.
Abertura de bujia = .635 mm (.025") (Figura 7-4B).
2.
Ajústela de 12 a 15 N•m (105 a 130 libras de torque por pulgada). Conecte la cubierta de la bujía.
7-5. PARACHISPAS
NOTA: No es necessario quitar el protector del mofle (A) para reemplazar o instalar una pantalla nueva del parachispas (Figura
7-5A).
1. Para reemplazar la pantalla del parachispas, quitar el tornillo de retención (B) y la cubierta de la pantalla (C). Desechar la
pantalla vieja. Instalar la pantalla nueva (D) (Figura 7-5A y 7-5B)
7-4A
E
N
G
L
I
S
H
7-2. FUEL CAP / FUEL FILTER
CAUTION
Remove fuel from unit and store in approved container before starting this procedure. Open fuel cap slowly to release any pressure which
may have formed in fuel tank.
NOTE: Keep vent (A) on fuel cap clean of debris (Figure 7-2A).
Fuel Filter:
1.
Completely remove fuel cap from fuel tank (B) to be able to remove fuel filter (C) from tank
(Figure 7-2B).
2.
Pull off with a twisting motion (Figure 7-2C).
3.
Replace fuel filter (D) (Figure 7-2C).
NOTE: Never operate the trimmer without the fuel filter. Internal engine damage could result!
7-3. CARBURETOR ADJUSTMENT
The carburetor was pre-set at the factory for optimum performance. If further adjustments are necessary, please take your unit to the
nearest McCulloch Authorized Service Center listed in the Yellow Pages.
NOTE: Exception to idle adjustment per Section6-2.
F
R
A
N
C
A
I
S
7-2. BOUCHON DU RESERVOIR / FILTRE A CARBURANT
ATTENTION
Vider l’essence contenue dans le réservoir et la placer dans un récipient homologué avant de commencer cette opération. Ovrir le bou-
chon de essence lentement pour soulager la pression éventuellement accumulée dans le réservoir.
REMARQUE : Veiller à ce que l’évent du bouchon (A) soit exempt de débris (Figure 7-2A).
Filtre à carburant :
1.
Enlevez complètement le capuchon depuis le réservoir de carburant (B) pour permettre d'enlever le filtre de carburant (C)
depuis le réservoir.
(Figure 7-2B)
2.
Tirer avec un mouvement rotatif (Figure 7-2C).
3.
Placer un nouveau filtre (D) (Figure 7-2C).
REMARQUE : Ne jamais utiliser le coupe-herbe sans le filtre à carburant car ceci pourrait causer des dommages internes au moteur!
7-3. REGLAGE DU CARBURATEUR
Le carburateur a été réglé en usine pour une performance optimale. Si un ajustage est nécessaire, veuillez apporter votre appareil au
Centre de Service Après-Vente McCulloch agréé le plus proche dont vous trouverez l’adresse dans les pages jaunes de l’annuaire télé-
phonique.
REMARQUE : L’exception pour tourner au ralenti l’ajustment par Section 6-2.
E
S
P
A
Ñ
O
L
7-2. TAPA DE COMBUSTIBLE / FILTRO DE COMBUSTIBLE
PRECAUCION
Vaciar el combustible de la unidad y almacenarlo en un recipiente aprobado antes de iniciar este procedimiento. Abrir la tapa del com-
bustible poco a poco para liberar cualquier presión que se pudiera haber formado en el tanque del combustible.
NOTA: Mantener la ventilación de la tapa (A) del combustible libre de desechos (Figura 7-2A).
Filtro de Combustible:
1.
Retire completamente la tapa del tanque de combustible (B) para poder retirar el filtro de combustible (C) del tanque
(Figura 7-2B).
2.
Jalar hacia afuera con un movimiento giratorio (Figura 7-2C).
3.
Reemplazar el filtro del combustible (D) (Figura 7-2C).
NOTA: Nunca operar la recortadora sin el filtro del combustible. ¡Se podrian provocar daños internos al motor!
7-3. AJUSTE DEL CARBURADOR
El carburador fué pre-ajustado en la fabrica para un desempeño óptimo. Si ajustes posteriores son necesarios lleve su unidad a su
Centro de Servicio Autorizado McCulloch mas cercano anunciado en las Páginas Amarillas.
NOTA: Excepción para holgazanear el ajuste por Section 6-2.
7-2A
7-2B
7-2C
A
B
D
20
7-5A
7-5B
B
A
B
C
D
C
7-4B
.025" (.635mm)
A