background image

DESCRIÇÃO GENERAL

1 - BARRA

2 - CORRENTE

3 - TAMPA DEPÓSITO CARBURANTE

4 - TAMPA DEPÓSITO ÓLEO CORRENTE

5 - ALAVANCA ARRANQUE / PARAGEM

6 - CAIXA DO ARRANQUE

7 - ACIONADOR DO ARRANQUE

8 - EMPUNHADURA ANTERIOR

9 - TAMPA DO FILTRO DO AR

10 - GRAMPO/DISTANCIADOR

11 - PARAFUSOS REGULADORES DO AR

12 - TRAVÃO CORRENTE DE SEGURANÇA

13 - PORCAS DE FIXAÇÃO BARRA

14 - BLOQUEADOR DA CORRENTE

15 - SILENCIADOR DO ESCAPE

16 - EMPUNHADURA SUPERIOR

17 - GATILHO DE SEGURANÇA

18 - GATILHO ACELERADOR

19 - TAMPA DA CORRENTE

20 - PARAFUSO REGULADOR DA CORRENTE

21 - VALVULA DE DESCOMPRESSÃO

SEGURANÇA

1

Ler atentamente este manual antes de utilizar a
Motosserra; utiliza o produto  somente para os fins a
que se refere.
Usar roupas confortáveis e resistentes, calçado robusto,
luvas de trabalho, óculos de protector facial, protectores
de ouvido.
Usar um capacete se houcer risco de queda de objectos
ou de projecções de ramos da árvore.

2

Manter a maquina bem firme com as duas mãos, logo
que esta  esteja a trabalhar.
Procurar uma posição estável. Não utilizar a motosserra
em cima de árvores ou em cima de uma escada.
Assegure-se sempre que está em posição de parar o
motor instantaneamente.
Recomendamos a todos os novos utilizadores de toma-
rem conhecimento de todas estas precauções para utili-
zar uma motosserra com toda a segurança.
Não utilizar a motosserra em estado de fadiga ou sob
influência de tóxicos (àlcool ou droga).
Evitar o uso prolongado de uma motosserra susceptível
de diminuir os reflexos do utilizador pela fadiga e pelas
vibrações provocadas pelo motor.

3

Nunca transportar a motosserra com o motor em marcha.
Em qualcher deslocação da máquina, cobrir a corrente
com a protecção e dirigi-la para tràs.
Durante o transporte dentro de um veículo, fixar a motos-
serra para evitar fugas de gasolina.

B

A

55

P

DESCRIÇÃO DOS SIMBOLOS

Ler atentamente este manual

Vestir vestuário de segurança:

1 Ôculos de proteção ou viseira

protetora aprovados 

2 Capacete protetorhomologado

3 Pàra-orelhas de proteção aprovadas

4 Luvas aprovadas

5 Botas de segurança aprovadas

Não fumar durante o abstecimento
e durante a utilização

Atenção

Alavanca do starter aberto, marcha
(Arranque com o motor quente)

Alavanca do starter parcialmente aberta

Alavanca do starter fechada, arranque
(Arranque com o motor frio)

Travão accionado/desactivado

Cuidado com o retrocesso

Não corte com a ponta na barra,
isto pode ocasionar retrocesso

Nunca use a máquina
só com uma mão

Use sempre as duas mãos
para trabalhar  com a máquina

Summary of Contents for PRO MAC 54

Page 1: ...GR HMANTIKE HPO OPIE v v v PRO MAC 54 54 CC PRO MAC 61 59 CC...

Page 2: ...A B...

Page 3: ...C D Partner oil McCulloch oil 2 T oil 1 ltr 20 cm3 25 cm3 40 cm3 4 80 100 160 5 100 125 200 10 200 250 400 20 400 500 800 50 1 2 40 1 2 5 25 1 4...

Page 4: ...E F G...

Page 5: ...H I L...

Page 6: ...nder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig r tten att ndra fakta och uppgifter ur handboken utan f rvarning q Producenten forbeholder sig ret til ndringer hvad ang r karakterist...

Page 7: ...TALOM cm3 LLAND HANGSZINT LPAAV dBA EN 27182 EN 608 HANGTELJES TM NYSZINT LPAAV dBA ISO 9207 EN 608 VIBR CI K ISO 7505 EN 608 m s2 54 59 45x34 47x34 2 6 2 82 8 200 8 200 11 000 11 000 2 500 2 500 6 25...

Page 8: ...eamente Recomendamos a todos os novos utilizadores de toma rem conhecimento de todas estas precau es para utili zar uma motosserra com toda a seguran a N o utilizar a motosserra em estado de fadiga ou...

Page 9: ...com o respectivo orificio na l mina Montar a chapa de guia exterior e a protec o da corrente Apertar ligeiramente as porcas da l mina e esticar a corrente rodando o parafuso tensor no sentifdo dos pon...

Page 10: ...oes Quando ouvir o motor arrancar ou tentar arrancar coloque a alavanca A em posi o meio g s alavanca na posi o aberta Voltar a descomprimir carregando novamento no bot o D E ATEN O o acelerador fica...

Page 11: ...rabalhe em regime demasiado ele vado desatarraxar no sentido anti hor rio de cerca de 1 8 de rota o para aumentar o fluxo de carburante G PARAFUSO I o parafuso I IDLE actua mec nicamente sobre a v lvu...

Page 12: ...re corretamente a motoserra com ambas as m os pois no caso de contracolpe o contato da m o esquerda sobre a alavanca que determina a introdu o do freio TESTE PARA PROVA DE FUNCIONAMENTO DO FREIO CORRE...

Page 13: ...eja limpo Tire a vela exuge a limpe a e monte a de novo Se for o caso substitui la Controle e eventualmente regule os parafusos do carburador Troque o filtro do combustivel dirija se ao pr prio fornec...

Page 14: ...de s rie est cit ci dessus quip es d un guide cha ne de 45 50 cm de longueur fabriqu es par E O P I Via Como 72 23868 Valmadrera LC Italia sont identiques la machine soumise aux tests europ ens en ac...

Page 15: ...F Maskindirektivet Direktiv 2000 14 ECC Annex V F EC Verklaring van Overeenstemming In overeenstemming met de EC Machine Richtlijn 89 392 EEC anngepast met 91 368 EEC 93 68 EEC EG Markering Richtlijn...

Reviews: