22
NOTE:
The illustrations above
are provided for reference
only and may differ from your
specific model.
1.
Recoil Starter Handle
2.
Gasoline Filler Cap
3.
Spark Plug
4.
Air
Filter
5.
Primer
6.
Oil Cap with Dipstick
7.
Muffler
8.
Warning Decal:
a. Warning
b. Read owner’s manual
c. Keep away from fire
d. Do not breathe exhaust
e. Do not operate indoors
9.
Serial
Number
10.
Primer
11.
Oil Level
12.
Hot Surface
13.
Carburetor Bowl Drain Plug
HINWEIS:
Die Abbildungen
oben dienen nur zur Veran-
schaulichung und können je
nach Modell abweichen.
1.
Startergriff
2.
Kraftstoffeinfüllkappe
3.
Zündkerze
4.
Luftfilter
5.
Primer
6.
Öldeckel mit Messstab
7.
Schalldämpfer
8.
Warnschild:
a. Warnung
b. Bedienungsanleitung lesen
c. Von offenem Feuer fernhalten
d. Dämpfe nicht einatmen
e. Nicht in geschlossenen
Räumen bedienen
9.
Seriennummer
10.
Primer
11.
Ölstand
12.
Heiße Oberfläche
13.
Ablasshahn des
Vergaserschwimmerraums
NOTA:
Le figure riportate
sopra sono fornite a scopo
puramente indicativo e potreb-
bero differire dal proprio
modello specifico.
1.
Impugnatura della fune di av-
viamento
2.
Tappo di rifornimento benzina
3.
Candela
4.
Filtro
dell’aria
5.
Primer
6.
Tappo dell’olio con asta di livello
7.
Marmitta
8.
Etichetta di avvertenza:
a. Avvertenza
b. Leggere il manuale di istruzioni
c. Tenere lontano da fiamme libere
d. Non respirare i gas di scarico
e. Non usare in ambienti chiusi
9.
Numero di Serie
10.
Primer
11.
Livello dell’olio
12.
Superficie Calda
13.
Tappo di drenaggio vaschetta
carburatore
OPMERKING:
De bovensta-
ande afbeeldingen zijn uit-
sluitend bedoeld ter referentie
en kunnen afwijken van uw
specifieke model.
1.
Hendel
startkoord
2.
Vuldop
benzine
3.
Bougie
4.
Luchtfilter
5.
Ontstekingspatroon
6.
Oliedop met peilstok
7.
Geluiddemper
8.
Waarschuwingssticker:
a. Waarschuwing
b. Lees de gebruikershandleiding
c. Houd uit de buurt van vuur
d. Adem geen uitlaatgassen in
e. Niet binnenshuis bedienen
9.
Serienummer
10.
Ontstekingspatroon
11.
Oliepeil
12.
Warm Oppervlak
13.
Aftapplug vlotterkamer
BEMÆRK:
Ovenstående
illustrationer er kun beregnet
som reference og kan variere
fra din specifikke model.
1.
Snorestarterhåndtag
2.
Benzinpåfyldningsdæksel
3.
Tændrør
4.
Luftfilter
5.
Spædepumpe
6.
Oliedæksel med oliepind
7.
Lyddæmper
8.
Advarselsskilt:
a. Advarsel
b. Læs brugervejledningen
c. Hold væk fra åben ild
d. Indånd ikke udstødningsgas
e. Brug ikke maskinen indendørs
9.
Serienummer
10.
Ontstekingspatroon
11.
Oliestand
12.
Varm Overflade
13.
Aftapningsprop til karburator
NOTA:
Las ilustraciones
anteriores se proporcionan
sólo como referencia y
pueden diferir de su modelo
específico.
1.
Asa de la cuerda de arranque
2.
Tapón de llenado de gasolina
3.
Bujía
4.
Filtro de aire
5.
Cebador
6.
Tapón del depósito de aceite
con varilla de nivel
7.
Silenciador
8.
Adhesivo de advertencia:
a. Advertencia
b. Lea el manual de usuario
c. Mantener alejado del fuego
d. No respire los gases de escape
e. No lo arranque en interiores
9.
Número de Serie
10.
Cebador
11.
Nivel de Aceite
12.
Superficie Caliente
13.
Tapón de drenaje del carburador
MERK:
Illustrasjonene ovenfor
er kun ment som referanse
og kan avvike fra en bestemt
modell.
1.
Håndtak for startsnor
2.
Lokk til drivstofftank
3.
Tennplugg
4.
Luftfilter
5.
Drivstoffpumpe
6.
Oljetanklokk med peilepinne
7.
Lyddemper
8.
Advarselsetikett
a. Advarsel
b. Les bruksanvisningen
c. Hold avstand fra åpen ild
d. Ikke pust inn eksos
e. Ikke bruk innendørs
9.
Serienummer
10.
Drivstoffpumpe
11.
Oljenivå
12.
Varm Overflate
13.
Tappeplugg for forgasser
REMARQUE :
Les illustrations
ci-dessus sont fournies à titre
indicatif et peuvent différer de
votre modèle spécifique.
1.
Poignée du lanceur
2.
Bouchon du réservoir d’essence
3.
Bougie
4.
Filtre à air
5.
Amorceur
6.
Bouchon du réservoir d’huile
avec jauge
7.
Silencieux
8.
Autocollant d’avertissement :
a. Avertissement
b. Veuillez lire le manuel
d’utilisation
c. Maintenez la machine à
distance du feu
d. Ne respirez pas les gaz
d’échappement
e. Ne faites pas fonctionner la
machine à l’intérieur
9.
Numéro de Série
10.
Amorceur
11.
Niveau d’huile
12.
Surface Chaude
13.
Bouchon de vidange
de la cuve du carburateur
OBS:
Bilderna ovan är endast
referenser och kan skilja sig
från just din modell.
1.
Repdragstartmotorns
handtag
2.
Bensinlock
3.
Tändstift
4.
Luftfilter
5.
Primer
6.
Oljelock med mätsticka
7.
Ljuddämpare
8.
Varningsdekal:
a. Varning
b. Läs användarhandboken
c. Håll dig borta från brand
d. Undvik att andas in avgaser
e. Använd inte maskinen
inomhus
9.
Serienummer
10.
Primer
11.
Oljenivå
12.
Het Yta
13.
Avtappningsplugg
till förgasarskål
Summary of Contents for RVM110
Page 21: ...21 III 1 9 a b c d e 10 13 11 12 5 3 7 2 6 4 8...
Page 70: ...70 API SJ SN SAE SAE 20 100 5 1 2 3 6 50 26 90 26 4 5 6...
Page 71: ...71 900 3 000 900 3 000 7 8 9 1 2 3 4...
Page 98: ...98 SJ SN API SAE SAE 20 100 5 1 2 3 6 26 90 26 4 5 6 3...
Page 99: ...99 900 3 000 900 3 000 7 8 9 1 2 3 4...
Page 114: ...114 API SJ SN SAE SAE 20 100 5 1 2 3 6 50 3 26 90 26 4 5 6...
Page 115: ...115 900 3 000 900 3 000 7 8 9 1 2 3 4...
Page 122: ...122 SJ SN API SAE SAE 20 100 5 1 2 3 6 26 90 26 4 5 6...