background image

English

Français

Español

GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

TTT415_027M

www.medalsports.com

1

This product is covered by a limited 
warranty that is effective for 90 days 
from the date of purchase. If, during the 
limited warranty period, a part is found 
to be defective or breaks, we will offer 
replacement parts at no cost to you, the 
customer. The only exceptions to the 
warranty include mainframes, table 
tops, playing surfaces, batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of 
damages due to improper usage, alteration, 
misuse, abuse, accidental damage or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific 
legal rights and you may also have other 
rights  vary from one State (province) to 
another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof 
of purchase) will be required before any 
warranty service is initiated. For all 
requests for warranty service, please feel 
free to contact our Consumer Service 
Department.

Please be aware of your product’s Limited 
Warranty for the return/refund policy 
from the store, We, at Medal Sports, 
cannot handle the product which is out 
of product’s limited warranty since we 
only provide available parts. Thank you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE RETURNING 

THE PRODUCT TO THE STORE!

Ce produit est couvert par une garantie 
limitée valable 90 jours à compter de la 
date d'achat. Si pendant cette période une 
pièce est jugée défectueuse ou se casse, 
nous la remplacerons gratuitement. Les 
seules exceptions à la garantie 
comprennent les armatures principales, les 
dessus de table, les surfaces de jeu, les piles 
ou les outils.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en 

cas de dommages occasionnés par une 

mauvaise utilisation, une altération, un abus, 

des un dommage accidentel ou une 

négligence.

Cette garantie limitée vous accorde des 

droits légaux spécifiques ainsi que d’autres 

droits variant d’un état (province) à un autre.

UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre 
preuve d'achat) sera exigée avant toute 
intervention sous garantie. Pour toute 
demande d'intervention sous garantie, 
veuillez contacter notre Service Clientèle.

 

Comprenez votre garantie limitée de produit 

en ce qui concerne notre politique de 

retour/remboursement depuis le magasin. 
Chez  Medal Sports, nous ne pouvons pas 

traiter un produit qui n’est plus sous garantie 

puisque nous ne pouvons que fournir les 

pièces disponibles. Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT AU MAGASIN!

Este producto está cubierto por una garantía 

limitada que tiene una vigencia de 90 días a 

partir de la fecha de su compra. Durante el 

periódo de la garantía limitada, si una parte 

defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros 

ofreceremos una reparación o un reemplazo de 

la partes sin ningún costo para usted, nuestro 

cliente. Las únicas excepciones de la garantía 

incluyen unidades centrales, tableros de mesa, 

superficies de juego, pilas o herramientas.

La susodicha garantía no se aplicará en los 

casos de daños debido al uso impropio, la 

alteración, el mal uso, el abuso, el daño 

accidental o la negligencia.

Esta garantía limitada le da a usted derechos 

legales específicos, usted también puede 

tener otros derechos que varían de un estado 

(provincia) a otro.

EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de 

compra) sería requerida antes que cualquier 

servicio de garantía fuera iniciada. Para todo 

pedido por servicio de garantía, por favor siéntase 

libre de ponerse en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio de Consumidor.

Por favor tenga en cuenta sobre la Garantía 

Limitada de su producto para la política de 

vuelta/reembolso desde la tienda, 

Nosotros, Medal Sports, no podemos 

manejar el producto que está fuera del 

límite de garantía ya que proporcionamos 

solamente partes disponibles. ¡Gracias!

¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO 

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER 

EL PRODUCTO A LA TIENDA!

NOUS SOMMES

PRÊTS À VOUS AIDER

ESTAMOS LISTOS

AYUDA

WE ARE READY

TO HELP

NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN

NO DEVOLVERLO A LA TIENDA

DO NOT RETURN TO STORE

Veuillez contacter

Por favor Contactar

Please Contact

MD SPORTS

Service Clientèle

Appel Gratuit

Servicio al Cliente

Llamada Gratuita

Customer Service

Toll Free

877-472-4296

Lunes a Viernes, 

9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET

Du lundi au vendredi de 

9:00 a 17 heures HNE 

Mon.-Fri.,

9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST

For additional resources and
Frequently Asked Questions,

please visit us at

Por mayor información y

Preguntas Frecuentes, favor

visitarnos en

Pour toute information 

complémentaire ou réponse 
aux questions fréquentes,  

veuillez vous rendre sur 

www.medalsports.com

Summary of Contents for TTT415 018M Series

Page 1: ...7 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage MODEL MODELO MOD LE TTT415_027M NEW Follow along with your smartphone to make assembly even easier Please mention...

Page 2: ...Scan the QR code below and download the free BILT app Step 2 Once in the BILT app Scan the QR code below again to get MD SPORTS products and nd the models you need Step 3 Begin the easy assembly of t...

Page 3: ...olitique de retour remboursement depuis le magasin Chez Medal Sports nous ne pouvons pas traiter un produit qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pi ces disponibles Reme...

Page 4: ...u Ce n est pas un jeu d enfant L assemblage doit tre effectu par des adultes 1 2 3 4 5 6 Not Included Not Included Included Included RECOMMENDED IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE Do no...

Page 5: ...erior con gorras Jambe ext rieure avec capuchons Jambe int rieure avec capuchons End Apron 1 35m Tablier final 1 35m Delantal final 1 35m Table Surface 2 Surface de table 2 Superficie de mesa 2 Linkag...

Page 6: ...k Washer Rondelle de blocage Arandela de seguridad Butterfly Nut crou ailettes Tuerca de mariposa 4x12mm Screw Vis 4x12mm Tornillo 4x12mm Inner Leg Cap Capuchon de pied int rieur Tapa de pata interior...

Page 7: ...urface should be faced down when assembling Nota La superficie del juego debe estar boca abajo al ensamblar Note Le sch ma du terrain de jeu doit tre face ers le bas pendant l assemblage 1 1 Player En...

Page 8: ...AGE ASSEMBLY MONTAJE TTT415_027M www medalsports com 6 FIG 2 x6 17 x24 A8 Player End Extrem o de jugador C t du joueur Player End Extrem o de jugador C t du joueur Center End Extrem os centrales C t d...

Page 9: ...te L encoche de la charni re de pied A 15 doit tre dirig vers le centre de la table 3 4 15 A8 P1 P3 P2 Pre installed x2 P1 Pre installed x2 x2 P2 Pre installed P3 FIG 4 x1 3 x1 4 x4 15 x24 A8 2 2 1 1...

Page 10: ...he inside Nota El tubo de conexi n con el soporte de tope 7 se conecta a la pata interior 4 desde el exterior y a la pata exterior 3 desde el interior Note Le tube de connexion avec support d arr t 7...

Page 11: ...g 3 from the inside Nota El tubo de conexi n 8 se conecta al pie interior 4 desde el exterior y la pata exterior 3 desde el interior Note Le tube de connexion 8 se connecte la jambe int rieure 4 depui...

Page 12: ...centro de la mesa Note L encoche de la charni re de pied A 15 doit tre dirig vers le centre de la table 6 6 5 A9 A9 Pre installed x2 P1 Pre installed x2 x2 P2 Pre installed P3 FIG 10 x1 3 x1 4 x4 15 x...

Page 13: ...ubo de conexi n con el soporte de tope 7 se conecta a la pata interior 4 desde el exteri or y a la pata exterior 3 desde el interior Note Le tube de connexion avec support d arr t 7 se connecte la jam...

Page 14: ...conexi n 8 se conecta al pie interior 4 desde el exterior y la pata exterior 3 desde el interior Note Le tube de connexion 8 se connecte la jambe int rieure 4 depuis l ext rieur et la jambe ext rieure...

Page 15: ...logo panel Nota Utilice los bloques de madera para alinear la separaci n central antes de ensamblar el panel del logo Note Utilisez les entretoises en bloc de bois pour aligner l cartement central av...

Page 16: ...ted when assembling Nota Ambos paneles del logo deben estar invertidos al ensamblar Note Les deux panneaux logo doivent tre invers s pendant l assemblage A4 9 A5 A11 A12 The Hole Orificio Orifice Engl...

Page 17: ...mesa Repliez la table Two adults required Se requiere de 2 adultos Deux adultes requis Hold up the table on its side Coloque la mesa de costado Tenez la table sur le c t FIG 18 FIG 18A FIG 18C FIG 18E...

Page 18: ...la courroie de s curit avant de d plier la table FIG 19 x2 10 x2 A10 x4 A5 x2 A3 x2 A7 x1 A1 x1 A2 A7 A5 A10 A5 4 A3 10 Note Install the Table Lock accordingly Nota Instale el bloqueo de mesa como cor...

Page 19: ...ior de la mesa y baje la mitad de la mesa al suelo Note D pliez les pieds de la table vers vous puis baissez la moiti de table jusqu au sol 10 10 Note Unlock the table locks Nota Desbloque los bloques...

Page 20: ...English Fran ais Espa ol ASSEMBLAGE ASSEMBLY MONTAJE TTT415_027M www medalsports com 18 FIG 22 x1 11 x2 12 12 12 11 11...

Page 21: ...uando la mesa esta en posicion de almace namiento siempre usar la correa de seguridad para prevenir que la mesa se caiga WARNING ADVERTENCIA ATTENTION When folding the table be sure to FIRST fold the...

Page 22: ...l ouverture de la table assurez vous d ouvrir le c t avec le filet EN PREMIER Al abrir la mesa aseg rese de abrir PRIMERO el lado con la red WARNING ADVERTENCIA ATTENTION Step 1 Unbuckle the safety s...

Page 23: ...a mesa TTT415_027M www medalsports com 21 Step 3 Pull the legs out from the table top and lower the table half to the floor Paso 3 Tire las patas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje...

Page 24: ...www medalsports com...

Reviews: