page 10
Crib (4791) - Daybed Conversion Assembly
Le Lit d’Enfant (4791) – L’Assemblée de la conversion de lit du jour
* All of the parts and hardware you will need are supplied with the crib at the time of purchase.
* Toutes les parties et le matériel vous aurez besoin d'est fourni avec le lit d’enfant lors d'achat.
Y
Y
W
W
W
Then, move the spring frame (G) to the lowest level.
Prochain, placer le support de matelas (G) au niveau le plus bas.
STEP 2.
Étape 2.
Unscrew and remove the 4 Allen head bolts (K)
and lock
washers (T)
to remove the stationary side (B).
Dévisser et enlever les 4 boulons Allen (K)
et des rondelles
de blocage (T)
afin d’enlever le côté stationnaire (B).
STEP 1.
Étape 1.
Attach the guard rail (Y) to headboards using
1 3/4"
Allen head bolts (W) a
nd lock washers (T)
.
The guard rail can be installed with the high
end facing either to the left or the right.
Check to make sure that all of the bolts are
fastened securely. Do not overtighten.
Attacher la glissière de sécurité (Y) aux dossiers du lit à l'aide avec les boulons Allen de 1 3/4" (W)
et des
rondelles de blocage (T)
.
Le côté le plus haut de la barre protectrice peut être placé a droite ou a gauche. Assurez-vous que tous
les boulons soient bien serrés. Ne pas serrer de trop.
STEP 3.
Étape 3.
Le lit doit être utilisé avec un matelas aux dimensions régulières devant mesurer
51 5/8 " (1310 mm) en longueur, 27 1/4" (690mm) en largueur et 4" (100 mm)
d'épaisseur et ne pas dépasser 6" (152 mm).
The mattress intended for use on the bed shall be a full-size mattress having
minimum dimensions of 51 5/8 " (1310 mm) in length, 27 1/4"(690 mm) in width
and 4" (100 mm) in thickness and not exceeding 6" (152 mm).
T
T
T