9
periodos cortos. Coloque la correa para el hombro y ajuste la
longitud hasta que el estuche esté en una posición cómoda.
Algunos binoculares ED Meade incluyen un arnés en el
estuche diseñado para llevar sus binoculares en el pecho, lo
que es más cómodo para cargarlos por periodos largos. Para
usar el arnés del estuche, tome las dos hebillas de liberación
rápida y métalas a presión en la parte superior del estuche.
Después, coloque su cabeza entre las correas conectadas.
Con las correas inferiores alrededor de los hombros, conecte
las hebillas de liberación rápida inferiores a la parte de
abajo del estuche. Ajuste las cuatro correas hasta que el
estuche esté bien colocado donde sea más cómodo para
usted. Algunos usuarios prefieren que el estuche esté alto
en el pecho, mientras que otros prefieren una posición más
baja cerca del estómago. Apriete las correas hasta que se
encuentren en una posición cómoda. Los binoculares deben
ser de fácil acceso y no estorbar cuando están en el estuche.
LIMPIEZA Y CUIDADOS
Los binoculares Meade se han diseñado para usarse en
condiciones de campo intensas. Siguiendo estas sencillas
instrucciones, sus binoculares Meade le ofrecerán un
rendimiento excepcional durante muchos años:
1. Mantenga las lentes de los binoculares limpias y libres de
humedad y suciedad.
2. Cuando no los use, no exponga los binoculares a la luz
del sol directa durante un tiempo prolongado (p.ej.,
sobre el salpicadero de su vehículo).
3. Guarde los binoculares en un lugar fresco y seco. Guarde
siempre los binoculares en su funda de transporte, con
las almohadillas de goma alzadas.
4. Los binoculares son instrumentos de precisión –
manipúlelos con cuidado. No deje caer, sacuda, golpee
ni agite los binoculares. Su óptica de precisión podría
desalinearse (salir de colimación) por un tratamiento
brusco, lo que puede dejar el instrumento virtualmente
inutilizable. Los problemas de colimación precisan
habitualmente de reparación por un técnico preparado,
y en general no quedan cubiertos por la garantía.
Para limpiar los binoculares, siga estos sencillos
pasos:
1. Antes de intentar limpiar las lentes, saque cuidadosamente
cualquier resto de tierra, arena, suciedad, polvo u otras
sustancias que puedan rayar la superficie de la óptica.
Evite tocar las superficies de las lentes con los dedos o
materiales rugosos. La extracción de sustancias externas
se produce mejor con un pincel para lentes blando,
gamuza para limpieza de lentes, tejido de algodón sin
pelusas, una almohadilla de algodón, o aire “enlatado”.
2. Para cualquier material que pueda quedar en la lente,
use una sustancia líquida diseñada para eliminar grasa
(p.ej., limpiador de lentes comercia, limpiacristales
doméstico o alcohol). PRECAUCIÓN: No aplique el
líquido directamente sobre la lente, podría entrar en el
cañón de los binoculares. Aplique la solución sobre una
gamuza o almohadilla y úsela para sacar las sustancias
externas con movimientos circulares. La limpieza de
lentes no debe eliminar el recubrimiento antirreflectante
de la lente; sin embargo, una presión excesiva y repetitiva
en lentes sucias o frotar la suciedad contra la superficie
de las lentes dañará el recubrimiento. Tenga suavidad.
3. Cuando se hayan eliminado las sustancias externas de la
superficie de la lente, aliente sobre las lentes para crear
vapor. Antes de que se evapore la humedad, limpie la
superficie de las lentes con una gamuza de algodón o
gamuza para lentes limpia.
4. Para limpiar más a fondo sus binoculares: Elimine
la suciedad o los líquidos bajo la pestaña de la
almohadilla ocular (al lado de la superficie de la lente)
sacando la almohadilla (levantándola suavemente) y
limpie cuidadosamente toda la superficie de la lente
del modo descrito anteriormente. Cuando las lentes
estén totalmente limpias, coloque cuidadosamente las
almohadillas y evite tocar la superficie de la lente con los
dedos.
Garantía limitada de por vida de los binoculares Meade
Todos los binoculares Meade tienen garantía de Meade
Instruments Corp (MIC) de estar libres de defectos de materiales
y mano de obra durante toda la vida del comprador original. MIC
reparará o sustituirá el producto, o parte del mismo, que MIC
detecte al inspeccionarlo como defectuoso, siempre que la pieza
o producto defectuoso se devuelva a MIC, con portes pagados,
y con prueba de compra. Esta garantía solamente es aplicable
para el comprador original y no es transferible. Los productos
MIC adquiridos fuera de Norteamérica no están incluidos en esta
garantía, pero quedan cubiertos con garantías independientes
emitidas por los distribuidores internacionales de Meade.
Número RGA necesario: Antes de la devolución de cualquier
producto o pieza, debe obtenerse un número de autorización
de retorno de bienes (RGA) de Meade por escrito, llamando al
800-626-3233 (8:00am a 3:00pm, zona horaria del Pacífico)
o enviando un e-mail a customerservice@meade.com. Cada
pieza o producto devuelto debe incluir una declaración por
escrito detallando la naturaleza del defecto, así como el nombre,
dirección y número de teléfono del propietario.
Esta garantía no tiene validez en casos en los que el producto
haya recibido abusos o un uso inadecuado, en el que se hayan
intentado o realizado reparaciones no autorizadas, o en los que
la depreciación del producto se deba al desgaste normal. Meade
rechaza específicamente los daños especiales, indirectos o
consiguientes de pérdidas de beneficios que puedan producirse
por una vulneración de esta garantía. Cualquier garantía implícita
que no pueda rechazarse queda limitada por la presente a un
término de un año desde la fecha de compra original.
Esta garantía le ofrece derechos específicos. Puede tener otros
derechos que varían entre estados. Meade se reserva el derecho
de modificar las especificaciones del producto o cancelar la
producción sin previo aviso. Esta garantía sustituye a cualquier
garantía de binoculares Meade anterior.
® El nombre “Meade” y el logotipo Meade son marcas comerciales
registradas en la oficina de patentes de EUA y los principales países
del mundo. Todos los derechos reservados.
© 2019 Meade Instruments Corporation. Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso.
Summary of Contents for CanyonView ED
Page 16: ...16 20190822 REV01 ...