25
HOW TO INSTALL BATTERIES
1.
Open the battery door with a Meccano tool.
2.
DO NOT remove or install batteries using
sharp or metal tools.
3.
Install battery pack as shown.
4.
Replace battery door securely.
5.
Check your local laws and regulations
for correct recycling and/or battery
disposal.
INSTALLATION DES PILES
1.
Ouvrir le compartiment des piles à l’aide
d’un outil Meccano.
2.
NE PAS utiliser d’objet coupant ou
métallique pour retirer ou insérer des piles.
3.
Installer la batterie comme indiqué sur
le schéma.
4.
Bien refermer le compartiment des piles.
5.
Recycler ou jeter les piles usagées
conformément à la législation locale.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.
Abra la tapa del compartimento de las
pilas con una herramienta de Meccano.
2.
NO utilice herramientas metálicas o
puntiagudas para instalar o extraer las pilas.
3.
Instale la batería como se muestra.
4.
Vuelva a colocar la tapa del
compartimento de las pilas.
5.
Consulte la normativa local relativa al
reciclaje y a la eliminación de pilas.
EINLEGEN DES AKKUS
1.
Batteriefachabdeckung mit einem
Meccano-Werkzeug öffnen.
2.
Akkus NICHT mit scharfen
oder metallenen Gegenständen entfernen
oder einlegen.
3.
Akku wie abgebildet einlegen.
4.
Batteriefachabdeckung wieder
anbringen.
5.
Örtliche Gesetze und Bestimmungen
für das Recycling bzw. die Entsorgung
von Altbatterien beachten.
EN
FR
ES
DE
• Use only the included charger.
• Utiliser uniquement le chargeur inclus.
• Utilice únicamente el cargador incluido.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden.
• The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts, and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
• Les chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être régulièrement inspectés pour vérifier qu’aucun
élément (cordon, prise, boîtier, etc.) n’est endommagé. Si un élément est endommagé, ne plus utiliser les
chargeurs jusqu’à ce qu’ils soient réparés.
• Los cargadores utilizados con el juguete se deben comprobar periódicamente para saber si el cable, el
conector, la carcasa u otra pieza han sufrido algún daño. Si presentan algún desperfecto, no deberán utilizarse
hasta que los daños se hayan subsanado.
• Die mit dem Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden des Kabels, Steckers,
Gehäuses und anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines Schadens dürfen sie nicht verwendet werden, bis
der Schaden behoben ist.
The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol:
Le jouet ne doit être branché qu’à des équipements de classe II portant le symbole suivant :
El juguete solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que lleven el símbolo:
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II mit dem folgenden Symbol angeschlossen werden:
Summary of Contents for M.A.X 17401
Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU...
Page 7: ...7 1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10 B2 B2...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12...
Page 13: ...13...
Page 14: ...14...
Page 15: ...15...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17...
Page 18: ...18...
Page 19: ...19...
Page 20: ...20...
Page 21: ...21...
Page 22: ...22...
Page 23: ...23...
Page 24: ...24...