background image

34

• 

Enregistre un rappel / Pon un recordatorio / Speichere einen Termin

• 

Règle l'heure / Pon la hora / Stelle die Uhrzeit ein

• 

Règle le volume / Ajusta el volumen / Lautstärke einstellen

• 

Enregistre un message / Lleva un mensaje / Nimm eine Nachricht auf

• 

Donne-moi une info intéressante / Dime algo divertido / Erzähl mir interessante Fakten

• 

Raconte-moi une blague / Cuéntame un chiste / Erzähl mir einen Witz

• 

Prédis mon avenir / Dime el futuro / Sag mir meine Zukunft voraus

Quitter / Salir / Beenden

Enregistre un mouvement LIM / Grabar M.I.A / L-I-M Aufnehmen

Jeux et activités /Juegos y diversión / Spaß und Spiele

Assistant / Ayudante / Assistent

FR. 

Si M.A.X. n'est pas trop occupé, appuie sur l'un des boutons suivants du Meccabrain pour accéder rapidement à 

certaines fonctionnalités. Remarque : le bouton bleu permet toujours de quitter une fonctionnalité. 

ES.

 Si M.A.X. no anda 

demasiado liado, pulsa cualquiera de los botones siguientes para comprobar rápidamente algunas de sus funciones. Nota: 
El botón azul sirve para salir de una función. 

DE. 

Falls M.A.X. nicht  gerade zu beschäftigt ist, drücke eine der folgenden 

Tasten auf dem Meccabrain, um schnell auf bestimmte Funktionen zuzugreifen. Hinweis: Mit der blauen Taste wird immer 
eine Funktion beendet.

Accès rapide / Acceso rápido / Schneller Zugriff

• 

Te permet de quitter immédiatement une fonctionnalité / Te deja salir inmediatamente de una función / Hiermit kannst du eine Funktion 

sofort beenden

• 

Te permet d'enregistrer un mouvement LIM (Learned Intelligent Movement) / Te deja grabar un movimiento de inteligencia adquirida / 

Hiermit kannst du eine gelernte intelligente Bewegung (LIM) aufnehmen

• 

Fais le DJ, M.A.X. / M.A.X., vamos a ser DJ / Lass uns Musik auflegen M.A.X.

• 

Danse / Vamos a bailar / Lass uns tanzen

• 

Raconte-moi une blague / Cuéntame un chiste / Erzähl mir einen Witz

• 

Donne-moi une info intéressante / Dime algo divertido / Erzähl mir interessante Fakten

• 

Prédis mon avenir / Dime el futuro / Sag mir meine Zukunft voraus

• 

Jouons à un jeu / Vamos a jugar / Komm, wir spielen ein Spiel

• 

Enregistre un message / Lleva un mensaje / Nimm eine Nachricht auf

• 

Fais une livraison / Entrega esto / Stell eine Lieferung zu

• 

Fais une patrouille / Ponte en modo patrulla / Fahr Streife

• 

Enregistre un rappel / Pon un recordatorio / Speichere einen Termin

• 

Bibliothèque LIM / Biblioteca M.I.A / L-I-M-Bibliothek 

• 

Règle l'heure / Pon la hora / Stelle die Uhrzeit ein

MODE ROBOT

MODO ROBOT

ROBOTERMODUS

MODE DRONE

MODO DRON

DROHNENMODUS

MODE D'EMPLOI DE M.A.X / 

GUÍA DEL USUARIO DE M.A.X. / M.A.X. BEDIENUNGSANLEITUNG

FONCTIONNALITÉS / FUNCIONES 

/ FUNKTIONEN

MECCABRAIN 3.0 

MICROSERVOMOTEUR DE LA PINCE / GARRA 

MICROSERVO / MIKRO-SERVO-GREIFER

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT / 

INTERRUPTOR DE APAGADO / ENCENDIDO / 

EIN/AUS-SCHALTER

MATRICE DEL / MATRIZ DE INDICADORES 

LED / LED-MATRIX

SERVOMOTEUR DU COU / 

SERVO DEL CUELLO / SERVOMOTOR FÜR HALS

PINCE ARTICULÉE / 

GARRA MOVIBLE / 

BEWEGLICHER GREIFER

MODULE INFRAROUGE / 

MÓDULO DE 

INFRARROJOS / 

INFRAROT-MODUL

MOTEUR INTELLIGENT / 

MOTOR INTELIGENTE / 

INTELLIGENTER 

SERVO-MOTOR 

HAUT-PARLEUR / ALTAVOZ / 

LAUTSPRECHER

MOTEUR INTELLIGENT / 

MOTOR INTELIGENTE / 

SMART-MOTOR

COMPARTIMENT DE LA BATTERIE / 

COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS / 

BATTERIEFACH

COMMUTATEUR MODE ROBOT/DRONE /

INTERRUPTOR DE MODO ROBOT/DRON /

SCHALTER FÜR ROBOTER-DROHNENMODUS

PORTS DES MODULES / PUERTOS PARA 

MÓDULOS / MODUL-ANSCHLÜSSE

PORT USB / 

PUERTO USB /

USB-ANSCHLUSS

PORT DE LA BATTERIE / 

PUERTO PARA LA BATERÍA /

BATTERIEANSCHLUSS

 POSITION ARRÊT / 

POSICIÓN DE APAGADO / 

POSITION AUS

POSITION MARCHE / 

POSICIÓN DE ENCENDIDO / 

POSITION EIN

FAIS UNE LIVRAISON / ENTREGA ESTO / STELL EINE LIEFERUNG ZU

FAIS LE DJ, M.A.X. / M.A.X., VAMOS A SER  DJ / LASS UNS MUSIK AUFLEGEN, M.A.X.

FR. 

En mode livraison, M.A.X. peut tenir un objet dans sa pince, rouler jusqu'à un endroit spécifique et présenter cet objet à 

une personne. Suis les instructions suivantes pour créer tes propres itinéraires de livraison. 

ES. 

En modo de entrega, M.A.X. 

puede sujetar un objeto con su garra y desplazarse a un lugar específico para dárselo a alguien. Usa las teclas siguientes para 
crear una ruta de entrega personalizada. 

DE. 

Im Zustellungsmodus kann M.A.X. einen Gegenstand in seinem Greifer halten, an 

einen bestimmten Ort fahren, und ihn jemandem geben. So erstellst du ein Programm mit einem selbst gewählten Lieferweg.

FR. 

FLÈCHE HAUT - M.A.X avance de 30 cm. 

ES. 

FLECHA HACIA ARRIBA: Camina 30 cm en la dirección hacia la 

que está mirando M.A.X. 

DE. 

NACH OBEN-PFEIL – M.A.X. fährt etwa 30 cm in die Richtung, in die er schaut.

FR. 

FLÈCHE GAUCHE/DROITE - Il effectue un virage à 90 degrés dans la direction de la flèche. 

ES. 

FLECHA 

HACIA LA IZQUIERDA/DERECHA: Gira 90 grados en dicha dirección 

DE. 

LINKS-/RECHTSPFEIL – M.A.X. dreht sich um 90 Grad in 

die jeweilige Richtung 

FR. 

FLÈCHE ARRIÈRE - Il recule de 30 cm. 

ES. 

FLECHA HACIA ATRÁS: Camina 30 cm hacia atrás. 

DE. 

NACH UNTEN-PFEIL – M.A.X. 

fährt etwa 30 cm rückwärts

FR. 

Quand le module infrarouge de M.A.X. détecte un objet, il passe à l'instruction GAUCHE/DROITE suivante. 

ES. 

Siempre que 

el módulo de infrarrojos de M.A.X. detecte un objeto, M.A.X. pasará a la siguiente indicación hacia la IZQUIERDA/DERECHA 

DE. 

Wenn M.A.X. Infrarot-Sensor ein Hindernis erfkennt, springt er zum nächsten LINKS/RECHTS-BEFEHL weiter. wird M.A.X. 

beim nächsten LINKS/RECHTS-Befehl fortfahren.

FR. 

En mode DJ, M.A.X. et toi créez votre propre musique ! Suis les instructions suivantes pour faire un bœuf ! 

ES. 

En modo DJ, tú y M.A.X. ¡os convertís en compinches musicales! ¡Usa los consejos siguientes para crear vuestra música 

totalmente personalizada! 

DE. 

Im Musik-Modus können du und M.A.X. ein echtes Team werden! So erstellst du deine ganz 

eigenen Sounds!

FR. 

A  Incline le servomoteur du cou de 

M.A.X. pour modifier la vitesse de la 
musique.

ES. 

A  Cambia la velocidad de tu canción 

inclinando el servo de cuello de M.A.X.

DE. 

A  Neige den Hals-Servo von M.A.X., 

um die Geschwindigkeit des Songs zu 
verändern.

FR. 

B  Utilise la pince de M.A.X. pour faire 

du scratch.

ES. 

B  Utiliza la garra de M.A.X. para 

hacer scratching.

DE. 

B  Verwende den Greifer von M.A. X., 

um zu scratchen.

FR. 

C  Fais rouler M.A.X. pour effectuer 

une avance ou un retour rapide.

ES. 

C  Haz rodar a M.A.X. para avanzar o 

rebobinar la canción.

DE. 

C  Rolle M.A.X. vor und zurück, um 

deine Songs vor- oder zurückspulen.

 
 
 

A

B

C

JE VOUDRAIS TE MONTRER QUELQUE CHOSE / PERMETS-MOI DE TE PRÉSENTER 
QUIERO ENSEÑARTE ALGO / TE PRESENTO A
ICH MÖCHTE DIR ETWAS ZEIGEN / DARF ICH VORSTELLEN

FAIS UNE PATROUILLE / PONTE EN MODO PATRULLA / FAHR STREIFE

FR. 

M.A.X. est un robot très curieux. Sers-toi de ces deux commandes vocales pour faire découvrir ton univers à M.A.X. Parle 

distinctement quand tu réponds aux questions de M.A.X. Montre à M.A.X. des objets et des personnes partout dans ta maison 
(par exemple : le frigo, ton skateboard ou même ton frère). 

ES. 

M.A.X. es un robot supercurioso. Usa estos dos comandos de 

voz para enseñarle a M.A.X. tu entorno. Habla de forma clara cuando estés respondiendo preguntas. ¡Enséñale a M.A.X. cosas 
que haya por toda la casa! (la nevera, un monopatín, a tu hermano, etc.). 

DE. 

 M.A.X. ist ein sehr neugieriger Roboter. 

Verwende diese beiden Sprachbefehle, um M.A.X. mehr über deine Umgebung beizubringen. Sprich deutlich, wenn du auf 
Fragen von M.A.X. antwortest. Versuche, M.A.X. Dinge im ganzen Haus zu zeigen! (Kühlschrank, Skateboard, Bruder etc.)

FR. 

Lorsqu'il fait une patrouille, M.A.X. devient ton garde du corps personnel et protège ta chambre ! Pour commencer, M.A.X. 

t'aidera à créer un mot de passe avec 3 boutons. Puis, après 15 secondes, M.A.X. s'activera au moindre son ou à la moindre 
lumière afin d'effrayer les intrus ! 

ES. 

Cuando está en modo patrulla, M.A.X. actúa como tu propio guarda de seguridad, ¡para 

que tu habitación sea siempre territorio seguro! Primero, M.A.X. te ayudará a crear una contraseña de 3 botones. Después, 
cuando pasen 15 segundos, M.A.X. se activará si se enciende alguna luz o escucha algún sonido, ¡para asustar a los intrusos! 

DE. 

Wenn M.A.X. Streife fährt, dann dann tut er dies, um dein Zimmer extra für dich zu bewachen. Zuerst hilft M.A.X. dir ein 

3-Tasten-Passwort zu erstellen. Dann, nach 15 Sekunden, reagiert M.A.X. auf jedes Geräusch und jeden Lichtreiz und verjagt 
alle Eindringlinge.

Summary of Contents for M.A.X 17401

Page 1: ...ord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adaptateur pr sente un risque de strangulation Ne pas laisser la port e des enfants de moins d...

Page 2: ...nterf rences suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes R orienter ou d placer l antenne r ceptrice Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la t l vision Consulter le revendeur...

Page 3: ...n une utilisation au sol La bater a recargable solo debe cargarse bajo la supervisi n de un adulto No recargues una bater a que muestre signos de escape o corrosi n Retira de forma inmediata el cargad...

Page 4: ...ISCHETEILEVERBINDEN 26 3 SPIELEN 27 36 VERBRAUCHERHINWEISE 37 40 1 MONTAJE 5 26 1 1MONTATUROBOT 7 25 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS 26 3 C MOJUGAR 27 36 INFORMACI NPARAELCONSUMIDOR 37 40 1 ASSEMB...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU...

Page 6: ...UCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS Z...

Page 7: ...7 1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 B2 B2...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...Entsorgung von Altbatterien beachten EN FR ES DE Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden...

Page 26: ...26 CONNECTTHEELECTRONICS R ALISATIONDESBRANCHEMENTS CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN...

Page 27: ...charming and curious robot friend The Developers at Meccano Tech have designed M A X to have a remarkable capacity for learning It s up to you to help your M A X reach its full potential Carefully go...

Page 28: ...g your hand in front of it M A X will be able to tell you if it s properly detecting objects When M A X asks turn M A X s head to the left and then to the right You will be helping him to confirm that...

Page 29: ...ous little robot The more you can show M A X the more M A X can learn Just say I want to show you something and M A X will give you its undivided attention And if you want M A X to meet your parents s...

Page 30: ...help you create a 3 button password Then after 15 seconds M A X will be triggered by any sound or light to scare off any intruders GO ON PATROL In delivery mode M A X can hold an item in its Claw driv...

Page 31: ...La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de encender a M A X La primera recarga deber a tardar entre 4 y 6 horas...

Page 32: ...ent M A X apprend il C mo aprende M A X Wie lernt M A X FR M A X te posera toutes sortes de questions sur toi En r pondant tu lui permets d apprendre te conna tre De cette fa on M A X pourra mieux te...

Page 33: ...e von Funktionen aber je mehr du mit M A X spielst desto mehr lernt er Sei gespannt was passiert wenn M A X eine neue Lernstufe freischaltet Wer wei schon welche neuen Spiele und Aktivit ten M A X mit...

Page 34: ...M A X M A X vamosaserDJ LassunsMusikauflegenM A X Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Donne moi une info int ressante Dime algo diverti...

Page 35: ...locidad de tu canci n inclinando el servo de cuello de M A X DE A Neige den Hals Servo von M A X um die Geschwindigkeit des Songs zu ver ndern FR B Utilise la pince de M A X pour faire du scratch ES B...

Page 36: ...TA LA LISTA DE DISPOSITIVOS COMPATIBLES Y LOS REQUISITOS DE SISTEMA EN WWW MECCANO COM PARA COMPROBAR SI TU DISPOSITIVO ES COMPATIBLE SPIN MASTER SE RESERVA EL DERECHO A RETIRAR LA APLICACI N DEL MERC...

Page 37: ...ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano com tout moment Maintenir l cart de tout obstacle ou risque lectrique MESURES DE S...

Page 38: ...tr e Australie et Nouvelle Z lande 240 V 50 Hz Sortie 7 5 V 1000 mA No sumerjas el juguete en agua No utilices el juguete cerca del agua Esto puede resultar muy peligroso ya que podr a provocar un mal...

Page 39: ...has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations require it to be separately collected so that...

Page 40: ...Directiva 2014 53 UE Se puede solicitar una copia de la declaraci n de conformidad en customercare spinmaster com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S A R L 20 RUE DES PEUPLIERS L 2328 LUXEMBURGO DE Spin...

Reviews: