background image

26

         HOW TO INSTALL BATTERIES
1.

 

Open the battery door with a Meccano tool.  

2.

 DO NOT remove or  install batteries using 

sharp or metal tools. 

3.

 Install battery pack 

as shown. 

4.

 Replace battery door securely. 

5.

 Check your local laws and regulations for 

correct recycling  and/or battery disposal.

         INSTALLATION DES PILES
1.

 Ouvrir le compartiment des piles à l’aide 

d’un outil Meccano. 

2.

 NE PAS utiliser d’objet 

coupant ou métallique  pour retirer ou insérer 
des piles. 

3.

 Installer la batterie comme 

indiqué sur le schéma. 

4.

 Bien refermer le 

compartiment des piles. 

5.

 Recycler ou jeter les 

piles usagées conformément à la législation 
locale.

         INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1.

 Abra la tapa del compartimento de las pilas 

con una herramienta de Meccano. 

2.

 NO utilice 

herramientas metálicas o puntiagudas para 
instalar o extraer las pilas. 

3.

 Instale la batería 

como se muestra. 

4.

 Vuelva a colocar la tapa 

del compartimento de las pilas.  

5.

 Consulte la 

normativa local relativa al reciclaje y desecho 
de las pilas.

         EINLEGEN DES AKKUS
1.

 Batteriefachabdeckung mit einem Meccano-

Werkzeug öffnen. 

2.

  Akkus NICHT mit scharfen  

oder metallenen Gegenständen entfernen  

oder einlegen. 

3.

 Akku wie abgebildet einlegen.  

4.

 Batteriefachabdeckung wieder anbringen. 

5.

 Örtliche Gesetze und Bestimmungen für das 

Recycling bzw. die Entsorgung von Altbatterien 
beachten.

         DE BATTERIJEN PLAATSEN
1.

 Open het batterijdeksel met Meccano-

gereedschap. 

2. 

Verwijder of plaats batterijen 

NIET  met behulp van scherpe of metalen 
voorwerpen. 

3.

 Installeer de batterij zoals 

weergegeven. 

4.

 Sluit het vak af met het 

batterijdeksel. 

5.

 Lees de plaatselijke 

voorschriften en regelgeving om de batterijen op 
de juiste wijze te recyclen of af te voeren.

         COME INSTALLARE LE PILE
1.

 Aprire lo scomparto pile con un attrezzo 

Meccano. 

2.

 NON usare oggetti metallici o 

appuntiti per rimuovere o installare le pile. 

3. 

Inserire la batteria come mostrato in figura. 

4.

 

Riporre saldamente lo sportello dello scomparto 
pile.  

5.

 Eliminare e/o riciclare le pile secondo 

quanto previsto dalle normative locali vigenti.

         COMO COLOCAR AS PILHAS
1.

  Abra a tampa da bateria com uma ferramenta 

Meccano. 

2.

 NÃO retire ou coloque pilhas com 

qualquer  acessório pontiagudo ou metálico. 

3.

 

Instale o pacote de baterias conforme indicado. 

4.

 Coloque de novo a porta do compartimento 

com cuidado. 

5.

 Consulte as leis, as normas 

e os regulamentos locais de reciclagem e/ou 
descarte de pilhas e baterias.

         

УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

1

 Откройте крышку отсека элементов питания 

инструментом Meccano. 

2.

 ЗАПРЕЩАЕТСЯ извлекать 

или устанавливать батареи с помощью острых или 
металлических предметов. 
 

3.

Установите элементы питания, как показано на 

рисунке.

4.

 Надежно закройте крышку отсека. 

5. 

Ознакомьтесь с законами и нормативами вашей 

страны, установленными в отношении правил 
переработки и/или  утилизации элементов питания.

EN

FR

ES

NL

IT

PT

DE

RU

• Use only the included charger.

• Utiliser uniquement le chargeur inclus. 

• Utilice únicamente el cargador incluido. 

• Nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. 

• Gebruik uitsluitend de meegeleverde oplader. 

• Utilizzare solo il caricabatteria incluso. 

• Utilize somente o carregador incluso. 

• 

Используйте только зарядное устройство, 

     входящее в комплект.

• The battery chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, 
and in the event of such damage, they must not be used until the damage has been repaired.
• Les chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être régulièrement inspectés pour vérifier qu’aucun élément (cordon, 
prise, boîtier, etc.) n’est endommagé. Si un élément est endommagé, ne plus utiliser les chargeurs jusqu’à ce qu’ils soient 
réparés. 
• Los cargadores utilizados con el juguete se deben comprobar periódicamente para saber si el cable, el conector, la carcasa 
u otra pieza han sufrido algún daño. Si presentan algún desperfecto, no deberán utilizarse hasta que los daños se hayan 
subsanado. 
• Die mit dem Spielzeug verwendeten Ladegeräte müssen regelmäßig auf Schäden des Kabels, Steckers, Gehäuses und 
anderer Teile untersucht werden. Im Fall eines Schadens dürfen sie nicht verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
• De batterijopladers die worden gebruikt met het speelgoed moeten regelmatig worden gecontroleerd op schade aan het 
snoer, de stekker, behuizing en andere onderdelen, en in het geval van dergelijke schade mogen zij pas weer worden gebruikt 
als de schade is hersteld.
• Esaminare regolarmente i caricabatteria usati con il giocattolo per verificare l’eventuale presenza di danni a cavo, spina, 
alloggiamento e altri componenti. In caso di danni, non utilizzare i caricabatteria finché non saranno stati riparati.
• Os carregadores de bateria utilizados com o brinquedo devem ser regularmente verificados quanto a danos no cabo, 
conector, revestimento e outras partes; no caso de danos, não deverão ser utilizados até a resolução.
• 

Зарядное устройство, которое используется с игрушкой, необходимо регулярно проверять на предмет повреждений кабеля, разъема, 

корпуса и других его элементов. При обнаружении повреждений зарядное устройство нельзя использовать до тех пор, 
пока они не будут устранены.

The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol: 

Le jouet ne doit être branché qu’à des équipements de classe II portant le symbole suivant : 

El juguete solo se debe conectar a dispositivos de Clase II que lleven el símbolo: 

Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II mit dem folgenden Symbol angeschlossen werden: 

Het speelgoed mag alleen worden verbonden met apparatuur van klasse II met het volgende symbool: 

Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchiature di Classe II che recano il simbolo: 

O brinquedo deve ser conectado somente a equipamentos de Classe II com o seguinte símbolo: 

И

грушка совместима только с оборудованием класса защиты II, 

отмеченным 

символом:

Summary of Contents for M.A.X.

Page 1: ...urant la manipulation et l utilisation afin d viter les chocs lectriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adap...

Page 2: ...iza y emite energ a en forma de radiofrecuencias por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones podr a provocar interferencias da inas en comunicaciones de radio No obstante no s...

Page 3: ...kt halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fern...

Page 4: ...MEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROBO 8 50 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN SLUITDEELEKTRONICAAAN COLLEGAICOMPONENTIELETTRONICI CONECTEOSELETR NICOS 2 1...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM...

Page 6: ...ASTU TU TUCE CE CES S S DE DE DE C C CON ON ONST ST STRU RU RUCT CT CTIO IO ION N N TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS AST...

Page 7: ...USB sur ton ordinateur Ins re le connecteur mini USB du c ble dans le port du MeccaBrain Allume le MeccaBrainTM Pour la suite des instructions en fran ais passe la page 36 necessario aggiornare Mecca...

Page 8: ...8 1 2BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ccano 2 3 4 5 EN FR ES NL IT PT DE RU Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden Gebruik uits...

Page 27: ...27 2 1CONNECTTHEELECTRONICS...

Page 28: ...terie de M A X est compl tement charg e avant de d marrer M A X La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de ence...

Page 29: ...M A X will ask all sort of questions about you By answering you will help M A X begin to learn a bit about you This will allow M A X to understand you and be a better friend FR M A X te posera toutes...

Page 30: ...s animaux il te suffit de dire Permets moi de te pr senter et M A X se pr parera dire Salut ES M A X es un peque o robot supercurioso Cu nto m s le ense es m s puede aprender Solo tienes que decirle Q...

Page 31: ...ass uns Musik h ren M A X Let s Dance Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Tell Me a Joke Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Tell Me a Fun Fact Donne moi une info int ress...

Page 32: ...infrarrojos de M A X detecte un objeto M A X pasar a la siguiente indicaci n hacia la IZQUIERDA DERECHA DE Wenn das Infrarot Modul von M A X ein Objekt erkennt wird M A X beim n chsten LINKS RECHTS Be...

Page 33: ...eriger Roboter Verwende diese beiden Sprachbefehle um M A X mehr ber deine Umgebung beizubringen Sprich deutlich wenn du auf Fragen von M A X antwortest Versuche M A X Dinge im ganzen Haus zu zeigen K...

Page 34: ...PAREILS IOS ET ANDROID VENDUS S PAR MENT RENDS TOI SUR WWW MECANO COM POUR OBTENIR LA LISTE DES APPAREILS ET CONFIGURATION SYST ME COMPATIBLES AFIN DE V RIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE SPIN MAST...

Page 35: ...tion Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano...

Page 36: ...te worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tij...

Page 37: ...aster Ler cuidadosamente o manual de instru es e usar a pilha correctamente Na eventualidade improv vel de fuga ou explos o usar areia ou um extintor qu mico A pilha dever ser reciclada ou eliminada d...

Page 38: ...t der Eltern verwenden Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenenTransformator verwendet werden Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen werden Spielzeuge die nass ges...

Page 39: ...ry packs must be recycled or disposed of properly When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic E...

Page 40: ...et speelgoed worden verwijderd voordat u deze gaat opladen De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of door kindere...

Reviews: