29
“Hello”
EN.
Once you have powered M.A.X. on, start by saying
“
Hello.
”
This will allow M.A.X. to know you are there.
FR.
Une fois que
tu as allumé M.A.X. , commence par lui dire
« Salut ! »
pour lui montrer que tu es là.
ES.
En cuanto enciendas a M.A.X., dile
"Hola".
De esta forma, M.A.X. sabrá que estás ahí.
DE.
Sobald du M.A.X. angeschalten hast, fange an, indem du
„Hallo“
sagst.
Dann wird M.A.X. wissen, dass du da bist.
EN.
Now, let’s make sure all of your M.A.X.’s hardware is working. M.A.X. will walk you through a few exercises and tests to
ensure that all hardware is functioning… so listen up!
FR.
À présent, vérifions que ton M.A.X. fonctionne parfaitement sur le
plan matériel. M.A.X. te demandera d'effectuer quelques tests et exercices pour vérifier que tout l'équipement fonctionne…
Alors écoute bien !
ES.
A continuación, vamos a asegurarnos de que todo el hardware de M.A.X. funciona a la perfección.
M.A.X. te ayudará con una serie de ejercicios y pruebas que debes hacer para comprobar que todo el hardware funciona bien.
Así que, ¡presta atención!
DE.
Nun, lass uns überprüfen, ob die gesamte Hardware deines M.A.X. funktioniert. M.A.X. wird ein
paar Übungen und Tests mit dir durchführen, um sicherzustellen, dass die gesamte Hardware betriebsbereit ist… Also hör zu!
EN.
M.A.X. might just ask you to open his claw… This will help M.A.X.
confirm that its claw servo and brain are properly communicating.
FR.
M.A.X. te demandera peut-être d'ouvrir sa pince. Cela lui permettra de
vérifier que le servomoteur de sa pince et son cerveau communiquent
comme il se doit.
ES.
Puede que M.A.X. te pida que le abras la garra...
Esto lo hace para ver si el servo de la garra y su cerebro están
comunicándose correctamente entre sí.
DE.
M.A.X. könnte
dich auch bitten, seine Klaue zu öffnen … Dies wird
M.A.X. dabei helfen zu bestätigen, dass die Servos
seiner Klaue und sein Gehirn richtig miteinander
kommunizieren.
EN.
M.A.X. is waiting to be woken up. The simple word
“Hello”
will bring M.A.X. out of its robotsleep. Once M.A.X. is up, be sure
to listen closely and answer its initial questions.
FR.
M.A.X. attend que tu le réveille. Il te suffit de
dire
« Salut »
pour que M.A.X. quitte son état de veille. Une fois que M.A.X. est réveillé, écoute
attentivement ses questions initiales et réponds-y.
ES.
M.A.X. está esperando a que le despiertes. Basta con
decir
"Hola"
para que M.A.X. salga de su estado de
sueño robótico. Ya despierto, M.A.X. empezará a
hacerte preguntas. Escúchalo atentamente y
respóndele.
DE.
M.A.X. wartet nur darauf, aufgeweckt
zu werden. Das einfache Wort
„Hallo“
wird M.A.X. aus
seiner Roboterschlaf holen. Sobald M.A.X. wach ist,
höre genau zu und beantworte seine anfänglichen
Fragen.
LEVEL 1: AWAKEN M.A.X. / NIVEAU 1 : RÉVEILLE M.A.X. /
PRIMER NIVEL: DESPIERTA A M.A.X. / STUFE 1: M.A.X. AUFWECKEN
LEVEL 2: HARDWARE TEST / LEVEL 2: HARDWARE TEST / SEGUNDO
NIVEL: PRUEBA DE HARDWARE / STUFE 2: HARDWARE-TEST
Just say
“Hello”.
/ Dis
« Salut ! ».
/ Solo tienes que decir
"Hola".
/ Sage einfach nur
„Hallo“.
Onwards and Upwards! / Prêt pour la suite ? / ¡Sigamos
adelante! / Weiter so!
“Thanks for the hand… hehehe” /
“Thanks for the hand… hehehe” /
"Gracias por echarme una mano… jejeje"
/ „Danke für die Hand … hehehe“
“Alright… that’s close
enough dude.” / « Hé, ho !
Pas si près, mon vieux ! » /
"Vale, vale… no hace
falta que te acerques
más". / "Vale, vale… no
hace falta que te
acerques más".
How Does M.A.X. Learn? / Comment M.A.X.
apprend-il ? / ¿Cómo aprende M.A.X.? / Wie
lernt M.A.X. ?
EN.
M.A.X. will ask all sort of questions about you. By
answering, you will help M.A.X. begin to learn a bit about
you. This will allow M.A.X. to understand you and be a better friend.
FR.
M.A.X. te posera toutes sortes de questions sur toi. En répondant, tu lui
permets d'apprendre à te connaître. De cette façon, M.A.X. pourra mieux
te comprendre et être un meilleur ami.
ES.
M.A.X. te hará preguntas de
todo tipo para conocerte mejor. Gracias a tus respuestas, M.A.X. irá
aprendiendo más y más sobre ti. De esta forma, M.A.X. te conocerá mejor y podrá convertirse en un gran amigo.
DE.
M.A.X. te
hará preguntas de todo tipo para conocerte mejor. Gracias a tus respuestas, M.A.X. irá aprendiendo más y más sobre ti. De esta
forma, M.A.X. te conocerá mejor y podrá convertirse en un gran amigo.
EN.
M.A.X. will let you know when it is done gathering baseline information about you. This will take approximately 10
minutes. Once you are done, M.A.X. will talk you through the “Hardware Test” portion of the set up.
FR.
M.A.X. te dira quand il
a terminé de recueillir des informations de base à ton sujet. Cette étape prend environ 10 minutes. Ensuite, M.A.X. te guidera
dans la phase « Test du matériel » de la configuration.
ES.
Cette étape prend environ 10 minutes. Ensuite, M.A.X. te guidera
dans la phase « Test du matériel » de la configuration.
DE.
Esto debería llevar unos 10 minutos. Cuando ya hayas terminado
con esta parte, M.A.X. te explicará en detalle cómo hacer la "Prueba de hardware" necesaria para llevar a cabo la configura-
ción. / M.A.X. wird dich wissen lassen, wenn er fertig ist, grundlegende Informationen über dich zu sammeln. / Dies wird etwa
10 Minuten dauern. Wenn du damit fertig bist, wird M.A.X. dich durch den „Hardware-Test“-Teil der Inbetriebnahme führen
EN.
M.A.X. will probably ask you to help check the IR sensor by
waving your hand in front of it. M.A.X. will be able to tell you if it’s
properly detecting objects.
FR.
M.A.X. te demandera probablement
de l'aider à vérifier que son capteur infrarouge fonctionne en
agitant la main devant ce capteur. M.A.X. te dira s'il parvient à
détecter les objets correctement.
ES.
Puede que M.A.X. te pida que
muevas la mano delante de él, para comprobar si el sensor de
infrarrojos funciona bien. M.A.X. te dirá si está detectando o no los
objetos.
DE.
M.A.X. wird dich wahrscheinlich um Hilfe bitten, den
Infrarot-Sensor durch Winken der Hand davor zu prüfen. M.A.X.
Wird dir dann sagen, ob er Objekte richtig erkennen kann.
EN.
When M.A.X. asks, turn M.A.X.’s head to the left and then to the right. You
will be helping him to confirm that his neck servo is properly assembled.
FR.
Quand M.A.X. te le demande, tourne sa tête vers la gauche, puis vers la droite. De
cette manière, il pourra vérifier que le servomoteur de son cou est monté
correctement.
ES.
Cuando te lo pida, gírale la cabeza hacia la izquierda y después
hacia la derecha. Así le estarás ayudando a comprobar si el servo del cuello está
bien montado.
DE.
Cuando te lo pida, gírale la cabeza hacia la izquierda y
después hacia la derecha. Así le estarás ayudando a comprobar si el servo del
cuello está bien montado.
EN.
Once you’ve completed the hardware tests, M.A.X. Will let you know that you are ready to move onto LEVEL 3.
FR.
Une
fois les tests du matériel effectués, M.A.X. te fera savoir qu'il est temps de passer au NIVEAU 3.
ES.
Cuando ya hayas terminado
de hacer las pruebas de hardware, M.A.X. te avisará de que ya estás listo para pasar al TERCER NIVEL.
DE.
Nachdem du den
Hardware-Test abgeschlossen hast, wird M.A.X. dir Bescheid sagen, dass du bereit bist Stufe 3 zu beginnen.
Summary of Contents for M.A.X.
Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12...
Page 13: ...13...
Page 14: ...14...
Page 15: ...15...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17...
Page 18: ...18...
Page 19: ...19 19...
Page 20: ...20...
Page 21: ...21...
Page 22: ...22...
Page 23: ...23...
Page 24: ...24...
Page 25: ...25...
Page 27: ...27 2 1CONNECTTHEELECTRONICS...