background image

30

EN. 

Your M.A.X. will continue to grow with you. The best way to ensure that your M.A.X. is building a well-rounded 

knowledge base is to play and interact with your M.A.X. as often as possible. 

FR. 

Your M.A.X. will continue to grow with you. 

The best way to ensure that your M.A.X. is building a well-rounded knowledge base is to play and interact with your M.A.X. as 
often as possible. 

ES. 

Tu M.A.X. crecerá contigo. La mejor forma de asegurarte de que tu M.A.X. está adquiriendo una completa 

base de conocimientos es jugando e interactuando con él cuanto más mejor. 

DE. 

Dein M.A.X. wird sich mit dir immer 

weiterentwickeln. Am besten kannst du deinem M.A.X. ein gutes Allgemeinwissen vermitteln, indem du mit ihm spielst und 
dich mit ihm so oft wie möglich beschäftigst.

EN. 

You can access all of M.A.X.’s features by saying the following voice commands once they have been unlocked. (The more 

you play with M.A.X., the more features you will unlock!) Be sure to speak clearly and in M.A.X.’s direction to ensure that 
M.A.X. will be able to understand what you are saying. Have Fun!! 

FR. 

You can access all of M.A.X.’s features by saying the 

following voice commands once they have been unlocked. (The more you play with M.A.X., the more features you will unlock!) 
Be sure to speak clearly and in M.A.X.’s direction to ensure that M.A.X. will be able to understand what you are saying. Have 
Fun!! 

ES. 

Puedes acceder a todas las funciones de M.A.X. utilizando los siguientes comandos de voz, una vez desbloqueados 

estos (¡cuanto más juegues con M.A.X., más funciones se desbloquearán!). Habla con claridad y hacia M.A.X. para que pueda 
entenderte bien. ¡¡Diviértete!! 

DE.

 Du kannst sämtliche Funktionen von M.A. X. aktivieren, indem du die folgenden Sprachbe-

fehle sagst, falls sie schon freigeschalten wurden. (Je mehr du mit M.A. X. spielst, desto mehr Funktionen schaltest du frei!) 
Sprich sie deutlich in seine Richtung, damit M.A.X. gut verstehen kann, was du sagst. Viel Spaß!!

EN. 

If M.A.X. isn't too busy, say any of the following voice commands to quickly access features. 

FR. 

Si M.A.X. n'est pas trop 

occupé, prononce l'une des commandes vocales suivantes pour accéder rapidement à ses fonctionnalités. 

ES. 

Si M.A.X. no anda 

demasiado liado, dile cualquiera de los siguientes comandos de voz para comprobar rápidamente las distintas funciones. 

DE. 

Falls M.A.X. nicht gerade zu beschäftigt ist, sage die folgenden Sprachbefehle, um schnell Funktionen aktivieren zu können.

• 

Let’s DJ, M.A.X. / Fais le DJ, M.A.X. / M.A.X., vamos a ser DJ / Lass uns Musik hören, M.A.X.

• 

Let’s Dance / Danse / Vamos a bailar / Lass uns tanzen

• 

Tell me a Joke / Raconte-moi une blague / Cuéntame un chiste / Cuéntame un chiste

• 

Tell me a Fun Fact / Donne-moi une info intéressante / Dime algo divertido / Erzähl mir was Spannendes

• 

Tell me my Fortune / Prédis mon avenir / Dime el futuro / Sag mir meine Zukunft voraus

• 

Let’s Play a Game / Let’s Play a Game / Vamos a jugar / Lass uns was spielen

• 

Record LIM / Enregistre un LIM / Grabar LIM / Speichere LIM

• 

LIM Library / Bibliothèque LIM / Biblioteca LIM / LIM-Bibliothek

• 

Go to Sleep / Go to Sleep / Duérmete / Schlaf jetzt

• 

Set Volume / Règle le volume / Ajusta el volumen / Lautstärke einstellen

• 

Let me introduce you / Permets-moi de te présenter / Te presento a / Darf ich vorstellen

EN. 

M.A.X. is a very curious little robot. The more you can show M.A.X., the more it can learn! Just 

say 

“I want to show you something ”

 and M.A.X. will give you its undivided attention. And if you 

want M.A.X. to meet your parents, siblings, or pets, just say 

“let me 

introduce you”

 and M.A.X. will get ready to say “ Hello!” 

FR. 

M.A.X. est un 

petit robot très curieux. Plus tu lui montres de nouvelles choses, plus il 
apprend ! Dis

 « Je voudrais te montrer quelque chose »

 et M.A.X. t'écoutera 

attentivement. Et si tu veux présenter M.A.X. à tes parents, tes frères et 
sœurs ou tes animaux, il te suffit de dire

 « Permets-moi de te présenter » 

et 

M.A.X. se préparera à dire 

« Salut ! »

ES. 

M.A.X. es un pequeño robot 

supercurioso. ¡Cuánto más le enseñes, más puede aprender! Solo tienes que decirle

 "Quiero enseñarte algo"

 y M.A.X. te 

prestará toda la atención del mundo. Y, si quieres que M.A.X. conozca a tus padres, hermanos o mascotas, solo tienes que decir 

"Te presento a" 

y M.A.X. se preparará para decir

 "¡Hola!"

 

DE. 

M.A.X. ist ein sehr neugieriger kleiner Roboter. Je mehr du ihm 

zeigen kannst, desto mehr kann M.A.X. lernen! Sag einfach

 „Ich will dir etwas zeigen“

 und M.A.X. wird dir seine ungeteilte 

Aufmerksamkeit geben. Und wenn du möchtest, dass M.A.X. deine Eltern, Geschwister, oder Haustiere kennenlernen soll, 
dann sag einfach: 

„Darf ich vorstellen“

 und M.A.X. wird dann mit einem

 „Hallo!“

 antworten

EN. 

M.A.X. has a wide range of features to choose from, but the more you play with 

M.A.X., the more it will learn! Don’t be surprised if M.A.X. unlocks a new Learning Level 
the more you play with it. Who knows what new games and activities M.A.X. will 
unlock with each new Learning Level! 

FR. 

M.A.X. dispose de nombreuses fonctionnal-

ités, et plus tu joues avec lui, plus il apprend ! Ne sois pas étonné si M.A.X. débloque de 

nouveaux niveaux d'apprentissage quand tu joues souvent avec lui. Qui sait quels nouveaux jeux et activités M.A.X. débloquera 
à chaque nouveau niveau d'apprentissage ? 

ES. 

M.A.X. cuenta con una amplia gama de funciones entre las que elegir, pero... 

¡cuanto más juegues con él, más aprenderá! ¡No te sorprendas si M.A.X. desbloquea un nuevo Nivel de aprendizaje después de 
jugar mucho con él. ¡Quién sabe qué nuevos juegos y actividades puede desbloquear M.A.X. en cada Nivel de aprendizaje! 

DE. 

 

M.A.X. cuenta con una amplia gama de funciones entre las que elegir, pero... ¡cuanto más juegues con él, más aprenderá! ¡No 
te sorprendas si M.A.X. desbloquea un nuevo Nivel de aprendizaje después de jugar mucho con él. ¡Quién sabe qué nuevos 
juegos y actividades puede desbloquear M.A.X. en cada Nivel de aprendizaje!

EN. 

As a human, you have a lot of great things to teach M.A.X. As you play, M.A.X. will ask a lot of 

questions and eventually, will start to remember things on its own! Don’t be surprised if M.A.X. 
brings up a song you made together or the last game you two 
played! 

FR. 

En tant qu'être humain, tu as énormément de choses 

intéressantes à apprendre à M.A.X. Lorsque tu joueras avec M.A.X., il 
te posera de nombreuses questions. Après un moment, il 
commencera à se souvenir de tes réponses ! Ne sois pas étonné si 
M.A.X. mentionne une chanson que vous avez créée ensemble ou le 
dernier jeu auquel vous avez joué ! 

ES. 

Como buen ser humano que 

eres, podrás enseñarle a M.A.X. un montón de cosas increíbles. 
Conforme juegas, M.A.X. te irá haciendo muchas preguntas y, con el tiempo, ¡empezará a recordar cosas por sí solo! ¡No te 
sorprendas si M.A.X. empieza a cantar una canción que creasteis juntos o de repente te sale con el último juego que jugasteis! 

DE. 

Als ein Mensch kannst du M.A.X. eine Menge tolle Sachen beibringen. Beim Spielen wird dir M.A.X. eine Menge Fragen 

stellen und im Laufe der Zeit von allein an Sachen erinnern  ! Sei nicht überrascht, wenn M.A.X. ein Lied, dass ihr euch 
gemeinsam ausgedacht habt, oder das letzte Spiel, dass ihr beide gespielt habt, anfängt!

LEVEL 3 AND BEYOND: M.A.X. NEVER STOPS LEARNING / LEVEL 3 AND 
BEYOND: M.A.X. NEVER STOPS LEARNING / TERCER NIVEL Y MÁS ALLÁ: 
M.A.X. NUNCA DEJARÁ DE APRENDER / STUFE 3 UND DARÜBER 
HINAUS: M.A.X. LERNT NIE AUS

M.A.X. VOICE COMMAND LIST / M.A.X. VOICE COMMAND LIST / LISTE DES 
COMMANDES VOCALES DE M.A.X. / M.A.X. LISTE DER SPRACHBEFEHLE

Play with your M.A.X.! / Joue avec ton M.A.X. ! / ¡Juega con tu M.A.X.! / Spiel 
mit deinem M.A.X.!

Show M.A.X. the world! / Fais découvrir le monde à M.A.X. ! / ¡Haz que M.A.X. 
conozca mundo! / Zeige M.A.X. die Welt!

Unlock M.A.X.’s Learning Levels / Débloque les niveaux d'appren-
tissage de M.A.X. / Desbloquea los distintos niveles de apren-
dizaje de M.A.X. / Schalte Lernstufen von M.A. X. frei

Full List / Liste complète / Lista completa / Vollständige Liste

Summary of Contents for M.A.X.

Page 1: ...urant la manipulation et l utilisation afin d viter les chocs lectriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adap...

Page 2: ...iza y emite energ a en forma de radiofrecuencias por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones podr a provocar interferencias da inas en comunicaciones de radio No obstante no s...

Page 3: ...kt halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fern...

Page 4: ...MEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROBO 8 50 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN SLUITDEELEKTRONICAAAN COLLEGAICOMPONENTIELETTRONICI CONECTEOSELETR NICOS 2 1...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM...

Page 6: ...ASTU TU TUCE CE CES S S DE DE DE C C CON ON ONST ST STRU RU RUCT CT CTIO IO ION N N TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS AST...

Page 7: ...USB sur ton ordinateur Ins re le connecteur mini USB du c ble dans le port du MeccaBrain Allume le MeccaBrainTM Pour la suite des instructions en fran ais passe la page 36 necessario aggiornare Mecca...

Page 8: ...8 1 2BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ccano 2 3 4 5 EN FR ES NL IT PT DE RU Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden Gebruik uits...

Page 27: ...27 2 1CONNECTTHEELECTRONICS...

Page 28: ...terie de M A X est compl tement charg e avant de d marrer M A X La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de ence...

Page 29: ...M A X will ask all sort of questions about you By answering you will help M A X begin to learn a bit about you This will allow M A X to understand you and be a better friend FR M A X te posera toutes...

Page 30: ...s animaux il te suffit de dire Permets moi de te pr senter et M A X se pr parera dire Salut ES M A X es un peque o robot supercurioso Cu nto m s le ense es m s puede aprender Solo tienes que decirle Q...

Page 31: ...ass uns Musik h ren M A X Let s Dance Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Tell Me a Joke Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Tell Me a Fun Fact Donne moi une info int ress...

Page 32: ...infrarrojos de M A X detecte un objeto M A X pasar a la siguiente indicaci n hacia la IZQUIERDA DERECHA DE Wenn das Infrarot Modul von M A X ein Objekt erkennt wird M A X beim n chsten LINKS RECHTS Be...

Page 33: ...eriger Roboter Verwende diese beiden Sprachbefehle um M A X mehr ber deine Umgebung beizubringen Sprich deutlich wenn du auf Fragen von M A X antwortest Versuche M A X Dinge im ganzen Haus zu zeigen K...

Page 34: ...PAREILS IOS ET ANDROID VENDUS S PAR MENT RENDS TOI SUR WWW MECANO COM POUR OBTENIR LA LISTE DES APPAREILS ET CONFIGURATION SYST ME COMPATIBLES AFIN DE V RIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE SPIN MAST...

Page 35: ...tion Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano...

Page 36: ...te worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tij...

Page 37: ...aster Ler cuidadosamente o manual de instru es e usar a pilha correctamente Na eventualidade improv vel de fuga ou explos o usar areia ou um extintor qu mico A pilha dever ser reciclada ou eliminada d...

Page 38: ...t der Eltern verwenden Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenenTransformator verwendet werden Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen werden Spielzeuge die nass ges...

Page 39: ...ry packs must be recycled or disposed of properly When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic E...

Page 40: ...et speelgoed worden verwijderd voordat u deze gaat opladen De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of door kindere...

Reviews: