background image

32

VOICE COMMAND LIST / LISTE DES COMMANDES VOCALES / LISTA DE COMANDOS DE 
VOZ / LISTE DER SPRACHBEFEHLE

MAKE A DELIVERY / FAIS UNE LIVRAISON / ENTREGA ESTO / STELL EINE LIEFERUNG ZU

LET’S DJ, M.A.X. / FAIS LE DJ, M.A.X. / M.A.X., vamos a ser DJ / LASS UNS MUSIK 
HÖREN, M.A.X.

EN. 

NOTE: M.A.X. has a lot to learn! Depending on M.A.X.’s Learning Level, some of these features might not be available. The 

more you play with M.A.X., the more features and games you will unlock! 

FR. 

REMARQUE : M.A.X. a beaucoup de choses à 

apprendre ! En fonction de son niveau d'apprentissage, certaines de ces fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles. Plus tu 
joues avec M.A.X., plus tu débloques de jeux et de fonctionnalités ! 

ES. 

NOTA: ¡M.A.X. tiene mucho que aprender! En función del 

Nivel de aprendizaje de M.A.X., puede que algunas de estas funciones no estén disponibles. Cuanto más juegues con M.A.X., 
¡más funciones y juegos desbloquearás! 

DE. 

HINWEIS: M.A.X. hat eine Menge zu lernen! Je nach der Lernstufe von M.A. X., sind 

einige dieser Funktionen möglicherweise noch nicht verfügbar. Je mehr du mit M.A. X. spielst, desto mehr Funktionen und 
Spiele schaltest du frei!

EN. 

In delivery mode, M.A.X. can hold an item in its Claw, drive to a specific location, and present it to somebody. Use the 

following key to help create a custom delivery path program. 

FR. 

I En mode livraison, M.A.X. peut tenir un objet dans sa pince, 

rouler jusqu'à un endroit spécifique et présenter cet objet à une personne. Suis les instructions suivantes pour créer tes propres 
itinéraires de livraison. 

ES. 

I En modo de entrega, M.A.X. puede sujetar un objeto con su Garra y desplazarse a un lugar 

específico para dárselo a alguien. Usa las teclas siguientes para crear una ruta de entrega personalizada. 

DE. 

I Im Zustellungs-

modus kann M.A.X. einen Gegenstand in seiner Kralle halten, an einem bestimmten Ort fahren, und ihn jemandem geben. 
Verwende die folgende Vorlage, um ein Programm mit einem selbst gewählten Lieferweg zu erstellen.

EN. 

UP ARROW - Travel 1 foot in the direction M.A.X. is facing. 

FR. 

FLÈCHE HAUT - M.A.X avance de 30 cm. 

ES. 

FLECHA HACIA ARRIBA: Camina 1 paso en la dirección hacia la que está mirando M.A.X. 

DE. 

OBEN-PFEIL 

– ungefähr 30 cm in die Richtung bewegen, der M.A.X. zugewandt ist. 

EN. 

LEFT/RIGHT ARROW - Turn 90 degrees in that direction 

FR. 

FLÈCHE GAUCHE/DROITE - Il effectue un 

virage à 90 degrés dans la direction de la flèche. 

ES. 

FLECHA HACIA LA IZQUIERDA/DERECHA: Gira 90 grados en dicha dirección 

DE. 

LINKS-/RECHTSPFEIL – 90 Grad in die jeweilige Richtung drehen

EN. 

BACK ARROW - Travel 1 foot backwards. 

FR. 

FLÈCHE ARRIÈRE - Il recule de 30 cm. 

ES. 

FLECHA HACIA ATRÁS: Camina 1 paso 

hacia atrás. 

DE. 

UNTEN-PFEIL – ungefähr 30 cm nach hinten bewegen.

EN. 

Whenever M.A.X.’s IR Module detects an object, M.A.X. will skip to the next LEFT/RIGHT 

FR. 

Quand le module infrarouge 

de M.A.X. détecte un objet, il passe à l'instruction GAUCHE/DROITE suivante. 

ES. 

Siempre que el módulo de infrarrojos de 

M.A.X. detecte un objeto, M.A.X. pasará a la siguiente indicación hacia la IZQUIERDA/DERECHA 

DE. 

Wenn das Infrarot-Modul 

von M.A.X. ein Objekt erkennt, wird M.A.X. beim nächsten LINKS/RECHTS-Befehl fortfahren

• 

Go on Patrol / Fais une Patrouille / Ponte en Modo patrulla / Auf patrouille Gehen

• 

Go to Sleep / Fais dodo / Duérmete / Schlaf jetzt

• 

I want to show you something / Je voudrais te montrer quelque chose / Quiero enseñarte algo / Ich möchte dir was zeigen

• 

Let me introduce you / Permets-moi de te présenter / Te presento a / Darf ich vorstellen

• 

Let’s Dance / Danse / Vamos a bailar / Lass uns tanzen 

• 

Let’s DJ, M.A.X. / Fais le DJ, M.A.X. / M.A.X., vamos a ser DJ / Lass uns Musik hören, M.A.X.

• 

Record LIM / Enregistre un LIM / Grabar LIM / Speichere LIM

• 

Set a Reminder / Enregistre un rappel / Pon un recordatorio / Speichere eine Erinnerung

• 

Set Clock / Règle l'heure / Pon la hora / Stelle die Uhr

• 

Set Volume / Règle le volume / Ajusta el volumen / Lautstärke einstellen

• 

Take a Message / Enregistre un message / Lleva un mensaje / Nimm eine Nachricht entgegen

• 

Tell Me a Fun Fact / Donne-moi une info intéressante / Dime algo divertido / Erzähl mir was Spannendes

• 

Tell Me a Joke / Raconte-moi une blague / Cuéntame un chiste / Erzähl mir einen Witz

• 

Tell Me My Fortune / Prédis mon avenir / Dime el futuro / Sag mir meine Zukunft voraus

• 

Let’s Play a Game / Jouons à un jeu / Vamos a jugar / Lass uns was spielen

        

 

2 Truths and a Lie / 2 vérités et un

              mensonge / verdades y una mentira / 2
              Wahrheiten und eine Lüge
        

 

Are you Smarter than a Robot? / Es-tu plus

               malin qu'un robot ? / ¿Eres más listo que
               un robot? / Bist du schlauer als ein Roboter?
        

 

Robo Tennis / Ping-pong robot / Tenis

               robotizado / Robo-Tennis
        

 

Would You Rather? / Quel est ton choix ? /

               ¿Qué prefieres? / Würdest du lieber?

• 

LIM Library / Bibliothèque LIM / Biblioteca LIM / LIM-Bibliothek

• 

Make a Delivery / Fais une livraison / Entrega esto / Stell eine Lieferung zu

EN. 

In DJ mode, you and M.A.X. become partners in music making crime! Use the following key to help create your very own 

custom jams! 

FR. 

En mode DJ, M.A.X. et toi créez votre propre musique ! Suis les instructions suivantes pour faire un bœuf ! 

ES. 

En modo DJ, tú y M.A.X. ¡os convertís en compinches musicales! ¡Usa los consejos siguientes para crear vuestra música 

totalmente personalizada! 

DE. 

Im Musik-Modus können du und M.A.X. ein Musiker-Team werden! Verwende die folgende 

Vorlage, um deine ganz eigenen Sounds zu erstellen!

EN. 

A  Tilt M.A.X.’s neck servo to change 

the speed of your song. 

FR. 

A  Incline le servomoteur du cou de 

M.A.X. pour modifier la vitesse de la 
musique.

ES. 

A  Cambia la velocidad de tu canción 

inclinando el servo de cuello de M.A.X.

DE. 

A  Neige den Hals-Servo von M.A.X., 

um die Geschwindigkeit des Songs zu 
ändern.

EN. 

B  Use M.A.X.’s Claw to scratch the 

record.

FR. 

B  Utilise la pince de M.A.X. pour faire 

du scratch.

DE. 

B  Utiliza la garra de M.A.X. para 

hacer scratching.

ES. 

B  Verwende die Klaue von M.A. X., 

um zu scratchen.

EN. 

C  Roll M.A.X. to fast forward or 

rewind your song.

FR. 

C  Fais rouler M.A.X. pour effectuer 

une avance ou un retour rapide.

ES. 

C  Haz rodar a M.A.X. para avanzar o 

rebobinar la canción.

DE. 

C  Haz rodar a M.A.X. para avanzar o 

rebobinar la canción.

 
 
 

Summary of Contents for M.A.X.

Page 1: ...urant la manipulation et l utilisation afin d viter les chocs lectriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adap...

Page 2: ...iza y emite energ a en forma de radiofrecuencias por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones podr a provocar interferencias da inas en comunicaciones de radio No obstante no s...

Page 3: ...kt halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fern...

Page 4: ...MEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROBO 8 50 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN SLUITDEELEKTRONICAAAN COLLEGAICOMPONENTIELETTRONICI CONECTEOSELETR NICOS 2 1...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM...

Page 6: ...ASTU TU TUCE CE CES S S DE DE DE C C CON ON ONST ST STRU RU RUCT CT CTIO IO ION N N TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS AST...

Page 7: ...USB sur ton ordinateur Ins re le connecteur mini USB du c ble dans le port du MeccaBrain Allume le MeccaBrainTM Pour la suite des instructions en fran ais passe la page 36 necessario aggiornare Mecca...

Page 8: ...8 1 2BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ccano 2 3 4 5 EN FR ES NL IT PT DE RU Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden Gebruik uits...

Page 27: ...27 2 1CONNECTTHEELECTRONICS...

Page 28: ...terie de M A X est compl tement charg e avant de d marrer M A X La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de ence...

Page 29: ...M A X will ask all sort of questions about you By answering you will help M A X begin to learn a bit about you This will allow M A X to understand you and be a better friend FR M A X te posera toutes...

Page 30: ...s animaux il te suffit de dire Permets moi de te pr senter et M A X se pr parera dire Salut ES M A X es un peque o robot supercurioso Cu nto m s le ense es m s puede aprender Solo tienes que decirle Q...

Page 31: ...ass uns Musik h ren M A X Let s Dance Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Tell Me a Joke Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Tell Me a Fun Fact Donne moi une info int ress...

Page 32: ...infrarrojos de M A X detecte un objeto M A X pasar a la siguiente indicaci n hacia la IZQUIERDA DERECHA DE Wenn das Infrarot Modul von M A X ein Objekt erkennt wird M A X beim n chsten LINKS RECHTS Be...

Page 33: ...eriger Roboter Verwende diese beiden Sprachbefehle um M A X mehr ber deine Umgebung beizubringen Sprich deutlich wenn du auf Fragen von M A X antwortest Versuche M A X Dinge im ganzen Haus zu zeigen K...

Page 34: ...PAREILS IOS ET ANDROID VENDUS S PAR MENT RENDS TOI SUR WWW MECANO COM POUR OBTENIR LA LISTE DES APPAREILS ET CONFIGURATION SYST ME COMPATIBLES AFIN DE V RIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE SPIN MAST...

Page 35: ...tion Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano...

Page 36: ...te worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tij...

Page 37: ...aster Ler cuidadosamente o manual de instru es e usar a pilha correctamente Na eventualidade improv vel de fuga ou explos o usar areia ou um extintor qu mico A pilha dever ser reciclada ou eliminada d...

Page 38: ...t der Eltern verwenden Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenenTransformator verwendet werden Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen werden Spielzeuge die nass ges...

Page 39: ...ry packs must be recycled or disposed of properly When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic E...

Page 40: ...et speelgoed worden verwijderd voordat u deze gaat opladen De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of door kindere...

Reviews: