background image

40

TM & © 2017  MECCANO for packaging, instructions and models built with this set. ®MECCANO 
is an exclusive trademark of MECCANO. Spin Master logo is a trademark of Spin Master Ltd. All 
rights reserved. / TM & © 2017 MECCANO pour l’emballage, les notices et modèles de ce coffret. 
®MECCANO est une marque de commerce exclusive de MECCANO. Le logo de Spin Master est une 
marque de commerce de Spin Master Ltd. Tous droits réservés. 

EN. 

Spin Master International SARL, hereby declares that this Meccanoid XL 2.0 is in compliance with the essential 

requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the declaration of conformity can be 
requested through customercare@spinmaster.com or SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, 
L-2310, Luxembourg.

FR. 

Par la présente, Spin Master International SARL déclare que ce jouet Meccanoid XL 2.0™ respecte les principales 

exigences ainsi que les dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité est 
disponible sur demande. Contactez-nous à l’adresse customercare@spinmaster.com ou SPIN MASTER INTERNATIONAL 
S.A. R. L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.

ES.

 Por la presente, Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid XL 2.0™ cumple con los 

requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede solicitar una copia de la 
declaración de conformidad en customercare@spinmaster.com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue 
Pasteur, L-2310, Luxemburgo.

DE.

 Spin Master International SARL erklärt hiermit, dass Meccanoid XL 2.0™ den grundlegenden Anforderungen und 

weiteren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Ein Exemplar der Konformitätserklärung kann per E-Mail an 
customercare@spinmaster.com oder bei SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg, 
angefordert werden. 

NL.

 Spin Master International SARL verklaart hierbij dat deze Meccanoid XL 2.0™ voldoet aan de noodzakelijke 

vereisten en andere voorwaarden in richtlijn 1999/5/EG. Je kunt een kopie van deze conformiteitsverklaring opvragen via 
customercare@spinmaster.com of SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburg. 

IT. 

Spin Master International SARL dichiara che questo Meccanoid XL 2.0™ è in regola con i requisiti essenziali e altre 

clausole rilevanti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta scrivendo a 
customercare@spinmaster.com o SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, 
L-2310, Lussemburgo. 

PT. 

A Spin Master International SARL declara por meio desta que o Meccanoid XL 2.0™ está em 

conformidade com as exigências essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/
EC. Uma cópia da declaração de conformidade pode ser solicitada pelo e-mail customercare@
spinmaster.com ou via missiva endereçada à SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue 
Pasteur, L-2310, Luxembourg. 

RU. 

Компания Spin Master International SARL настоящим заявляет, что данное 

устройство 

Meccanoid XL 2.0™ соответствует основным требованиям и другим релевантным 

положениям Директивы 1999/5/EC. Копию декларации соответствия можно 

получить, отправив запрос на адрес customercare@spinmaster.com или 

обратившись по адресу SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L.,16 Avenue Pasteur, 

L-2310, Luxembourg.

Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221 

T91764_0010_20074017/0011_GML_IB_R2 _MEC_Meccnoid G16KS_CN_F16

EN.

 Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Batteries are to be inserted with the correct 

polarity. Batteries are only to be charged by adults or by children at least 8 years old. 

FR. 

Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d’un adulte. Respecter le schéma de polarité. Les piles 

doivent uniquement être rechargées par des adultes ou des enfants âgés d’au moins 8 ans.

ES.

 Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta. 

Solo los adultos o niños de como mínimo 8 años deben recargar las pilas.

DE.

 Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Batterien sind entsprechend 

den Polaritätsangaben einzulegen. Batterien dürfen nur von Erwachsenen oder Kindern ab 8 Jahren aufgeladen werden.

NL. 

Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat u deze gaat opladen. De batterijen moeten met de 

juiste polariteit worden geplaatst. Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of door kinderen van minimaal 
8 jaar oud. 

IT. 

È necessario rimuovere le pile ricaricabili dal giocattolo prima di metterle in carica. Le pile devono essere inserite rispettando la 

corretta polarità. Le pile devono essere caricate solo da adulti o bambini di almeno 8 anni.

 

PT. 

As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. As pilhas devem ser colocadas de acordo com a 

polaridade correta. As pilhas devem ser recarregadas somente por adultos ou crianças acima de 8 anos de idade.

 

RU. 

Перед зарядкой перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из игрушки

При установке 

элементов питания необходимо соблюдать правильную полярность. Зарядка элементов питания должна 

производиться взрослым или ребенком старше 8 лет.

SPIN MASTER LTD., 450 FRONT STREET WEST
TORONTO, ON M5V 1B6 CANADA. 
IMPORTED INTO EU/IMPORTÉ DANS L'UE PAR BY SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 
Spin Master International, S.A.R.L., 20 Rue Des Peupliers,

 

L-2328, Luxembourg. www.spinmaster.com

Made in China 
Fabriqué en Chine
Hecho en China

UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com

IRELAND – 1800 992 249

FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com

DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com

SCHWEIZ – 0800 561 350  •  ÖSTERREICH – 0800 297 267

NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com

BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688  •  LUXEMBOURG – 800 2 8044

ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com

MEXICO – 55 4160 7947, servicio@spinmaster.com

POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com

́,:2Í9,7<)302(¶JaLJOYLW\ISPJ'ZWPUTHZ[LYJVT

SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com

4(.@(969:AÍ.¶O\UNHY`'ZWPUTHZ[LYJVT

ROMÂNIA – 0800400015, romania@spinmaster.com

NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339,  CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM

WWW.SPINMASTER.COM

+

www.

?

CAUTION:

 Stickers not intended to be placed on skin.

MISE EN GARDE :

 Les autocollants ne sont pas destinés à être placés sur la peau.

PRECAUCIÓN:

 Las calcomanías no deben colocarse sobre la piel.

ACHTUNG: 

Sticker sind nicht zum Aufkleben auf die Haut geeignet.

VOORZICHTIG:

 Stickers zijn niet voor op de huid bedoeld.

ATTENZIONE:

 Non applicare gli adesivi sulla pelle.

CUIDADO:

 Não aplique os adesivos na pele.

ОСТОРОЖНО:

 Стикеры не предназначены для приклеивания к коже.

OSTRZEŻENIE: 

Naklejek nie należy umieszczać na skórze.

POZOR: 

Samolepky nejsou určeny k lepení na kůži.

UPOZORNENIE:

 Nálepky nie sú určené na nalepenie na pokožku.

VIGYÁZAT!

 A matricák nem alkalmasak a bőrre történő ragasztásra.

ATENŢIE:

 Autocolantele nu sunt destinate lipirii pe piele.

UPOZORN

Ě

NÍ: ELEKTRICKÁ HRA

Č

KA 

– Nen

í

 vhodn

é

 pro d

ě

ti do 10 let. 

Jako u ka

ž

d

é

ho elektrick

é

ho produktu je nutn

é

 dodr

ž

ovat bezpe

č

nostn

í

 

opat

ř

en

í

 p

ř

i zach

á

zen

í

 a pou

ž

it

í

 produktu, aby se zamezilo 

ú

razu 

elektrick

ý

m proudem. 

VAROVANIE: – ELEKTRICKÁ HRA

Č

KA

 – Nevhodn

á

 pre deti mlad

š

ie ako 

10 rokov. Rovnako ako pri ak

ý

chko

ľ

vek in

ý

ch elektrick

ý

ch v

ý

robkoch, aj 

v tomto pr

í

pade treba pri manipul

á

cii a pou

ží

van

í

 dodr

ž

iava

ť

 

bezpe

č

nostn

é

 opatrenia, aby sa predi

š

lo z

á

sahu elektrick

ý

m pr

ú

dom.

FIGYELEM! ELEKTROMOS JÁTÉK 

– Nem aj

á

nlott 10 

é

ven aluli 

gyermekek sz

á

m

á

ra. Mint ahogy az  minden elektromos term

é

eset

é

ben k

ö

telez

ő

, tartsa be az 

ó

vint

é

zked

é

seket a  m

ű

veletek 

elv

é

gz

é

se sor

á

n, hogy elker

ü

lje az 

á

ram

ü

t

é

st.

AVERTISMENT: JUC

Ă

RIE ELECTRIC

Ă

 

- Nu este recomandat

ă

 pentru 

copii cu v

â

rsta sub 10 ani. Ca 

î

n cazul  tuturor produselor electrice, 

trebuie s

ă

 fie respectate m

ă

surile de precau

ţ

ie 

î

n timpul manipul

ă

rii  

ş

utiliz

ă

rii pentru a se evita electrocutarea. 

PRECAUCIÓN: JUGUETE ELÉCTRICO

  – No recomendado para ni

ñ

os 

menores de 10 a

ñ

os. Como sucede con todos los productos el

é

ctricos, 

se deben tomar precauciones especiales durante su manipulaci

ó

n para 

evitar cualquier riesgo de descarga el

é

ctrica.

ACHTUNG – ELEKTRONISCHES SPIELZEUG

 – Nicht empfohlen f

ü

Kinder unter 10 Jahren. Bitte wie bei allen elektrischen Ger

ä

ten Vorsicht 

bei der Handhabung, um Stromschl

ä

ge zu vermeiden.

VOORZICHTIG: ELEKTRISCH SPEELGOED 

– niet aanbevolen voor 

kinderen onder de 10 jaar. Zoals met alle elektrische producten moeten 
tijdens de omgang met en het gebruik van het speelgoed de 
noodzakelijke voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen om 
elektrische schokken te voorkomen.

ATTENZIONE: GIOCATTOLO ELETTRICO

 - Sconsigliato per i bambini 

sotto i 10 anni. Come tutti i prodotti elettrici, deve essere maneggiato e 
usato con attenzione per evitare scosse elettriche.

AVISO - BRINQUEDO ELETRÔNICO

 – N

ã

o recomendado para crian

ç

as 

de 10 anos de idade ou menos. Assim como ocorre com todos os 
produtos el

é

tricos, alguns cuidados e precau

çõ

es devem ser seguidos 

no manuseio e uso do equipamento para evitar choque el

é

trico.

ОСТОРОЖНО! ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ИГРУШКА

 — Устройство не 

рекомендуется к использованию детьми в возрасте младше 10 лет. 
Во избежание поражения электрическим током при эксплуатации 
следует соблюдать меры предосторожности, применимые к 
использованию любых других электрических устройств.

OSTRZE

Ż

ENIE – ZABAWKA ELEKTRYCZNA

 – Zabawka nie jest 

zalecana dla dzieci w wieku poni

ż

ej 10 lat. Tak jak w przypadku innych 

produkt

ó

w elektrycznych, podczas zabawy nale

ż

y zachowa

ć

 

ostro

ż

no

ść

, by uchroni

ć

 si

ę

 przed pora

ż

eniem. 

By Gary Yam (garyy@spinmaster.com) at 6:04 pm, Mar 31, 2017

Summary of Contents for M.A.X.

Page 1: ...urant la manipulation et l utilisation afin d viter les chocs lectriques WARNING Adapter cord could be a strangulation hazard Not for use by children under 3 years of age ATTENTION Le cordon de l adap...

Page 2: ...iza y emite energ a en forma de radiofrecuencias por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones podr a provocar interferencias da inas en comunicaciones de radio No obstante no s...

Page 3: ...kt halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fern...

Page 4: ...MEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROBO 8 50 2 CONECTALOSCOMPONENTESELECTR NICOS ELEKTRONISCHETEILEVERBINDEN SLUITDEELEKTRONICAAAN COLLEGAICOMPONENTIELETTRONICI CONECTEOSELETR NICOS 2 1...

Page 5: ...5 ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM...

Page 6: ...ASTU TU TUCE CE CES S S DE DE DE C C CON ON ONST ST STRU RU RUCT CT CTIO IO ION N N TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM CONSTRUCTION TIPS AST...

Page 7: ...USB sur ton ordinateur Ins re le connecteur mini USB du c ble dans le port du MeccaBrain Allume le MeccaBrainTM Pour la suite des instructions en fran ais passe la page 36 necessario aggiornare Mecca...

Page 8: ...8 1 2BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19 19...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ccano 2 3 4 5 EN FR ES NL IT PT DE RU Use only the included charger Utiliser uniquement le chargeur inclus Utilice nicamente el cargador incluido Nur das mitgelieferte Ladeger t verwenden Gebruik uits...

Page 27: ...27 2 1CONNECTTHEELECTRONICS...

Page 28: ...terie de M A X est compl tement charg e avant de d marrer M A X La premi re charge devrait prendre entre 4 et 6 heures ES Aseg rate de que las bater as de M A X est n totalmente cargadas antes de ence...

Page 29: ...M A X will ask all sort of questions about you By answering you will help M A X begin to learn a bit about you This will allow M A X to understand you and be a better friend FR M A X te posera toutes...

Page 30: ...s animaux il te suffit de dire Permets moi de te pr senter et M A X se pr parera dire Salut ES M A X es un peque o robot supercurioso Cu nto m s le ense es m s puede aprender Solo tienes que decirle Q...

Page 31: ...ass uns Musik h ren M A X Let s Dance Danse Vamos a bailar Lass uns tanzen Tell Me a Joke Raconte moi une blague Cu ntame un chiste Erz hl mir einen Witz Tell Me a Fun Fact Donne moi une info int ress...

Page 32: ...infrarrojos de M A X detecte un objeto M A X pasar a la siguiente indicaci n hacia la IZQUIERDA DERECHA DE Wenn das Infrarot Modul von M A X ein Objekt erkennt wird M A X beim n chsten LINKS RECHTS Be...

Page 33: ...eriger Roboter Verwende diese beiden Sprachbefehle um M A X mehr ber deine Umgebung beizubringen Sprich deutlich wenn du auf Fragen von M A X antwortest Versuche M A X Dinge im ganzen Haus zu zeigen K...

Page 34: ...PAREILS IOS ET ANDROID VENDUS S PAR MENT RENDS TOI SUR WWW MECANO COM POUR OBTENIR LA LISTE DES APPAREILS ET CONFIGURATION SYST ME COMPATIBLES AFIN DE V RIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE SPIN MAST...

Page 35: ...tion Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccano...

Page 36: ...te worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tij...

Page 37: ...aster Ler cuidadosamente o manual de instru es e usar a pilha correctamente Na eventualidade improv vel de fuga ou explos o usar areia ou um extintor qu mico A pilha dever ser reciclada ou eliminada d...

Page 38: ...t der Eltern verwenden Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenenTransformator verwendet werden Das Spielzeug darf nicht an mehr Stromquellen als empfohlen angeschlossen werden Spielzeuge die nass ges...

Page 39: ...ry packs must be recycled or disposed of properly When this product has reached the end of its useful life it should not be disposed of with other household waste The Waste Electrical and Electronic E...

Page 40: ...et speelgoed worden verwijderd voordat u deze gaat opladen De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst Batterijen mogen uitsluitend worden opgeladen door volwassenen of door kindere...

Reviews: