background image

Usos

Extraerse leche durante el horario de trabajo o cuando no esté 

 

con el bebé.

n

  Mantener un suministro de leche si la lactancia se interrumpe 

 

por un tiempo.

n

  Recurrir a la extracción individual para aliviar la congestión mamaria.  

 

La extracción individual junto con el masaje contribuyen a reducir 

 

la congestión.

Información sobre salud y seguridad

Importante: 

Este producto es para uso individual. El uso por parte 

de varias personas puede representar un riesgo para la salud, afectar el 
rendimiento y anular la garantía.

Higiene

Lávese las manos antes de tocar los senos 
o los recipientes, y evite tocar el interior de 
los recipientes o las tapas. 

Limpieza

Siga estas instrucciones de limpieza, a menos que su profesional 
de atención médica le haya indicado otra cosa. Antes de comenzar 
la limpieza, separe todas las piezas que componen el juego de 
accesorios para el sacaleches. Asegúrese principalmente de sacar la 
válvula amarilla del conector del embudo y la membrana blanca de la 
válvula. Vea las piezas 6 a 9 en la ilustración (página 19).

Aviso importante:

 Si siente dolor durante la extracción, consulte 

a su profesional de atención médica, especialista en lactancia 
materna o Consultor de Lactancia Certificado (LC, por sus siglas 
en inglés). Llame al 1-800-TELL YOU para localizar en su zona a un 
especialista en lactancia materna.

Antes del primer uso:

Separe todas las piezas del juego y del sacaleches que entran en 
contacto con el seno y la leche materna (embudos, conectores, 
válvulas, membranas, biberones y tapones). Hiérvalas durante 10 
minutos. No es necesario limpiar la manguera antes de usarla por 
primera vez.

Nota:

 

Medela ofrece las bolsas Quick Clean

 Micro-Steam

 para la 

desinfección diaria del juego.

Después de cada uso:

•  No es necesario limpiar la manguera después de cada uso 

(vea Cuidados 

para la manguera en la página 22)

.

•  Separe todas las piezas que entran en contacto con el seno y la leche 

materna 

(embudos, conectores, válvulas, membranas, biberones y tapones)

.

•  Enjuague con agua fría todas las piezas separadas para eliminar los restos 

de leche materna.

•  Lave todas las piezas separadas con agua tibia y jabón.
•  Enjuague todas las piezas separadas con agua limpia.
•  Permita que todas las piezas separadas se sequen al aire en un lugar limpio 

y guarde las piezas secas cuando no las utilice. NO guarde piezas húmedas 
ni mojadas.

Nota:

 

Asegúrese de que todas las piezas estén totalmente secas antes 

de volver a armarlas.

• Use un paño húmedo (no mojado) para limpiar la bolsa y la tapa del 
  diafragma del sacaleches después de cada uso. Vea la pieza 1 en la 
  ilustración (página 19).

 

Avisos importantes:

•  Controle siempre el biberón y el resto de los componentes 

inmediatamente antes y después de cada uso.

•  Si ve que los componentes están agrietados o rotos, deje de 

usarlos de inmediato.

•  Antes de usarlos, controle siempre los cables del adaptador de 

corriente alterna a corriente continua y del dispositivo para pilas, 
así como el resto de los cables, para asegurarse de que no estén 
dañados ni pelados. Si detecta algún problema, deje de usar 
inmediatamente el adaptador o el dispositivo para pilas y llame al 
Servicio al Cliente de Medela, al 800-435-8316.

21

20

Summary of Contents for 57018W

Page 1: ...ng Care and Condensation in Tubing pg 6 4 Maximum Comfort Vacuum pg 11 5 AC DC Adaptor Care pg 13 Para optimizar el proceso de extracci n aseg rese de leer las siguientes secciones 1 Medidas preventiv...

Page 2: ...a tub or sink 4 Do not place in or drop into water or other liquid 5 Do not reach for a product if it has fallen into water Unplug immediately WARNING To reduce the risk of burns electrocution fire o...

Page 3: ...mitted to serving you If you have any questions please contact Customer Service via email at customer service medela com or call 800 435 8316 Visit our website at www medela com Parts See illustration...

Page 4: ...kit and breastpump that come in contact with the breast and breastmilk breastshields connectors valves membranes bottles and caps Boil water for 10 minutes It is not necessary to clean tubing prior to...

Page 5: ...not wet cloth to wipe the diaphragm and bag Do not immerse the motor unit or any of the bags in water 6 When components are completely dry reassemble breastpump and kit Storing Breastmilk Check with y...

Page 6: ...he diaphragm cap or faceplate Other concerns 6 Take care not to kink tubing s If milk is seen backing up into tubing check that tubing is not kinked or pinched 7 When traveling outside the U S use bat...

Page 7: ...e breast as it may affect milk flow IMPORTANT NOTE Be sure not to lean over tilt or over fill containers when pumping to avoid spilling milk Take care not to kink tubing s while pumping 2 Next turn th...

Page 8: ...ormance connection points AC to DC Adaptor Care Medela wishes to ensure that users of our products are aware of proper storage and handling of their power adaptor and power adaptor cords To maintain t...

Page 9: ...for such replacement parts or labor Purchaser shall bear all expense for returning this product to Medela This warranty does not apply to any product used commercially or which has been subjected to m...

Page 10: ...ce este producto si tiene el cable o el enchufe da ado si no funciona correctamente si se ha ca do o da ado o si se cay al agua 5 Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor 6 No enrolle el cabl...

Page 11: ...117018 3 Adaptador de corriente 1 9207010 4 Tapas duras para recipiente 2 8107183 5 Manguera 2 8007212 6 Membranas 2 8207013 7 V lvulas 2 8100475 8 Embudos PersonalFitTM 24 mm 2 87073 9 Conectores Per...

Page 12: ...ores v lvulas membranas biberones y tapones Hi rvalas durante 10 minutos No es necesario limpiar la manguera antes de usarla por primera vez Nota Medela ofrece las bolsas Quick Clean Micro Steam para...

Page 13: ...macenamiento de la leche materna De ser necesario consulte con su hospital o con su proveedor de atenci n m dica para que le indiquen si debe seguir instrucciones de almacenamiento espec ficas C mo al...

Page 14: ...ntal Otros puntos importantes 6 Aseg rese de no doblar la s manguera s Si nota que se acumula leche en la manguera controle que la manguera no est doblada ni apretada 7 Cuando viaje fuera de los Estad...

Page 15: ...podr a afectar el flujo de leche AVISO IMPORTANTE Aseg rese de no inclinarse ladearse ni sobrecargar los recipientes durante la extracci n para evitar derrames de leche Aseg rese de no doblar la s man...

Page 16: ...e corriente o el cable se da a deje de usarlo y comun quese con el Servicio al Cliente ingresando en www medela com a fin de solicitar uno de repuesto Si tiene alguna pregunta el Servicio al Cliente t...

Page 17: ...piezas o la mano de obra necesarias para el reemplazo El comprador correr con todos los gastos en que incurra por devolver este producto a Medela Esta garant a no cubre ning n producto que se use con...

Page 18: ...32 33...

Page 19: ...imum Comfort Vacuum son marcas comerciales de Medela Inc en los Estados Unidos y en otros pa ses Impreso en los Estados Unidos de Am rica 1908120 B 0911 2011 Medela Inc Medela Inc 1101 Corporate Drive...

Reviews: