background image

medi. I feel better.

 

 

 

 

medi GmbH & Co. KG 

Medicusstraße 1 

D-95448 Bayreuth 

Germany 

T +49 921 912-0 

F +49 921 912-57 

info@medi.de 

www.medi.de

medi Australia Pty Ltd 

83 Fennell Street 

North Parramatta  NSW 2151 

Australia   

T +61-2 9890 8696 

F +61-2 9890 8439 

sales@mediaustralia.com.au 

www.mediaustralia.com.au 

medi Austria GmbH 

Adamgasse 16/7 

6020 Innsbruck 

Austria 

T +43 512 57 95 15 

F +43 512 57 95 15 45 

vertrieb@medi-austria.at 

www.medi-austria.at 

medi Belgium bvba

Posthoornstraat 13/1

3582 Koersel

Belgium

T: + 32-11 24 25 60

F: +32-11 24 25 64

info@medibelgium.be

www.medibelgium.be

medi Brasil 

Rua Cristovan de Vita, n.º 260, Un. 30, 

Centro Logístico Raposo Tavares, 

Vila Camargo

Vargem Grande Paulista - SP 

CEP 06730-000

Brasil

T: +55-11-3500 8005

sac@medibrasil.com

www.medibrasil.com

medi Canada Inc / médi Canada Inc  

597, Rue Duvernay, Verchères

QC Canada J0L 2R0 

T: +1 450-583-3317 / +1 800 361 3153

F: +1 888-583-6827 

service@medicanada.ca

www.medicanada.ca

MAXIS a.s., 

medi group company 

Slezská 2127/13

120 00 Prague 2 

Czech Republic

T: +420 571 633 510

F: +420 571 616 271

info@maxis-medica.com

www.maxis-medica.com 

medi Danmark ApS

Vejlegardsvej 59

2665 Vallensbaek Strand

Denmark

T +45-70 25 56 10

F +45-70 25 56 20 

kundeservice@sw.dk

www.medidanmark.dk

medi Bayreuth Espana SL

C/Canigo 2-6 bajos

Hospitalet de Llobregat

08901 Barcelona

Spain

T +34-932 60 04 00

F +34-932 60 23 14

medi@mediespana.com

www.mediespana.com

medi France

Z.I. Charles de Gaulle

25, rue Henri Farman

93297 Tremblay en France Cedex

France

T +33-1 48 61 76 10

F +33-1 49 63 33 05

infos@medi-france.com

www.medi-france.com

medi Hungary Kft.

Bokor u. 21. 

1037 Budapest

Hungary

T +36 1 371-0090

F +36 1 371-0091

info@medi.hu

www.medi.hu

medi Nederland BV

Heusing 5

4817 ZB Breda

The Netherlands

T +31-76 57 22 555

F +31-76 57 22 565

info@medi.nl

www.medi.nl

E0

09

960

 / 0

5.

20

19

4 0 4 6 1 1 4 3 5 5 7 6 2

protect.Epi strap

Ellenbogenspange · Elbow strap · 

Coude · Cincha para codo

Gebrauchsanweisung. Instructions for use. Mode 
d’emploi. Instrucciones de uso. Instruções para 
aplicação. Istruzioni per l’uso. Gebruiksaanwijzing. 
Návod k použití. Uputa za uporabu.

 Инструкция 

по использованию. 

مادختسلاا ليلد. 

Instrukcja 

zakładania. Návod na použitie

שומיש תוארוה.

GA_Protect.Epi_strap_E009960.indd   1

30.04.19   09:06

Summary of Contents for protect.Epi strap

Page 1: ...pany Slezsk 2127 13 120 00 Prague 2 Czech Republic T 420 571 633 510 F 420 571 616 271 info maxis medica com www maxis medica com medi Danmark ApS Vejlegardsvej 59 2665 Vallensbaek Strand Denmark T 45...

Page 2: ...ces Act will become invalid If undue pain or an unpleasant sensation develops while you are wearing the support please consult your doctor or orthotist immediately Do not wear the brace over open woun...

Page 3: ...nterarm Anziehanleitung ffnen Sie das Band Legen sie die Spange ca 3cm unter dem Ellenbogengelenk am Unterarm an Das schwarze Polster liegt dabei auf der Oberseite des Unterarms auf Ziehen Sie den Kle...

Page 4: ...rialzusammensetzung Neopren Polyamid Elastan Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen...

Page 5: ...ng instructions Open the strap Lay the brace on your forearm about 3 cm below the elbow joint The black cushion must lie on the upper surface of your forearm Tighten the hook and loop fastener by pull...

Page 6: ...Material composition Neoprene Polyamide Elasthan Liability The manufacturer s liability will become void if the product is not used as intended Please also refer to the corresponding safety informatio...

Page 7: ...acez la bande de maintien environ 3 cm en dessous de l articulation du coude au niveau de l avantbras Le capitonnage noir se situe sur la face sup rieure de l avant bras Tirez fermement le dispositif...

Page 8: ...mposition N opr ne polyamide lasthanne Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement les consignes de s curit et les instructi...

Page 9: ...cciones de colocaci n Abra la correa Coloque la mu equera aprox 3 cm debajo de la articulaci n del codo en el antebrazo La almohadilla negra se apoya en el lado superior del antebrazo Contraiga fuerte...

Page 10: ...tos Composicion del material Neopreno poliamida elastano Garant a La garant a del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaciones de seguridad...

Page 11: ...Abra a faixa Coloque a aprox 3cm abaixo da articula o do cotovelo no antebra o A almofada preta assenta no lado superior do antebra o Aperte firmemente o fecho de gancho e argola para a frente Instru...

Page 12: ...al Neoprene poliamida elastano Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e in...

Page 13: ...la fascia Applicarla ca 3 cm sotto l articolazione del gomito sull avambraccio L imbottitura nera deve trovarsi sul lato superiore dell avambraccio Chiudere saldamente la chiusura a strappo asola unc...

Page 14: ...mposizione Neoprene poliammide elastan Responsabilit La responsabilit del produttore decade in caso di utilizzo inappropriato A questo proposito rispettare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni...

Page 15: ...saanwijzing Open de band Leg de bandage ca 3cm onder het ellebooggewricht tegen de onderarm De zwarte bekleding ligt daarbij op de bovenkant van de onderarm Trek de klittenbandsluiting naar voren stev...

Page 16: ...amide elastan Aansprakelijkheid De aansprakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze geb...

Page 17: ...Kontraindikace Ven zn obstruk n onemocn n p edlokt N vod k nasazen Otev ete p sek P ilo te ort zu na p edlokt cca 3 cm pod loketn kloub ern vyst lka le na horn stran p edlokt Pevn ut hn te such zip Po...

Page 18: ...ed p m m slune n m z en m Materi l Neopr n polyamid elastan Ru en Ru en v robce zanik p i nespr vn m pou v n Dodr ujte tak p slu n bezpe nostn pokyny a instrukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Do...

Page 19: ...aktice Upute za nano enje ortoze Otvorite traku Polegnite sponu otpr 3 cm ispod lakatnog zgloba na podlakticu Crni jastuk pri tome le i na gornjoj strani podlaktice Povucite i ak zatvara naprijed i za...

Page 20: ...ncem Materijal Neoprenska poliamid elastan Jamstvo Jamstvo proizvo a a prestaje va iti u slu aju nenamjenske uporabe Pri tome slijedite i odgovaraju e sigurnosne napomene i instrukcije u ovim uputama...

Page 21: ...protect Epi strap protect Epi strap 3 medi clean English...

Page 22: ......

Page 23: ...English...

Page 24: ...protect Epi strap protect Epi strap 3 medi...

Page 25: ...e Prosz rozpi opask Prosz za o y ortez na przedramieniu oko o 3 cm poni ej stawu okciowego Czarn wy ci k po o y na wierzchniej stronie przedramienia Zapi cie rzepowe prosz ci gn mocno do przodu Wskaz...

Page 26: ...a Neoprenu poliamid elastan Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i informacje...

Page 27: ...choroba predlaktia N vod na natiahnutie Otvorte popruh Sponu polo te na predlaktie cca 3cm pod lak ov m k bom ierny vank ik le pritom na hornej strane predlaktia Such zips stiahnite dopredu pevne k s...

Page 28: ...iaren m Materi lov zlo enie Neopren polyamid elastan Ru enie Ru enie v robcu zanik pri pou van ktor nezodpoved ur en mu elu Dodr iavajte pritom aj pr slu n bezpe nostn upozornenia a pokyny v tomto n v...

Page 29: ...English...

Page 30: ...protect Epi strap protect Epi strap 3 medi clean...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...e na o etrenie viac ako jedn ho pacienta zanik z ruka v robcu Pokia by sa po as nosenia vyskytli nadmern bolesti alebo nepr jemn pocit okam ite sa skontaktujte so svoj m lek rom alebo ortopedick m tec...

Page 34: ...e pros m okam it band a vyhle dejte sv ho l ka e nebo ortop da Ort zu nenoste na otev en ch ran ch a pou vejte ji jen podle p edchoz ho l ka sk ho n vodu Va na upozorenja Ortoza je izra ena za upotreb...

Reviews: