background image

5

4

3

1

2

11

10

9

8

7

6

Car Black Box Device

Descripción del aparato

  1. ON / OFF

  2. Manipulador (arriba / abajo, izquierda / derecha, 

   el botón OK),

  3. pantalla LCD

  4. LED de carga

  5. LED de encendido,

  6. lente

  7. Sistema de fijación al coche,

  8. Botón de reposición,

  9. altavoz

 10. HDMI / USB / micoSD,

 11.  Micrófono.

Drive Eye

Guía rápida

MT4042

ES

Para encender el dispositivo

Pulse la tecla “ON / OFF”

Nota: Cuando la batería se agota, grabadora de con-

ducción se apaga automáticamente después de la in-

dicación de batería baja.

Carga de la batería

Durante la carga, el LED rojo se encenderá cuando la 

unidad esté completamente cargada, el LED se apaga 

cuando la carga está completa. La carga tomará apro-

ximadamente una hora.

Hay dos maneras de cargar la batería

1. Carga a través del encendedor del coche zócalo

2. Carga a través de USB

Tarjeta de memoria

El dispositivo es compatible con microSD HC Clase 4 

hasta 32 GB.

Cambio de la cámara / fotografía / settings

Para cambiar el modo, use el teclado (Figura 1), y di-

rigirla hacia la izquierda hasta que aparezca el modo 

que desea utilizar.

Tome fotos / opciones del modo Fotografía.

Cambia el teclado a la parte superior y seleccione el 

modo (foto). Pulse el botón Aceptar para hacer la foto. 

Para activar las fotografías menú Opciones para cam-

biar el teclado a la derecha.

En el menú Ajustes muestra las siguientes opciones:

Resolución: 12M (4032x3024) / 8M (3264x2448) 

/ 5M (2560x1920) / 3M (2048x1536)

Calidad de imagen: Alta, media, baja.

Balance de blancos: Auto/sol/nublado/fluorescente

Digital Efecto: Normal, blanco y negro, nostálgico

Temporizador Tiempo: No / 10 minutos / 20 minutos

Filmación: on / off

Sello de fecha: on / off

Compensación de la exposición (-2,0 ~ +2,0)

Configuración del sistema

Pulse el botón del teclado izquierda hasta que aparez-

ca la configuración de la alarma, hay una configuración 

del sistema.

Características del producto

  132 grados lente gran angular

  Lente giratoria de 180 grados

  Construido en una batería

  Micrófono / altavoz

  Tarjeta Micro SD de alta capacidad de apoyo (hasta 

32 GB)

  Detección de movimiento y grabación de video

  Grabación automática cuando se inicia conduzca.

Summary of Contents for Drive Eye MT4042

Page 1: ...nge the mode use the keypad Figure 1 and direct it toward the left until you see the mode you want to use Take photos photo mode options Switch the keypad to the top and select the mode photo Press the OK button to take the picture To activate the options menu photographs switch the keypad to the right In the settings menu lists the following options Resolution 12M 4032x3024 8M 3264x2448 5M 2560x1...

Page 2: ...nić tryb należy użyć manipulatora rys 1 i skierować go w lewym kierunku aż wyświetli się tryb którego chcemy użyć Robienie zdjęć tryb opcji foto Przełącz manipulator do góry i wybierz tryb fotogra fii Naciśnij klawisz OK aby zrobić zdjęcie Aby włączyć menu opcji fotografii należy skierować manipulator w prawo W menu ustawień mamy do wyboru następujące opcje Rozdzielczość 12M 4032x3024 8M 3264x2448...

Page 3: ...ete li změnit režim použijte tlačítko ovládání obrazek 1 a posouvejte se doleva dokud se nezobrazí režim který chcete aktuálně použít Fotografování možnosti foto režimu Stiskněte tlačítko ovládání směrem nahoru a vyberte si režim Photo Pro pořízení fotky zmáčkněte tlačítko OK Chcete li aktivovat možnost fotografie stiskněte tlačítko ovládání vpravo V nabídce nastavení mate následující možnosti Roz...

Page 4: ...el modo use el teclado Figura 1 y di rigirla hacia la izquierda hasta que aparezca el modo que desea utilizar Tome fotos opciones del modo Fotografía Cambia el teclado a la parte superior y seleccione el modo foto Pulse el botón Aceptar para hacer la foto Para activar las fotografías menú Opciones para cam biar el teclado a la derecha En el menú Ajustes muestra las siguientes opciones Resolución 1...

Page 5: ... Kamera fényképezés beállítások A mód választásához használja a gombot ábra 1 és irányítsa arra a módra amelyiket használni akarja Fotó készítés fotó mód opciók Válassza ki a fotó módot Az OK gombbal képet készíthet Az fotók menüopciójához állítsa a gombot jobb oldali irányba A beállítások között az alábbi opciókat találja Felbontás 12M 4032x3024 8M 3264x2448 5M 2560x1920 3M 2048x1536 Képminőség m...

Page 6: ...ngar Til að skipta um ham notaðu stýritakkana mynd 1 og ýttu til vinstri þar til viðeigandi hamur kemur upp Taka myndir myndastillingar Ýttu efst á stýritakkann og veldu Photo Ýttu á OK til að taka mynd Til þess að komast í myndastillingar þá er hægt að ýta til hægri Eftirfarandi stillingar eru í boði Upplausn 12M 4032x3024 8M 3264x2448 5M 2560x1920 3M 2048x1536 Myndgæði High medium low Hvítstilli...

Page 7: ...nger de mode utilisez le clavier Figure 1 et l orienter vers la gauche jusqu à ce que vous voyez le mode que vous souhaitez utiliser Prendre des photos les options du mode photo Mettez le clavier vers le haut et sélectionnez le mode photo Appuyez sur le bouton OK pour prendre la photo Pour activer les options du menu photogra phies basculer le clavier vers la droite Resolution 12M 4032x3024 8M 326...

Page 8: ...тройки Для смены режима используйте манипулятор рис 1 нажи майте налево пока не найдете нужный вам режим Режим фотосъемки настройки режима фотосъемки Нажмите вверх на манипуляторе и выберите режим фото съемки Чтобы сделать снимок нажмите кнопку ОК Нажми те направо чтобы активировать меню опций Настройки меню опций Resolution разрешение 12M 4032x3024 8M 3264x2448 5M 2560x1920 3M 2048x1536 Image Qua...

Page 9: ... nummer 2 van figuur 1 en blijf op de linker knop drukken tot u bij de juiste mode komt Fotosmaken foto mode instellingen Schakel het pijltjes schema naar boven en selecteer de modus foto Druk op de knop OK om de foto te maken Voor het activeren van het optiemenu van het Pijltjes schema over te schakelen naar de juiste In het menu met instellingen vindt u de volgende op ties Resolutie 12M 4032x302...

Reviews: