background image

33

totliwość obwodu prądu są zgodne z danymi na tabliczce znamionowej 
urządzenia.

3.  Jednostki silnika, kabla zasilania lub wtyczki sieciowej nie wolno 

zanurzać w wodzie bądź innych płynach ani myć pod bieżącą wodą, 
aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem.

4.  Wyciskarka soku nie jest przeznaczona do użytkowania z zewnętrzny-

mi licznikiem czasu lub pilotem.

5.  Stosować tylko zalecane przez producenta akcesoria, w przeciwnym 

razie może dojść do pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała.

6.  NIE wolno ciągnąć za kabel, nosić urządzenia za kabel, zaciskać kabla 

w drzwiach, przeciągać kabla na ostrych krawędziach lub narożnikach 
oraz nie wolno zbliżać kabla do gorących powierzchni. NIE wolno 
wyginać ani uszkadzać kabla zasilania.

7.  Nie wolno używać urządzenia, jeżeli kabel zasilania, wtyczka lub inne 

części urządzenia są uszkodzone. Należy zwrócić się do autoryzo-
wanego działu obsługi klienta, aby wykonać kontrolę, naprawę lub 
ustawienia.

8.  Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy odłączyć je od gniazdka.
9.  NIE poruszać wyciskarki soku ani nie podnosić, dopóki kabel sieciowy 

jest jeszcze podłączony do gniazdka lub jest ona jeszcze 
włączona. Zawsze zwracać uwagę, aby wyłączyć urządzenie przed 
jego poruszeniem.

10.  NIE pozostawiać wyciskarki soku bez nadzoru, kiedy pracuje.
11.  NIE ustawiać urządzenia w pobliżu gorących pieców gazowych lub 

elektrycznych.

12.  NIGDY nie wsuwać składników do kanału napełniania palcami lub 

przedmiotami (np. szpatułką) podczas pracy wyciskarki soku, używać 
do tego TYLKO popychacza znajdującego się w zakresie dostawy.

13.  Przed zdjęciem pokrywy i innych części należy odczekać, aż wyciskar-

ka soku całkowicie się zatrzyma.

14.  NIE wolno przekraczać maksymalnych ilości napełniania podanych na 

zbiorniku soku i zbiorniku wytłoczyn.

15.  W urządzeniu nie ma części, które muszą być konserwowane przez 

użytkownika. Nie wolno naprawiać, rozkładać ani modyfikować 
urządzenia.

OBSŁUGA WYCISKARKI FITMIX JUICER
Przed pierwszym użyciem

Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy należy wyjąć wszystkie części 
z opakowania i przeczytać dokładnie instrukcję obsługi. Upewnić się, że 
wszystkie wymienione części znajdują się w pudełku opakowaniowym. 
Wyjąć wszystkie części i umyć zbiornik oraz wszystkie akcesoria w ciepłej 
wodzie ze środkiem czyszczącym. Przed użyciem wyciskarki soku ze stali 
nierdzewnej należy wszystko dokładnie osuszyć.

WSKAZÓWKA: 

Należy pamiętać, że wyciskarka soku posiada wbudowany 

mechanizm zabezpieczający, który zapobiega działaniu produktu, kiedy nie 
wszystkie części zostały prawidłowo zamontowane i zatrzaśnięte (pokrywa 
wyciskarki i ramię blokady bezpieczeństwa).

MONTAŻ

1.  Ustawić jednostkę główną urządzenia na czystej, suchej i równej 

powierzchni.

2.  Ustawić naczynie na sok na jednostce głównej. (Ilustracja A i B) 
3.  Włożyć filtr podwójny ze stali nierdzewnej, aż mocno się zatrzaśnie i 

mocno zamocuje na bloku silnika. (Ilustracja C) 

OSTROŻNIE: Na środku filtra podwójnego ze stali 
nierdzewnej znajdują się małe ostre ostrza, służące do 
rozdrabniania owoców i warzyw. NIE wolno dotykać ostrzy, aby 
uniknąć skaleczeń i obrażeń ciała.

  

 

4.  Założyć pokrywę wyciskarki i kanał napełniania na naczynie na sok. 

(Ilustracja D i E)

5.  Włożyć popychacz w kanał napełniania. (Ilustracja F)
6.  Przesunąć ramię blokady bezpieczeństwa do góry i zatrzasnąć je 

w dwóch rowkach z obydwu stron naczynia na sok. Ramię blokady 
bezpieczeństwa powinno teraz znajdować się w pozycji pionowej, 
zatrzaśnięte na górnej krawędzi naczynia na sok. (Ilustracja G i H)

WSKAZÓWKA: 

Jeżeli ramię blokady bezpieczeństwa nie zatrzasnęło się 

prawidłowo, nie wolno używać wyciskarki soku.

7.  Ustawić zbiornik wytłoczyn pod wylotem wytłoczyn. (Ilustracja I i J)
8.  Ustawić zbiornik soku pod wylotem soku. (Ilustracja K)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wyciskarka soku jest skonstruowana tak, że oddzielany jest sok i miąższ. W 
zbiorniku wytłoczyn zbiera się miąższ, natomiast sok spływa do zbiornika 
soku.

Standardowy czas wykonania wszystkich procesów wyciskarki soku wynosi 
30-60 sekund. Nie wolno eksploatować wyciskarki soku bez przerwy dłużej 
niż przez trzy minuty, ponieważ może się przegrzać.

W przypadku nowych urządzeń podczas kilku pierwszych zastosowań czuć 
zapach.

1.  Przygotowując owoce i warzywa do wyciskania należy je umyć, w razie 

potrzeby obrać i pokroić.

WSKAZÓWKA: 

Przed wyciśnięciem soku należy zawsze sprawdzać filtr 

podwójny ze stali nierdzewnej pod kątem oznak uszkodzeń. Nigdy nie wolno 
używać uszkodzonego, pękniętego lub wygiętego kosza sitowego.

2.  Podłączyć wyciskarkę soku do prądu, przycisk włączenia miga, na 

ekranie LCD wyświetla się „OFF”.

3.  Nacisnąć przycisk

aby aktywować wyciskarkę soku.   

4.  Wybrać prędkość, naciskając 

+

(szybko) lub   

(wolno), wybrany 

przycisk zaświeci się na niebiesko. Na wyświetlaczu LCD pojawia się 
bieżący poziom prędkości, włącza się również licznik czasu. 

- Naciśnięcie tego przycisku zmniejsza prędkość. Niższe ustawienia 

prędkości należy stosować w przypadku owoców miękkich, takich jak 
pomidory, ananasy, truskawki, melony itd.

+

- Naciśnięcie tego przycisku zwiększa prędkość. Wyższe ustawienia 

prędkości należy stosować w przypadku twardszych owoców i warzyw, 
takich jak marchewki, jabłka, selery itd.

5.  Włożyć 2-3 kawałki owoców lub warzyw w kanał napełniania i powoli 

docisnąć popychaczem do dołu.

UWAGA: 

Nigdy nie wciskać owoców ani warzyw gołymi rękami w wycis-

karkę soku. ZAWSZE należy używać popychacza. Nigdy nie wolno wkładać 
palców ani innych przedmiotów w pracującą wyciskarkę soku.

WSKAZÓWKA: 

Jeżeli kawałek owocu lub warzywa zaczepi się, należy 

odczepić go popychaczem. Jeżeli się nie uda, należy wyłączyć wyciskarkę 
soku, wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka i rozłożyć urządzenie, aby wyjąć 
ten kawałek.

6.  Kontynuować do uzyskania żądanej ilości soku. Nie dopuszczać 

do nagromadzenia więcej niż 800 ml soku w zbiorniku, aby uniknąć 
przepełniania.

7.  Aby wstrzymać wyciskanie soku, należy nacisnąć przycisk  

. Po 

zakończeniu wyciskania soku należy jeszcze raz nacisnąć przycisk

– urządzenie przejdzie do trybu czuwania. Na ekranie LCD pojawi 

się „OFF”, przycisk  

będzie migał na niebiesko. Odłączyć 

urządzenie od prądu.

8.  Zdjąć zbiornik wytłoczyn i wyrzucić niepotrzebny miąższ. Aby dalej wy-

ciskać sok, należy wstawić pusty zbiornik wytłoczyn na swoje miejsce, 
podłączyć kabel zasilania i włączyć urządzenie. Nie dopuszczać do 
przepełnienia zbiornika wytłoczyn. Może to niekorzystnie wpłynąć na 
zalecaną pracę wyciskarki soku i w dłuższej perspektywie 
spowodować również uszkodzenia produktu.

9.  Zgarniacz piany w zbiorniku soku oddziela pianę od soku podczas 

wylewania soku ze zbiornika.

PRAKTYCZNE PORADY

Z każdego gatunku owoców i warzyw uzyskuje się różną ilość soku. Ta ilość 
może się również różnić w poszczególnych partiach tego samego gatunku 
(na przykład z jednej partii pomarańczy można uzyskać więcej soku niż z 
następnej). Ponieważ przepisy na sok nie są dokładne, precyzyjne dane o 
ilości nie mają decydującego znaczenia dla uzyskania określonej mieszanki.

W przypadku wyciskania soku z wielu składników z różnymi teksturami, 
należy zacząć od miększych składników z mniejszą prędkością i 
kontynuować z większą prędkością w przypadku twardszych składników.

W przypadku wyciskania soku z naci, pędów lub zielonych warzyw liścias-
tych, zaleca się podawanie ich w wiązce lub przetwarzanie ich w środku 
innych składników przy mniejszej prędkości, aby uzyskać najlepsze wyniki.

Przed wyciśnięciem soku z owoców cytrusowych, ananasów, melonów itd. 
należy obrać je ze skórki.

Przed wyciśnięciem soku z wiśni, śliwek, moreli itd. należy usunąć z nich 
pestki. 

INSTRUKCJA DEMONTAŻU

1.  Cofnąć ramię blokady przez rowki z obu stron pokrywy wyciskarki 

soku i pociągnąć je do dołu.

FitmixJuicer-Manual-20180605_BA.indd   33

05.06.18   09:19

Summary of Contents for fitmix

Page 1: ...r l uso 11 14 Gebruiksaanwijzing 14 17 Haszn lati utas t s 17 20 N vod k obsluze 20 22 N vod na obsluhu 22 25 Instruc iuni de utilizare 25 27 Kullanma kilavuzu 27 30 Gu a de uso 30 32 Instrukcja obs u...

Page 2: ...4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ABBILDUNGEN FIGURES ILLUSTRAZIONI AFBEELDINGEN K PEK OBR ZKY ILUSTRA II RESIMLER FIGURAS ILUSTRACJE A B C D E F G H I J K 15 FitmixJuicer Manual 20180605_BA indd 2 05 06 18...

Page 3: ...s ll talpak 14 L gy jt tart ly 800ml hablev laszt funkci val 15 Tiszt t kefe CZ Sou sti v robku 1 Z tka s vodic dr kou 2 Plnic achta a v ko od av ova e 3 Dvojit filtr z u lechtil oceli 4 Miska na vu 5...

Page 4: ...s Ger t NICHT in die N he eines hei en Gas oder Elektroofens 12 Verwenden Sie NIEMALS Ihre Finger oder einen Gegenstand z B ein Spatel um die Zutaten in den F llschacht zu schieben w hrend der Entsaft...

Page 5: ...en Sie dann den Saft beh lter und den Deckel als eine Einheit 3 Entfernen Sie den Siebkorb aus der Saftschale 4 Waschen Sie alle Teile und das Zubeh r Tresterbeh lter Saftschale Entsafterdeckel Siebko...

Page 6: ...lassen Der Zweifach Edelstahlfilter l sst sich nur schwer l sen Entfernen Sie den Filter Produktbild 3 samt der Saftschale Produktbild 4 so ist ein leichteres L sen m glich Beim Saftauslauf tropft nac...

Page 7: ...er run for more than three minutes continuously as it can overheat if you do New appliances often emit an odour the first few times they are used 1 In preparation for your juicing wash the fruit and v...

Page 8: ...is is indicated by this symbol on the product in the user guide and on the packaging Find out about collection points that are operated by your retailer or local authority The reuse and recycling of o...

Page 9: ...s de 8 ans et sont surveill s Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenus loign s de l appareil et du c ble d alimentation 2 Avant de mettre l appareil en marche assurez vous que la tension lectri...

Page 10: ...e la m me vari t un lot d oranges peut par exemple donner plus de jus que le lot suivant tant donn que les recettes de jus ne sont pas pr cises des indications exactes de quantit ne sont pas d cisives...

Page 11: ...d sagr able en fonctionnement Les appareils neufs d gagent fr quemment une odeur d sagr able lors des premi res utilisations ou mettent un peu de fum e Cela cesse apr s quelques utilisations L apparei...

Page 12: ...e piana 2 Collocare il recipiente del succo sull unit principale Illustrazione A e B 3 Montare il doppio filtro in acciaio inossidabile fino a farlo scattare saldamente in posizione in modo che sia b...

Page 13: ...non utilizzati dovessero seccarsi all interno del se taccio potrebbero otturare i piccoli fori dello stesso Questo potrebbe pregiudicare il corretto funzionamento dell estrattore di succo 4 Qualora i...

Page 14: ...al recipiente del succo Illustrazione 4 All atto dello scarico del succo dopo l estrazione gocciola ancora del succo dall apparecchio del tutto normale che continui a gocciolare del succo dopo l estr...

Page 15: ...NDLEIDING De centrifuge is zo gemaakt dat het sap en het vruchtvlees van elkaar gescheiden worden In de droesemtank wordt het vruchtvlees verzameld terwijl het sap in de saptank loopt De standaard ver...

Page 16: ...an telefonisch of per e mail contact op met onze klantenservice zie voor het adres op de achterzijde van de handleiding GARANTIEBEPALINGEN Van garantie zijn uitgesloten alle gebreken die door onjuiste...

Page 17: ...rokra vezethet vissza elutas t sra ker l Az zembe helyez visel minden az zemeltet ssel kapcsolatos rizik t BIZTONS G S ZEMBEHELYEZ S K rj k olvassa el figyelmesen a jelen haszn lati utas t st miel tt...

Page 18: ...pa alma zeller stb 5 Helyezzen 2 3 darab gy m lcs t vagy z lds get az adagol ba s nyomja le azokat lassan a t lt vel FIGYELEM Soha ne nyomja bele a gy m lcs t vagy z lds get puszta k zzel az adagol ba...

Page 19: ...A motor teljes tm nye 600 800 Watt H l zati fesz lts g 220 240 V 50 60 Hz Fordulatsz m 10 000 15 000 perc Fenntartjuk a m szaki s k lalakbeli v ltoztat sok jog t Tippek s tr kk k a pr sel shez lelmisz...

Page 20: ...av ova nen ur en k provozov n s extern m asov m sp na em 5 Pou vejte pouze p slu enstv doporu en v robcem jinak by mohlo doj t k po ru z sahu elektrick m proudem nebo ke zran n m 6 NETAHEJTE za kabel...

Page 21: ...oce ananas melouny atd ne z nich p iprav te vu Odpeckujte t e n vestky meru ky broskve atd ne z nich p iprav te vu N VOD K DEMONT I 1 Vyt hn te blokovac rameno zp t p es dr ky po obou stran ch v ka od...

Page 22: ...dzku a dr bu nach dzaj ce sa v tomto n vode zodpovedaj stavu v robku pri zadan n vodu to tla e Z dajov zobrazen a popisov v tomto n vode nesm by vyvodzovan iadne n roky Nebude prevzat iadna zodpovedn...

Page 23: ...ciu od avova a 4 Vyberte r chlos stla en m r chlo alebo pomaly vybrat tla idlo n sledne svieti na modro LCD displej v m zobraz prebiehaj ci r chlostn stupe aj asova sa zapne Stla en m tohto tla idla...

Page 24: ...y vyhraden Tipy a triky na v robu avy Potraviny Pr klady Max mno stvo Max doba pr pravy priebe ne R chlostn stupe as odpo inku od avova a Vodnat sorty ovocia a zeleniny Mel ny bobule hrozno pen t al t...

Page 25: ...l peste muchii sau col uri t ioase i ine i cablul departe de suprafe e fierbin i NU ndoi i sau deteriora i cablul de alimentare 7 Nu utiliza i aparatul dac cablul de alimentare techerul sau alte piese...

Page 26: ...arce INSTRUC IUNI PRIVIND DEMONTAREA 1 Trage i bra ul nchiz toarei peste bol urile de pe ambele p r i ale capacului storc torului i mpinge i l apoi n jos 2 ndep rta i rezervorul de turte i ndep rta i...

Page 27: ...un vas sau ceva similar sub orificiul de scurgere TR KULLANIM KILAVUZU Sorumluluk s n r Bu kullan m k lavuzunda yer alan kurulum i letim ve koruyucu bak m ile ilgili bilgiler veriler ve uyar lar bask...

Page 28: ...kran size g ncel h z kademesini g sterir zamanlay c da al r Bu tu a bas ld nda h z azal r Domates ananas meyve taneleri kavun vs gibi yumu ak meyveler i in daha d k h z ayarlar kullan n Bu tu a bas ld...

Page 29: ...asitesi 2 l Motor g c 600 800 Watt ebeke gerilimi 220 240 V 50 60 Hz D nme turlar 10 000 15 000 dakika Teknik ve g rsel de i iklik yapma hakk sakl d r ecek haz rl i in ipu lar ve p f noktalar G da mad...

Page 30: ...s recomendados por el fabricante para prevenir el riesgo de incendio descarga el ctrica o lesiones 6 NO tire del cable no transporte el aparato por el cable no pille el cable con la puerta no pase el...

Page 31: ...melocotones etc sacarles el hueso INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE 1 Retire el cerrojo de seguridad de las ranuras en los dos lados de la tapa de la licuadora y t relo hacia abajo 2 Quite el recipiente par...

Page 32: ...Es muy normal que despu s de licuar salga todav a algo de zumo Por este motivo le recomendamos que coloque un vaso o similar debajo de la salida de zumo PL INSTRUKCJA OBS UGI Ograniczenie odpowiedzia...

Page 33: ...INSTRUKCJA OBS UGI Wyciskarka soku jest skonstruowana tak e oddzielany jest sok i mi sz W zbiorniku wyt oczyn zbiera si mi sz natomiast sok sp ywa do zbiornika soku Standardowy czas wykonania wszystki...

Page 34: ...e Je eli przestrzegane s wymienione wy ej wskaz wki utrzymania i konserwacji mo liwe jest bezproblemowe u ytkowanie Je eli wyst pi usterki nale y poszuka rozwi za w poni szej tabeli Je eli problemu ni...

Page 35: ...an podawa r ne gatunki owoc w i warzyw twarde i mi kkie W wyt oczynach jest jeszcze za du o soku w zwi zku z czym ilo soku jest mniejsza Nale y spr bowa wolniej wyciska sok poprzez wolniejsze dociskan...

Page 36: ...MediaShop AG Industriering 3 9491 Ruggell Liechtenstein EU MediaShop GmbH Schwarzottstra e 2a 2620 Neunkirchen Austria DE AT CH 0800 376 36 06 Kostenlose Servicehotline ROW 423 388 18 00 office medias...

Reviews: